1樓:愛致越前青
五十音圖呢,其實就相當於中國的漢語拼音。只要會念拼音,什麼漢字都會讀了。
同樣的只要會念五十音圖裡面的假名,所有日語都會讀了(還要學習音調)。
要想讀懂漢字的話,要在你熟知假名的基礎上,進行漢字假名的記憶。
日語裡漢字的意思有的跟中文裡面一樣,有的意思完全不同。這方面需要進行積累。
あ段い段う段え段お段あ行あいうえおか行かきくけこさ行さしすせそた行たちつてとな行なにぬねのは行はひふへほま行まみむめもや行や(い)ゆ(え)よら行らりるれろわ行わ(い)(う)(え)を
2樓:利朗寧
背單詞啊,按部就班的背,慢慢積累,要說有沒方法也有,比如全漢字詞彙你可以先有意識記各個字的音訓讀,然後你要記單詞的讀法,是音讀還是訓讀或者「湯桶」「重箱」,你還得記音變,然後你還的記約定俗成特殊的讀法,如時雨(しぐれ),可能這些對你來說還早了點,你只要記住多積累,多查字典就行,沒有捷徑。
3樓:匿名使用者
五十音圖沒有自己的意思,只是作為英文字母一樣的東西拼寫用,而漢字在不同的句子裡讀音會有很大的不同,建議樓主買本書,像《新標準中日交流日本語》這類的書來自學,或者報個班來學習
一句日語中總會有很多的漢字,那些漢字都怎麼讀啊
4樓:匿名使用者
五十音圖上的只是假名,想漢語的漢語拼音一樣,只表音不表意。漢字的讀法只能一個字一個字的背,只不過相同漢字在不同單詞中出現時大部分發音都相同。比如先生和學生的生都叫sei。
還有什麼不懂得,希望說的具體一點。
5樓:小小d黑白
五十音圖是假名的集合,假名的意義就相當於英文中的字母,abcd什麼意義假名就是什麼意義……學了假名才可以進行單詞句型的學習。漢字的話也不一定只有那一個讀音,這要視情況而定,只能靠平時學習積累。
6樓:屬豬的兔子
五十音圖相當於字母,是最基礎的東西,有專門的日語漢字讀音字典!意思呢,需要先查出讀音,然後去漢日對譯的字典查詢
這個/那個/那個是什麼呀?用日語怎麼說.這句翻譯日語的時候會有漢字「何」,何字用日語怎麼讀、寫阿,都
7樓:幽靈輝耀團
これ 那個(近稱)偕音:括勒 それ 那個(遠稱)偕音:索勒 是あれ (離雙方都比較遠的事物)偕音:阿勒 像漢語祗用『這個』就可以全部概括、 可是日語必須細分、 「何」是疑問詞「なん
8樓:北辰
這個/那個/那個是什麼呀? これ/それ /あれ は何(なん) ですか。 音:
口咧專/叟咧/阿(第三聲)咧哇屬難(第四聲)蝶死嘎(第二聲) 1.為什麼日語中要有中國字:日本雖有自身的語言,卻苦於沒有紀錄的方法,所以引用漢字作為音標。
日文(包括漢字和假名)全是由漢字轉化的,漢字是直接引用(寫法有些和古漢字有偏差),假名是簡化偏旁部首(草書等字型)而來。簡化原因:為了將漢文念成日本固有語音,只好在漢文旁加上種種拆解漢字而成的助詞與記號,這些助詞與記號,正是「片假名」。
2.那些漢字要翻譯日語才能讀的,幹嘛不直接用日語 : 由於古代文言文極為難解,漢字筆畫又多,非常難學,間接造成大部分日本民眾均是漢文文盲。
「平假名」是為了書寫和歌、物語而誕生;「片假名」則為了解讀漢文而出世。前者的主要書寫者是女人,後者的棟樑是男人。 遊記、日記、隨筆等,還有未學漢字的小學生可以直接用日語。
但正式文書會有漢字。(日本古代只有貴族才有機會學漢字,所以寫漢字代表有文化有地位啊)
9樓:魯家俊
不怎麼明白你想問復
什麼。。這個制那個那個樓上的bai已經回答du
的很圓滿了。。。 就是 在你手邊zhi上的是これ 遠的東dao西事物是それ 不在身邊看不到摸不著或者以前發生的以前用過的就是あれ啊。。整句翻譯。。
看你當時的情況是什麼了。。 諧音(怪怪的。算了。。
就這麼寫給你吧) これkore 第一個"こ" 讀:口, 第二個"れ"讀來和類中間的發音 中文沒有 你自己試試 後面的都是這個音就不重複寫了。 それ 叟re 羅馬字sore あれ 阿re 羅馬字 are 整句。。
你想說是這樣麼? これははしです 這個是筷子,(別人問你,你用的兩根木棍是什麼你說:這是筷子啊~) それははしです 那個是筷子。。
(看到別人用兩個木棍吃東西,然後轉過頭來問你,你看旁邊那桌用的是什麼在吃東西呀,你說,,那個是筷子哦) あれははしです。。 那個是筷子。。(有人問你,昨天看到有人用兩個木頭棍吃飯那是什麼東西啊,你想想說:
哦!那是筷子啊) 你要問常用漢字。。說不清有多少。。
你可以看看。。漢檢2級。。很多日本人也有不認識的漢子一大筐。。
要學的話慢慢來吧
日語裡出現的漢字怎麼讀?
10樓:匿名使用者
日語中的抄每個漢字都有自己不同的讀法,甚至有很多漢字本身就有好幾種讀法,在不同的意思和用法下發不同的音。所謂學習日語背單詞有很大一個內容就是背漢字的讀法。
漢字讀法主要分為兩大類。一類叫「音讀」,這種漢字的讀音是古時候從中國傳過去的,其發音跟中文漢字的發音較為相似,所以叫「音讀」。
另一類叫「訓讀」,這類讀法是日本人自己創造的,跟中文發音完全不同。
當出現單獨一個漢字時,採用訓讀讀法較多,出現2個字或3個字以上的詞彙時,採用音讀較多。
有時候當一個漢字後面接特定的漢字或假名時,日本人為了發音方便,會改變前面這個漢字的讀音(也有改變後面的漢字或假名的讀音的),這種現象叫音便。
正因為有「音讀」「訓讀」「音便」現象的存在,使得日文中的漢字發音千變萬化,所以背日文漢字發音是個很浩大的工程啊!
11樓:漆妙之司閎
日語漢字的copy讀音分音讀和訓讀。
一般在名詞裡的讀音是音讀,發音接近於漢語發音。
例如:幹部
かんぶ(kanbu)
※人名、地名等特殊名詞例外。
其他如動詞、形容詞、形容動詞等訓讀較多。
例如:話す
はなす(hanashu)
暗いくらい(kurai)
綺麗きれい(kirei)
日語裡的每個漢字都至少有2個發音,也就是音讀和訓讀。
學習日語一段時間後,會學會如何區分音讀和訓讀。
12樓:國駿長鵬天
你需要一本日本詞典.因為日文的漢字都有對應的讀音,但是在不同的片語裡面表示不同的意思,都會有不同的讀法,就像中文的多音字一樣的.
13樓:揭歆弭含靈
剛開始學的話,確實是這樣。
但隨著個人詞彙量的增加,自己就會發現其中的規律。就如同漢字的規律一樣。
你可以看一下單詞本,比如說あ這個假名對應的單詞,有很多相似開頭的漢字。
日語中的漢字到底怎麼讀啊?
14樓:匿名使用者
日語的漢字就像你抄學中文一樣,每個bai字都有沒一個的du字的發音,
zhi但是日語會比較特殊dao,一個字在與不同的字組成詞語是會有不同的發音, 比如生這個字在日語就會有很多種發音 舉例 生命(せいめい) 生(しょう)じる 生(い)きる。 學語言沒有別的辦法就是多背都看多聽,時間長了 自然而然的就會掌握裡面的規律,之後就算碰到 新組成的詞,就可以根據以前所學到過的,估摸著發音。
15樓:醜和怡戴文
日語漢字是多音字,音讀類似漢語發音,有規律可循,大多用在名詞裡。訓讀發音得一個個記,多用於動詞詞根。
想詳細瞭解,可以買:《這樣學日語最有效
速記日語漢字1945個》。望採納
哪位名人曾說過這樣一句話 “人的一生中總會有一段不好的經歷,正是因為擁有這段經歷,人生才得以完整
筆有千秋業 這應該是柳青的 創業史 這部 裡面的一句話。我搞錯了,柳青的原話是 人生的道路是很漫長的,但要緊處常常只有幾步。這兩者有異曲同工之處。人生中每段經歷都是美好的,心懷感恩,這段話古文怎麼說 zjc 座 人生中每段經歷都是美好的,心懷感恩 人生中經歷皆美之,懷恩 人常懷感恩之心,人會活的很幸...
生活中總會有很多不如意的事情,如何才能在不如意中活出自我
生活小天才 有句話說得好,人生之不如意十有 意思說,我們的人生中總會請,這是經常發生的。而事實也是如此,人生中總是充滿著考驗,讓我們覺得自己的人生是困難重重的。所以每當我們遇見不如意的事情,總會產生一些比較消極的情緒。但是這些消極的情緒對於我們繼續前進是很不好的。所以我們必須戰勝這些不如意的事情。那...
一首歌曲其中一句總會有一天,你會發現,愛你的人不是
就是這首歌,下面是完整的歌詞 痴心絕對 作詞 蔡伯南 作曲 蔡伯南 演唱 李聖傑 想用一杯latte把你灌醉 好讓你能多愛我一點 暗戀的滋味你不懂這種感覺 早有人陪的你永遠不會 看見你和他在我面前 證明我的愛只是愚昧 你不懂我的 那些憔悴 是你永遠不曾過的體會 為你付出那種傷心你永遠不瞭解 我又何苦...