我性格外向,喜歡交朋友翻譯成日語,語法要對,謝謝

時間 2021-06-29 23:39:14

1樓:匿名使用者

我性格外向,喜歡交朋友

翻譯成日語:

私の性格は外向的で、友達が好きです

求翻譯成日語 要標準些

2樓:匿名使用者

初めまして。私の名前はxです。2023年1月2日に生まれました。私の実家は中國吉林省長春市です。

今は大學4年生で、xの金融を専攻しています。來年の6月に卒業予定です。

性格は明るく、友達を作るのが得意です。

普段は、映畫を観たり**を読んだりして過ごすのが好きです。

日本語能力としては、東北師範大學で日本留學予備生の高等クラスを卒業し、日本語能力検定1級を取得しました。

日本の學習環境と生活環境については瞭解しているつもりです。日本に行っても金融方面の學習は続けたいと考えています。

日本の學習環境は大変自由で、教師の考え方も新しいと思います。私はこの環境を通じてより多くの事を學びたいと思っています。

私が留學を希望する理由は二つあります。一つは、十分に発達している日本経済がどのような経緯をもち発展してきたかを學びたいのです。留學を終えたのち、中國に帰國してその知識をいかし、中國経済と日中交流をより発展させたいです。

二つ目は、國外で新しい自分を発見し、視野を広げ、この機會に私の事を皆に認めさせたいのです。

もしも私にチャンスを頂けるのなら、私はより一層の努力を重ねると約束致します。以上です。

我是日本人。我會幫你翻譯。

我先提醒一下。上面的日語有一些口語的,不是很正式的日語。

如果你在面談/面試那種的時候說話的話可以用。但是在履歴書上寫的話不合適。

3樓:雲豆美術

我有東北師範大學大學中國赴日本國留學生預備學校的高階班的結業證書,考過日語能力考試n1。

私は東北師範大學の中國の日本留學生予備學校の高階クラスの修業證明書を持ち、日本語能力試験のn1を合格しました。

這個水平的日語就應該直接用日語寫出來,才對得起這個頭銜

4樓:匿名使用者

初めまして、xと申します。よろしくお願いいたします。私は2023年1月2日に生まれ、出身地は吉林省長春市です。

いまx大學の四年生で、來年の6月に卒業して、専門は金融です。私の性格は朗らかで、友たちができるのが好きです。普通、映畫を見ることと**を読むことが好きです。

日本語について、東北師範大學の日本への留學生の予備學校の高階クラスの卒業證明書をもっています。日本語能力試験一級も合格しました。この前、日本での勉強と生活環境についてを少し調べて、日本へ行って金融についての知識をもっと勉強したいんです。

日本の勉強の環境は自由で、教師も獨自の考え方を持っていて、それを通して、もっとの知識を學ぶことができると思います。

留學の理由は二つ:まず日本の経済はとても発達で、その経験を勉強して、帰國した後、その経験を活用して、中國の経済を進まさせたいと思います。日中の交流も順調に進むことを願っています。

また、外國で自分の視野を広がせて、新しい目標を捜すこともできます。この機會を通して、私の能力を認可することもできます。なんといっても、今回の機會を得たら、今後必ずさらに努力し続きます。

ありがとうございました。

5樓:匿名使用者

aliado bagayalu!

6樓:巧紅

這個你可以找翻譯公司啊,比如365翻譯

7樓:匿名使用者

留個記號 等會我有空了來給你翻譯

請高手幫我翻譯這段日語自我介紹,謝謝~

8樓:沒想好暱稱

私は***と申しますが、河南省の信陽(しんよう)市から來ました、今鄭州大學土木工程學院(ていしゅう だいがく どぼく こうてい がくいん)で勉強しています。私は性格が朗らかで、友達と付き合うことが好きです、また、音楽を聴くことも好きです、皆さんといい友達になりたいんです。

9樓:匿名使用者

我叫**,來自河南信陽,現就讀於鄭州大學土木工程學院。我性格開朗,喜歡交朋友,喜歡**,希望和大家成為好朋友。

私はxxと申します。河南省の信陽(しんよう)市から來て、鄭州大學土木工程學院の學生です。

性格が明るく、友達を作るのが好きな人です。また音楽が大好き、皆さんとよい友達に成られましたら、何よりのことだと思います。

10樓:匿名使用者

我日語水平不是很好,但是至少知道上面的幾位全都是拿機器翻譯的,全是錯誤。。。。

私はxxともうします。河南信陽からのものです。今、鄭州大學土木工程學院で勉強しています。

“性格開朗”這句不太會了。

“趣味は音楽です。”興趣是**、、

其他的就不太會說了

琅琊看劍的應該是差不多的!~~~

11樓:佔斯伯

琅琊看劍的基本正確,只有幾點要修改一下。

私は***と申します、河南省の信陽(しんよう)市から來ました、今鄭州大學土木工程學院(ていしゅう だいがく どぼく こうてい がくいん)で勉強しています。私は性格が明るくて、友達をつくることが好きです、また、音楽を聴くことも好きです、皆さんといい友達になりたいです。

“性格開朗”是性格が明るい

“交朋友”是友達をつくる

12樓:

私は**と言って、河南からの信陽、現在鄭州大學の土木工事の工學院で勉強します。私は朗らかで、友達に交際することが好きで、音楽が好きで、みんなと良い友達になることを望みます。

13樓:不另起名了

私はさせる **,河南信陽からきて,今鄭州での大學の土木工事學院を勉強します。 私は性格が朗らかで,友達になることが好きで,音楽が好きで,皆さんと仲良になると希望します。

14樓:匿名使用者

**私は土木工學の學校で河南省のxinyangから、zhengzhou大學、調査している呼んだ。 i陽気な特性、友人のような、音楽のような、および私達はよい友人に似合うことを望む。

自我介紹翻譯成日語

15樓:匿名使用者

みなさん、こんにちは。

蘇**と申(もう)します、今年(ことし)17歳(さい)です。今回(こんかい)の面接(めんせつ)を參加(さんか)させていただき、誠(まこと)にありがとうございます。

私(わたし)は、友達(ともだち)になることが好(す)きで、旅行(りょこう)などにも興味(きょうみ)があります。

そして、日本(にほん)の文化(ぶんか)が好(す)きですので、自分(じぶん)で日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)したことがあります。これから貴會社(きかいしゃ)に自分(じぶん)の力(ちから)を出(だ)したいと思(おも)います。

以上(いじょう)です。

ありがとうございました。

16樓:昱辰陽

みなさんこんにちは、私の名前は蘇は**、17歳、このインタビューに參加して喜んでである

私は、のような友人を、趣味、旅行、インターネットするために発信午前、日本の文化も好きです、あなたの會社の有効性がほとんど自己日本語、希望は、あなたに感謝します。

17樓:丶

みなさんこんにちは、私の名前は蘇は**、17歳、私はこのインタビューに參加して満足しているされている発信、友人、趣味、旅行、インターネット、日本の文化も好きですので、少し自己日本語、できるように願って作るようにあなたの會社の有効性は、あなたに感謝します。

18樓:匿名使用者

みなさんこんにちは、私は蘇**、今年17歳、とてもよろこんで今回面接試験に參加します

私性格は陽気、新しい友を認識することを喜びます、同様、日本文化に非常に大好き、だから、日本語を獨學しました、御社のお役に立てるよう、微力ながらご協力させていただきます、 私の紹介は完了して、感謝します!

漢譯英、他性格外向,喜歡交朋友 、急需、謝謝

19樓:匿名使用者

he is outgoing and likes ****** friends.

20樓:

he is an outgoing, willing to make friend man.

21樓:匿名使用者

he is outgoing and fond of ****** friends

22樓:匿名使用者

he is outgoing and likes to make friends.

日語翻譯

23樓:匿名使用者

你還是把中文原文拿來,讓大家給你翻譯,標假名吧

24樓:

贊成樓上的說法,還是把原文拿來,大家給你翻譯吧,

你這段文字不要說語病了,連用詞都有問題。

看樣子是被機器騙了,但凡會日語的都不會犯這種低階錯誤。

**等,日語人工翻譯,幫我翻譯下面的話。不要機器翻譯的。謝謝! 5

25樓:神捕鐵手

今年復20歲了。我個子很高,還有制點胖。因為bai

我喜歡吃東du西。特別是水果,zhi我每天都要dao吃水果。我來自安徽巢湖。

我的家鄉是一個美麗的地方,有山有水。我喜歡唱歌,看書。我會拉二胡。

我還喜歡旅遊。我去過很多著名的景點,很多很漂亮的地方。我是一個活潑開朗的女孩。

性格外向。喜歡和別人交朋友。

私今は二十歳です。背が高いでして、ちょっと太っています。食べることが好きです。

特にフルーツ(くだもの)です。毎日果物をためます。私安徽チャゥフという場所からなのです。

私の故郷は山水あり、とっても美しいのです。私歌うことや読書が好きです。私はニコ(二胡)が出來ます、そして旅行が好きです。

私多くの観光名所や綺麗なところに行きました。私は溌剌(はつらつ)で朗らか(ほがらか)な女の子です。性格は外向的でして、交友することが好きです。

你這個段落寫得及其不連貫,就跟剛學漢語沒多久的外國人寫的是的。所以我的日語翻譯也都是斷斷續續上氣不接下氣的,語氣剝離分析。

26樓:笑望蝶

今年20歲了。我個子很高,還有點胖。因為我喜歡吃東西。特別是水果,我每天都要吃

專水果。我來自安徽

屬巢湖。我的家鄉是一個美麗的地方,有山有水。我喜歡唱歌,看書。

我會拉二胡。我還喜歡旅遊。我去過很多著名的景點,很多很漂亮的地方。

我是一個活潑開朗的女孩。性格外向。喜歡和別人交朋友。

今年20歳になった。私の背が高く、また少し太り。食べることは好きなので。

特に果物、私は毎日果物を食べる。私からは安徽省巢湖。私の故郷は美しい地方で、山あり水。

私は歌が好きで、本を読む。私は二胡。私は旅行が好きです。

私は多くの有名な観光名所を行って、たくさんのきれいなところ。私は朗らかな女の子。性格は外向的で。

好きな人と友達に交際する。

27樓:匿名使用者

わたしは20歳です。背が高く少し太めです。わたしは食べることが好きで回す。特に果物が大

答好きで、毎日食べます。わたしは安徽省巣湖の出身です。田舎は山も川もあり、とても美しいところです。

わたしは歌を歌うことや読書が好きです。わたしは二胡を弾くことができます。私は旅行も好きです。

多くの有名な観光地や美しいところに行ったことがあります。わたしは活発で明るい女の子です。外交的で、友達を作るのが大好きです。

相親後女孩也喜歡我她性格外向 家境 學歷比我高,我性格內向會自卑怎麼辦

艾嬡 克服自卑,每個人都有自己的長處,只是沒有發揮出來 情感小冤家 儘量不要讓她覺得跟著你有任何負擔,她就不會怪你的 我今天相親了,女孩比我高很多,家庭也比我好很多,知識面也比我廣,學歷也比我高,長得也不錯。我不敢追 這種事情見多了,如果你們真的結婚生子在一起生活了,那就有你好受的,畢竟女方家條件比...

對我來說很重要的話請翻譯成日語,請幫我翻譯一下這幾句日語!拜託了 對我來說很重要的!

昨日 寫真 乗 削除 管理人 削除 削除 分 寫真 気 日本 一部 中國 遮斷 可能性 xx 僕 送 寫真 見 今度 更新 際 僕 名前 幼稚園中退 有點無語了 中國人和日本人的思維方式完全不同關係一般般就自己送上門去給人看 感覺很奇怪 很失禮普通都會被 何 人 看在剛才拿了你40分的份上 寫下面這...

請日語大神幫我把下面這段話翻譯成日語,我總感覺自己翻譯的不地道

10年後 私 誕生日 私 目 覚 見 正 振 回 両手 少女。枕元 期日 2014年3月6日。私 反芻 今日 私 31歳 誕生日 迎 私 抱 娘 小 體 言 瞬間 居間 夫 聲 聞 早 今日私達 母 豪華 食事 話 勢 後 私 教 一通 新 內容 私 真心 込 製作 漫畫賞 受賞 授與式 出席 見 ...