1樓:簡旻
餘名王凱,字歌之。三晉東南人士也。今年二十有四。 性豁達,擅言談。
古語云:“人如其名。”誠可信也。幼即誓曰:“不求外美,但求內秀。”好文體,嗜桌球。猶愛球檯,游泳。
幼發奮,長而學 。 不羨孔北海之座上客常滿,但求吾輩架上書常在。
性溫順,然絕非溫室之蘭。年前,吾大專業定,學業亦佳。曾幹於公安。吾師,同道喜我至深,故嘉獎。年後於一私企功許人士替司機半載,訪京 蒙 魯 皖 浙 等地, 駕域甚廣。
“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。”然也。立吾志於心,存希冀於明。
求文言文高手幫我把這段白話文翻譯成文言文,謝謝,本人十萬火急。 20
2樓:莽原鳴鹿
孔子曰:已成拙。
去找老子吧
求高手幫我把這篇白話文翻譯成文言文。謝謝了
3樓:匿名使用者
卿卿佳人,明眸善睞,巧目盼兮,吾相隨之,形影不離。爾或憂思鬱結,吾相慰之,回
灼灼其志。答
然隙有存焉。不日,驟雨至,無所遮,失信於吾之所約於飯堂前。返教室,鈴起,見一人喪志垂頭於門,咋驚卿因吾之約乃守至此。
愧疚之情滿腹於胸,不知所言,披吾裳以解絲絲悔恨。卿亦無言,默然落座。至此,光陰荏苒,七日如梭,吾晨昏定省,毫不斷絕。
卿既感五內俱焚之所願,嫣然。吾等嫌隙既除,執手如昔,惜取年少之光陰奮發圖強。
4樓:孟凡萌
其為吾摯友,喜笑,適笑則翹目,
甚美哉。吾曹終日恆俱。適其不悅,餘則與之內共負,慰之容勉之。
然或吾曹亦有爭。餘常約之俟散學則會於饗庭,未料驟雨忽降,餘未攜傘,以至失約,後歸塾,晚修鈴鳴,見其漉漉垂首而入。彼於饗庭待吾良久,而吾竟失約,誠愧矣。
餘乃解衣覆之,彼默焉,貌憔悴。其疏吾七日,而餘七日謝之不休,後其為吾誠所感,乃諒吾,吾曹得共勉而學如故。
5樓:匿名使用者
其為復餘至友。喜笑,制笑眼如初月。吾二人形影bai不離,
du每其沮,餘必與之共進退zhi。然亦有不和時
dao。曾相約下學後聚於飯堂,忽來暴雨,餘未帶傘,故爽約。其候至晚修時,及入教室,渾身溼矣,悴然。
餘疚,**以蔽之,其默然,繼而未理餘達七日。餘亦謝之七日,終感其以誠而諒餘,而戮力同學如昔。
跪求高手幫我把這一段文字翻譯成文言文! 我們認識已經快四年,你對我多重要你自己卻不知道,不知身在...
6樓:匿名使用者
相識近四載,我心之中,莫重於汝,汝其可知?未知汝於蜀地安否?思汝之心一言難盡,然天不遂人意,難與汝朝夕相伴。惟願爾安好,吾之手足!
7樓:西林林
吾與汝相識盡四載,汝莫知汝之重於吾心,吾不知汝於蜀中可好。吾念汝豈如微塵一點,然諸阻而不能日相守。唯願汝安,吾姊。
8樓:異世瀟湘
吾識矣四歲,汝不知汝於我之要,吾欲知汝是否身安於蜀,吾於汝之思若江河之深,但吾與汝於種原而相依不能,唯願汝好,吾之姊妹。
9樓:匿名使用者
四度春秋與伊識,伊牽吾心望伊曉。遙想蜀地伊可好?吾念及伊思悠悠。緣奈與伊難相守。惟願伊安,姊妹情義天荒老。
希望能幫到你!
求高手幫我把這白話文翻譯成文言文,
10樓:孟凡萌
志芳兄, 一別三月可思吾否?吾於兄則甚念哉!誠無所欲語汝之言,唯充字耳,以彰吾曹之誼。噫嘻,苟汝明之,得無詈吾耶?切記飲食唯善,待天稍滄,則汝可至揚州遊,餘知汝思之久矣。
11樓:若是可以呢
志芳兄, 餘與你一別90天之久。吾甚是思念。無話而曰,無字而寫,只是圓滿,使得觀之。笑之,汝知曉,便辱罵其父!定要大吃大喝遊山玩水,天好放出來到寒舍,吾之汝心之方欲。
我自己辛苦翻譯的雖然不好,但是這麼辛苦的份上,望採納。謝謝
12樓:匿名使用者
志芳仁兄臺右:一別三月,深道契闊。紙短言長,亦無別話,唯湊字爾。
一笑。吾兄若明吾心,必笑詈之。然情意滿紙,視字數可知。
今暑氣逼人,當飲食自在,遊娛盡意。天涼時可來揚州小聚,知汝有意已久,弟掃榻以待。 某某頓首頓首
請高手幫我把這段白話翻譯成文言文
13樓:筠間小築
吾於此頗有所得,正衣冠,甚言行,常日三省吾身。
大丈夫當以其所得,行其事,得其所。憫民之所哀,感國之大興。
不擅文言
14樓:吟得一輩子好詩
樓上的畫蛇添足,反而不如一樓的~~
15樓:冰凍angle的淚
吾於此頗有所得,曉正吾之衣冠,善吾之作風,規吾之行為
吾定將此獲用之以報國,以利民。
16樓:渡白口岸
小可不才,翻譯如下:
吾於此所學頗豐,知正吾之行,改吾之風,注己之表 。他日必善用所學,以行事報民利國,展吾之大志!
17樓:樂彤斐漢
歉哉!羞哉!噫!!!!!!!!!!!!!!
既是道歉函,至誠即可,何勞使文言?用之何益?
18樓:匿名使用者
只會翻譯古文,還真沒寫過古文,有點難~~
19樓:匿名使用者
1樓的不錯,稍加修改:
吾於此頗有所得,曉正吾之衣冠,善吾之作風,規吾之行為吾定將此獲用之以報國,以利民。
都不擅長文言哈哈
請文言文高手幫我把下面這段文字翻譯成古文,在這裡謝謝大家,**等 10
20樓:愛藍色的夢
深夜失眠,突發靈感,管他是幾點,於是爬起來記錄了一些思路。再看看朋友圈都在睡眠中,終於~沒人刷屏,也沒人晒吃的,嗬嗬~這個時候覺得整個世界好安靜,靜的能數出屋簷下的水滴聲…再遠點的地方竟然傳來了雞叫聲……喔、喔喔、喔[呲牙]原來公雞的叫聲都是有節奏的四聲一個節拍[呲牙]真神奇。
深夜寐,發靈感,管他是數者,乃起陳思。視友圈皆於眠中,遂至~莫刷屏,莫暴食之,嗬嗬~此時覺舉世好靜,靜者能數出簷之滴聲。再遠點者竟傳來了雞鳴……嗄,嗄喔喔、[呲牙]蓋雞之鳴皆有節奏之四聲一節[呲牙]神。
求文言文高手幫我翻譯古文。急,求文言文高手幫我翻譯一篇古文。急!
我擔任滁州的太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。向滁州人訊問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立著 下面是深谷,幽暗地潛藏著 中間有一股清泉,水勢洶湧,向上湧出。我上下左右地看,很愛這裡的風景。由於這樣,我就叫人疏通泉水,鑿開石頭,拓出空地,造了一座亭...
求幫忙啊!求文言文,急啊,各位高手幫忙把文言文翻譯成中文吧!急用啊啊啊!!!跪求了!!!!!
羽衝偶得古兵書,伏讀經年,自謂可將十萬。會有土寇,自練鄉兵與之角。全隊潰覆,幾為所擒,又得古水利書,伏讀經年,自謂可使千里成壤。經圖列說幹州官,州官亦好事,使試於一村。溝洫甫成,水大至,順渠灌入,人幾為魚。由是抑鬱不自得,恆獨步庭聽,搖首自語曰 古人豈欺我哉?如是日千百遍,惟此六字。不久發病死。有一...
那位能幫我翻譯這段文言文,請幫我翻譯這段文言文
昭獻在陽翟 原文 昭獻在陽翟,周君將令相國往,相國將不欲 蘇厲為之謂周君曰 楚王與魏王遇也,主君令陳封之楚 令向公之魏。楚 韓之遇也,主君令許公之楚,令向公之韓。今照獻非人主也,而主君令相國往。若其王在陽翟,主君將令誰往?周君曰 善 乃止其行。註釋 不欲 不為,即不前往。之楚 之,作動詞去的意思。之...