日語助詞和的用法有舉例的越詳細越好謝謝

時間 2021-08-30 11:17:35

1樓:十斤王茉莉

1 へ 不含有到了該地的某一具體地點,只是表示說話人的意志,帶有指向性.

に 表現的就是動作的到達點.

2に へ 表示 動作具有指向最終目標或目的地的方向的意思,這兩者的區別在於に強調的是地點 へ強調的是方向。

如 1學校に行きます。

2學校へ行きます。

兩者同樣是說去學校,但1暗示了去的地點是學校這層意思 2則有一層往學校那個方向去的意思。

除此之外に 還有表物件 aはbに・・・ a對b……(場所)にaがあります 在(某地方)有a 等慣用語法有的句子區分起來也很曖昧,日本人也時常會搞混。

2樓:匿名使用者

へ用法少一點

1、表示動作的方向,颱風は東へ進路を変えた2,表示動作的目的地,北京へ行きます

3、表示動作的物件,這個比較少見 母へ頼むに用法1、表示動作發生的時間。 朝七時に起きる2、表示動作發生的地點,指靜態動作。家にいる3、表示動作行為的方向。北に進む。

4、表示變化的結果。青に染める

5、表示動作的目的。何事に來た

6、表示動作的物件。この服に決めた。

7、表示動作的緣由。あまりのことに驚き呆れた8、表示動作的主體。先生にはおかわりございませんか9、表示比較。萬に一つ

10、連線兩個重複的動詞,強調作用。待ちに待った日

3樓:新世界陸老師

へ 表示方向或目的地。主要是表示方向,帶有移動的動感性,一般從起點到目的地有一段距離就可使用,已經到了某目的地或之間沒有距離的場合不可使用。如:

家に著きました。(這句對的)/ 家へ著きました。(這句錯的)

に 表示目的地(有和「へ」用法上可作對比性的只有這個用法,其他不討論)重點表示去的目的地,沒有方向的移動感。從起點到目的地有一定距離的場合可和「へ」互換。如:

東京に行きます(這句對的) / 東京へ行きます(這句也對的,意思與前句相同)。

4樓:蘭花香兮

其實一般上來說當它們表示方向的時候大多數都可以互換。

へ、表示大的方向,(只表示方向)

に、表示小的方向(除了方向還可以表示一個點,表時間和地點的時候是不可以換的)

例:學校へ行きます。

學校に行きます。

都是表示去學校,沒有什麼區別它們之間可以互換。

例:日本へ行ってから、友達の家に行きます。

在這裡的へ(去日本)是表示一個大的方向,而之後に(去朋友家)則是表示一個小的方向。

這裡就不能換了。

日語助詞中「へ」和「に」的用法有哪些?請舉例說明

5樓:

以下是に的用法的總結:

1,存在的地點

存在句有2種格式:

① 教室に(補語)機が(主語)あります(謂語)。

這是補主謂結構,あります譯成「有」。全句譯成「教室裡有桌子。」

② 機は(主語)教室に(補語)あります(謂語)。

這是主補謂結構,あります譯成「在」。全句譯成「桌子在教室裡。」

不論在哪種存在句,物體存在的地點,都用「に」表示,稱作「存在的地點」。另外,存在句中還有個問題是:人和動物用いる、います。其存在地點仍然用「に」表示。

2,具體時間

在日語中表示時間有2種:一個是象今日(きょう)、去年(きょねん)、來周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個的時間名詞。另一個是年、月、時、星期等等直接有數詞的時間名詞,稱作「具體時間」。

用具體時間時後面要加「に」。

如:「私は今朝(單個的時間名詞)6時に(具體時間名詞)起きました。」

「 我今天早晨6點鐘起床了。」

「山田さんは2023年に(具體時間名詞)大學を卒業しました。」

「山田先生在2023年大學畢業了。」

「水曜日に(具體時間名詞)テストがあります。」

「星期三有考試。」

3,動作的物件

英語的及物動詞做謂語的句子中有雙賓語,即直接賓語和間接賓語。日語中沒有間接賓語,英語的間接賓語在日語中用帶に的補語表示,就是「動作的物件」用帶に的補語表示。

「先生は學生に(物件)日本語を教えます。」

「老師教學生日語。」

「私は田中さんに(物件)手紙を出しました。」

「我給田中發了信。」

4,動作的落腳點

「落腳點」的概念容易和「物件」混淆。「物件」應該是人或者是動物之類有生命的東西;而「落腳點」是動作的歸宿。

「李さんは朝早く教室に(落腳點)來ました。」

「小李一大早就來到教室。」

「バスに(落腳點)乗って會社へ行きます。」

「乘公共汽車去公司。」

「先生は黒板に(落腳點)字を書きます。」

「老師往黑板上寫字。」

「この用紙に(落腳點)名前と**番號を書いてください。」

「請在這張**上寫上姓名和**號碼。」

5,移動的方向

一般移動方向用「へ」表示。而這時的へ可以用に代替。

「明日ペキンに(移動方向)行きます。」

「明天我去北京。」

「來年アメリカに(移動方向)留學します」

「明年我去美國留學。」

6,變化結果

事物經過變化,由一種事物變成了另一種事物。這裡有2種情況:

① 客觀地描述事物的變化,或者說客觀地力量促使了事物的變化,用「名詞+になる」的形式。

「大學を卒業して、教師に(變化結果)なりました。」

「大學畢業後,當了教師。」

「出張でシャンハイに行くことに(變化結果)なった。」

「因為出差,要去上海了。」

② 經過自己主觀努力完成了這個變化,用「名詞+にする」的形式。

「來周海外へ旅行に行く事にしました。」

「決定下週去海外旅行。」

「今後火曜日を日本語の勉強日にする。」

「我決定今後把星期二定為日語學習日。」

③用 「名詞+になっている」和「名詞+にしている」的形式來分別表示「規定和制度」以及「自己決定後一直執行」。

「學校は、夜12時に校門を閉める事になっている。」

「學校規定午夜12時關門。」

「私は毎日2時間日本語を勉強する事にしている。」

「我每天都學習日語2小時。」

7,來去的目的

在移動動詞的前面表示移動的目的,名詞或動詞連用形後面加 に再加動詞。

「町へ買い物に(移動的目的)行きます。」

「上街去買東西。」

「レストランへ食事をしに(移動的目的)行きます。」

「去餐館吃飯。」

「忘れ物を取りに(移動的目的)家へ帰りました。」

「回家去取忘遺忘了的東西。」

「先生の授業を聞きに(移動的目的)學校に來ました。」

「到學校來聽老師講課。」

8,比較的物件

這個形式主要用於進行比較。但是和「より」不同,是表示對於一些事物的自己的能力。

「私は寒さに強い。」

「我不怕冷。」

「あの人は酒に強い。」

「那個人酒量大。」

「彼は自分に厳しい。」

「他對自己很嚴格。」

「あの母親は子供に甘い。」

「那個母親對孩子太溺愛。」

「私は歴史に弱い。」

「我不擅長曆史。」

從這些例句可以看出:雖然日語的形式是基本相同的,但是翻譯成為中文後就很不一樣了。這裡就有日語有日語的形式,中文有中文的形式,絕對不是一樣的。

9,表示動作或狀態的原因

一般認為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用於引起心理的和生理的現象的動作之前,強調內在原因。

「餘りの可笑しさに、思わず笑い出した。」

「因為太可笑了,所以忍不住笑起來了。」

「長い間の勉強に疲れた。」

「由於長時間的學習而疲倦了。」

「生活に困る。」

「生活很困難。」

10,特殊動詞的要求

有一些動詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:「勤める(工作)」「住む(居住)」「泊まる(暫住)」等,雖然都是行為動詞,但是其動作場所不用「で」而用「に」。

(我估計還有一些動詞屬於這一類。)

「私は中國銀行に勤めています。」

「我在中國銀行工作。」

「先生はウルムチに住んでいます。」

「老師住在烏魯木齊。」

「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」

「在北京,我住在北京飯店。」

11,被動式動作的主體

在被動式的句子中,表示動作主體的詞語,不用「は」「が」,而用「に」。

「弟は兄に(動作主體)毆られた。」

「弟弟被哥哥打了。」

「私は子供に(動作主體)時計を壊された。」

「我的表被孩子弄壞了。」

「雨に(動作主體)降られて風邪を引いた。」

「被雨淋了而感冒了。」

12,使役態動作的主體

在使役態的他動詞句子中,表示動作主體的詞語,不用「は」「が」,而用「に」。(自動詞句子中 ,表示動作主體的詞語用「を」)

「先生は學生に本を読ませました。」

「老師讓學生讀書。」

「この仕事は私にさせてください。」

「這個工作請讓我作吧。」

13,被役態的外界力量

在被役態句子中,表示外界強迫的力量用「に」。

「私は妻に病院へ行かされました。」 「我被妻子逼著去了醫院。」

「 私が飲みたいのではありません、飲まされたのです。」

「不是我想喝的,是他們灌我的。」

6樓:十斤王茉莉

1 へ 不含有到了該地的某一具體地點,只是表示說話人的意志,帶有指向性.

に 表現的就是動作的到達點.

2に へ 表示 動作具有指向最終目標或目的地的方向的意思,這兩者的區別在於に強調的是地點 へ強調的是方向。

如 1學校に行きます。

2學校へ行きます。

兩者同樣是說去學校,但1暗示了去的地點是學校這層意思 2則有一層往學校那個方向去的意思。

除此之外に 還有表物件 aはbに・・・ a對b……(場所)にaがあります 在(某地方)有a 等慣用語法有的句子區分起來也很曖昧,日本人也時常會搞混。

7樓:匿名使用者

へ用法少一點

1、表示動作的方向,颱風は東へ進路を変えた2,表示動作的目的地,北京へ行きます

3、表示動作的物件,這個比較少見 母へ頼むに用法1、表示動作發生的時間。 朝七時に起きる2、表示動作發生的地點,指靜態動作。家にいる3、表示動作行為的方向。北に進む。

4、表示變化的結果。青に染める

5、表示動作的目的。何事に來た

6、表示動作的物件。この服に決めた。

7、表示動作的緣由。あまりのことに驚き呆れた8、表示動作的主體。先生にはおかわりございませんか9、表示比較。萬に一つ

10、連線兩個重複的動詞,強調作用。待ちに待った日

8樓:蘭花香兮

其實一般上來說當它們表示方向的時候大多數都可以互換。

へ、表示大的方向,(只表示方向)

に、表示小的方向(除了方向還可以表示一個點,表時間和地點的時候是不可以換的)

例:學校へ行きます。

學校に行きます。

都是表示去學校,沒有什麼區別它們之間可以互換。

例:日本へ行ってから、友達の家に行きます。

在這裡的へ(去日本)是表示一個大的方向,而之後に(去朋友家)則是表示一個小的方向。

這裡就不能換了。

韓語助詞的用法區別,韓語幾個助詞的用法

主語後面用的是 目的語後面用的是 就是說如果是 明信片 是目的語,主語是隱藏了 一般是第一人稱 或者沒有主語。但是如果 主語是 明信片 因為後面的是動詞,而那個動作的主語是那個 明信片 所以會用 韓語幾個助詞的用法. 這兩個都是接主語的,但是前者更強調後面的動作,而後者更強調動作的主體。比如,我去商...

請問日語助詞在動作物件的後面,和的區別

1 部長 主格 李 表示賓格,也就是動詞的直接賓語,表揚了誰xx。2 相當於換了個角度說,李 主格 部長 作被動態的補格,表示物件語,也就是被 受到,得到 誰xx表揚。兩個句子的主格不同,動詞形態不同,表達角度不同。 是賓格助詞,接動詞可以表示動作行為 即動作內容 這裡小李是賓語,所以要用 要用 的...

日語助詞中和的區別是什麼(有例句更好)

這個是對 和 的區別做的解釋 你的問題是 和 的區別,他們的區別是顯而易見的就相當於問 和 的區別一樣。學過的都知道肯定是不一樣的嘍。樓主應該是問的我一開始說的這個問題吧。私 王 我是小王 用在名詞,代名詞後面 這裡沒有 表示場所 助詞 和 的區別 和 來的區別為 指自代不同 用法不同 側重點不同。...