1樓:匿名使用者
語法點:っぽい
日文意思:その感じがする/よくそうする
中文意思:總是~
vます去ます/n+っぽい
(1)並不是陳述次數之多,而是針對事務的性質而言多用於不好的事物。
(2)此外還有「男っぽい、うすっぽい、色っぽい、黒っぽい、疲れっぽい」等用例。
動詞加っぽい是什麼用法
日語中 むね 和 おっぱい 各有什麼用法?有什麼區別?
っぽい前面是怎麼接續的?
2樓:匿名使用者
「ぽいbai
」一般在名詞、du
動詞、形容詞的後面使用zhi。意思是
dao帶著那內
種狀態的意思。很多情容況要在詞後面加上促音、成為「っぽい」「飽きっぽい」(あきっぽい)這是動詞後面加的。有煩惱狀況「赤っぽい」(あかっぽい)這是在形容詞後面、帶點紅色「子供っぽい」(こどもっぽい)這是在名詞後面、帶小孩子氣
らしい、そうだ、みたい、っぽい用法有什麼區別,哪位大神給解釋下~~
3樓:神捕鐵手
らしい:1)有理有據的判斷 2)事實無疑,但為避免口氣過於絕對而新增。
2)應該,較有把握但沒有憑據的推斷。
3)みたい,約等於ようだ,不太有把握的判斷。
4) っぽい,xx氣,xx勁兒,xx似的。
4樓:紅山良渚
らしい: 中國人らしい (不確定,彷彿是中國人)そうだ: 中國人そうだ (確定,據說是中國人)みたい: 中國人みたい (看起來象中國人)っぽい: 中國人っぽい(有中國人的特徵)
日語,むね和おっぱい用法有什麼不同?用哪一個比較好?
5樓:tc紅魔館大小姐
一個比較正式一個比較紳士哼
日語中,「むね」和「おっぱい」用法有什麼不同?用哪一個比較好?
日語問題:亂暴、あらっぽい都有粗暴的意思,請問有什麼區別
6樓:匿名使用者
兩者都有粗暴、粗野、野蠻的意思,而あらっぽい在此之外還有粗枝大葉、粗糙的意思,比如「仕事があらっぽい」工作粗枝大葉。而亂暴感覺程度更重,粗暴,凶暴級別的。參考日漢雙解詞典
7樓:匿名使用者
兩者有共同點,估計這部分不就過多解釋了,關於兩者的區別有: 亂暴 程度比較嚴重,甚至有**、凶暴的含義,有的時候也指言辭粗俗等あらっぽい除了粗暴這個含義以外,更多使用的含義是粗糙、粗心大意、粗枝大葉,形容人粗心有時候也使用這個詞。
日語気味(ぎみ和 がち和っぽい的區別
8樓:語弦
『~っぽい』是日語接尾語。
ぽい、接續在「名詞」之後。
中文意思是:像~一樣。
例えば、「子供っぽいとか、大人っぽい」とか。
『~げ』表示:~感。
げ、後面接續的是「形容詞或形容動」。
例如:可愛げ、怪しげ。
『~がち』表示負面感受。
例えば、「休みがち」とか。
『~ぎみ』意思和上面差不多,也表示負面感覺。
・・↑和『~がち』同じ。
例:少し難しいですが「貓背ぎみ」とかがあります
求教日語與的用法區別,日語中「 」和「 」的區別及用法。
娜莉 由於在句子中 和 經常處於類似的地位,有些人誤認為這兩個助詞區別不大。孰不知這二者從助詞種類上就不屬於同一型別。是主格助詞,是格助詞的一種 而 是提示助詞,它不僅可以提示主語,還能夠提示賓語 狀語,在一定條件下還可以提示各種補語。因此,它們有時可以起到類似的作用,但有時完全不相同。 樂豔枋 問...
日語的正確用法,日語 的正確用法
墨汁諾 外套 大 動 攻守 參加 激 上下 移動 參照。超過 予算 寫真 露出 露出 寫真 見 正規 投球 6球投 1區切 6球1區切 7.1 呼 日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分 段假名結尾 這樣,動詞 食 taberu 就像英語中 吃...
日語的用法, 的用法
的 1,關於,對於 私的 問題。私人的問題 2 一般的 的 気候。西歐式的氣候 3 面 上的 現実的 不可能 實際上是不可能的。比較的 代表的 最終的 內向的 暖汪汪汪 的 接尾 1 名詞 付 形容動詞 語幹 性質 意 表 文學 表現 詩 発想 方面 意 表 教育 見地 政治 発言 科學 方法 意 ...