1樓:北透
但是,這個調查結果有點不可思議。有名的飯店或西餐館前常常排起很長呃隊伍,大概需要等半個到一個小時。但沒有一個人會半途放棄,而且如果排隊的人很多,大家都會認為「這家店一定**公道」或者「飯菜味道一定很不錯」,這樣一來該店就更加有名了。
最近聽聞甚至出現付錢招人在門前排隊的飯店。等待戀人或朋友時,等20分鐘就會不耐煩得很,但為了進有名的店,大家卻都很是能忍耐,還特地去需要排隊等的店。這到底是為什麼呢?
2樓:
但是,這個調查結果有點不可思議。註明的商店或飯店門前總是排著長長的隊伍。大概要等30分鐘到一個小時才能進去吧。
但是,排隊的人誰都沒放棄。然後,別人看到那麼長的隊伍後就會想【是不是這家店很便宜啊】【這家店難道很好吃嗎】之類的想法,結果排隊的人越來越多。a最近好像出現了一些店專門找假冒客人排隊的打工者。
平時等女/男朋友的時候20分鐘都嫌長,現在為了能進有名的店裡工作,大家都體現出了無與倫比的忍耐力啊。特地去那些其實沒有排隊的店,這到底是為什麼呀??
3樓:
但是調查的結果有些不可思議。有名的小店和飯店的門前,經常排著很長的隊伍。大概要等半個小時甚至一個小時。
但是,誰也不放棄。然後,很多的人排著隊的話,大家就會想這家店便宜吧或者這家飯店好吃吧,於是更加受歡迎。(a)最近,好像有店拜託等待排隊發號的工作。
等戀人和朋友的時候20分鐘都覺得很著急,但是為了能有名店裡,大家都變得很有耐心。特地去那種要排隊的店,這是為什麼呢?
4樓:匿名使用者
但是,這樣調查結果令我有些不可思議。一些有名的店和餐廳的門前時常會排起長長的隊伍。可能會等上30分鐘或1個小時。
但是誰也不會放棄。然後有很多人排隊的店會被人們認為是便宜的店或好吃的餐廳從而會很有人氣。(a)最近,出現有些店開始僱小時工來排隊的現象。
雖然有些戀人或朋友們等了20分鐘後就開始有些煩,但為了能進入有名的店還是盡力忍耐。特意去需等待的店。這究竟是為了什麼呢。
5樓:凌離
不過這個調查有些不可思議.在有名的商店或是餐廳面前,經常都排得長長的隊伍.大概要等30分鐘或是1個小時.
但是誰也不會放棄,並且大家都會覺得排隊的人越多的話,就證明這個店裡的東西會很便宜或是東西會很好吃.正因為這樣,所以更加有名氣了.a在最近,好像有專門請排隊的工作了,雖然等戀人或朋友等了20分鐘的話都會覺得煩燥,但是為了進入有名的商店裡,大家都很有耐心的在等.
而且都是特意去那些需要等待的商店.這到底是因為什麼呢.
6樓:匿名使用者
比較簡單的日語呢 ,我都8年沒接觸日語了都能看懂呢。
請教幾個日語句子,請教翻譯幾個日語句子
a 總覺得現在沒什麼心情享受party啊 就是不是享受party的時候 b 我也是呢,一想到馬上要和大家分開就寂寞得不得了。是 哪是 的時候啊 的意思第二句 呃,我還被吩咐去趟郵局,不好意思先失陪了。 霞光破曉映紅顏 a 總覺得現在不是開party的時候。b 我也覺得呢,想到馬上就要和大家分別了就好...
日語句子翻譯解釋,日語句子翻譯
1 今 c 見 b 請教這句中的 與 的用法及翻譯 這裡 表示和。一起 此處的 做順接用。意為 我現在正在和c一起看 b你也一起怎麼樣啊?2 v 變化結果的持續 外 暗 兄 行 高橋 來 我知道v 表示動作的持續時可翻譯成正在 那麼變化結果的持續要怎麼理解呢,及 暗 是什麼意思來著 暗 變暗 還有 ...
日語句子翻譯
1.看到天的東西我就控制不住自己的手,所以無論到什麼時候我都瘦不下來。2.不要老為別人擔心,你才應該休息一下啊。3.首先說後半句我懷疑有錯誤,是不是 返事 意思是 話說到一半就不說了,請回信!4.煩惱了半天,最後還是選擇了最差的選擇。 1.一看到甜品就忍不住,所以到什麼時候都瘦不下來。2別老是擔心別...