情話求翻譯成文言文,一篇情話求翻譯成文言文

時間 2021-05-08 03:12:40

1樓:匿名使用者

與君定數相遇,實乃吾人生之大事

燃十九年之佳運而與君相知

感君溫婉素雅之美

幸與君相談至夢鄉

吾願攜君手,自此至白首

若君不棄,吾甘做君之洋

暖君心田

成君美願

護君左右

解君煩憂

於君之言,吾可為蒼茫一小粒,亦為君之一片天

2樓:獨愛丿蝶sue花

謝與君邂逅,為是塵世間最美之一有。我積十九年之運氣,卒遇君。感君素面朝天之純婉雅之性我深引。

幸與君日聊晚而道晚安。吾欲與汝共作一美也。願與君散步街頭不開心皆朝而敗。

欲與君相知相依到老。我愛汝,雖為使君羞之言。我可是你的海可為汝暖之慾可為汝願之祝可是你每日之禮可為凡之在我可是最尤者

3樓:

王充少孤,鄉里稱孝。後到京師,受業太學,師事班彪。好博覽而不守章句。家貧無書,常遊洛陽市肆,閱所賣書,一見輒能誦憶,日久,遂博通眾流百家之言。後歸鄉里,屏居教授。[1]

一篇情話求翻譯成文言文

4樓:匿名使用者

就是把這篇情話換成古時候人們說話的那種

5樓:小黃魚娛樂

小女子不才,承蒙公子厚愛了多時。公子之心,我皆明瞭。公子之苦,我亦盡嘗。

奈何世無常,終究與公子情深緣淺,不得長相廝守一生白頭。望此後遇得良人,公子且將付我心,付與他人可。祝公子平安喜樂,一生順遂。

你我,自是不必再相見了。

一封給女友生日的情書翻譯成文言文或動聽的情話

6樓:子車博易訾冠

祝我親愛貝貝生日快樂!為了你的生日,我日夜盼望能和你共同度過這美好聖誕生日。願你心情愉快過一個有情趣生日情景,讓我們一起走向未來幸福美滿生活。

我願付出一切愛心來擁護你尊蓉,愛你的人永遠是我,你就是我唯一希望依靠。想念你的人祝福生日快樂!

7樓:匿名使用者

貝,恰逢汝生,吾欣喜萬千。吾今生得汝一知己,甚是感幸。至此紅顏相映,紅袖添香,是人生之大幸也。

汝錚錚女子,顏為吾笑,香為吾出,三生與汝攜手,定珍之惜之,護之愛之,以得鳳鳴凰隨,琴瑟和諧。

8樓:匿名使用者

我心如醉一睹芳容新月如眉,月華如水可鑑我心無怨無悔,世間情字,千言萬語幾人知,只因緣定此生,戀你念你如醉。 親愛的生日快樂 願我的懷抱永遠溫暖著你,愛你的寶

9樓:匿名使用者

不建議 文言 稍等片刻、

求經典的英文情話,然後翻譯一下.....

10樓:你是玫瑰

to like someone is to love someone slightly,but to love someone is to like someone deeply喜歡是淺淺的愛,而

愛則是深深的喜歡。

11樓:泣國興零閔

.1、想你,是一種美麗的憂傷

求翻譯兩句情話 翻譯成英文

12樓:咪lu咪lu咪

a pile of things you probably didn't notice, that became my toothbrush you give me the grace of, each time using a greatly satisfied, i will never use it, unless you give me a hand.

13樓:匿名使用者

"if you can rearrange the letters, i'll put u and i together."

霸氣情話求翻譯

14樓:匿名使用者

你是我不可缺一的一樣

15樓:終級真理

what the asshole can't give you, i will give you.

16樓:

whatever the bastard can not give you, i can.

17樓:匿名使用者

i'll give you what that jerk couldn't give you.

jerk 可以換成 asshole, dip****, bastard, douchbag, crook, scumbag etc......

用文言文寫情書給女朋友帶翻譯

18樓:匿名使用者

幼時,觀《詩經》有云:關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。吾頌之,而弗能逮其意,亦不知所謂「輾轉反側,寤寐思服」其意如何。

向年,及吾適於卿,茶飯弗能知其味,煙花弗能撩我心,夜夜寤寐,輾轉而思,終不可以止之。語之與越人,越人歌者:山有林兮木有枝,心悅卿兮,卿可知?

遂吾得之:傾吾心者,唯卿爾。

小時候,我讀《詩經》裡面有:關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑的句子,我雖然能讀,但並不能領會其中的意義,也不知道所謂的輾轉反側,寤寐思服是怎樣的感受。

後來,我遇見了你,開始茶飯不思,開始整日的想念,每天都無法入眠,也不知道怎麼停止這份思念。讀了《越人歌》,不禁感慨那山中有樹林,那樹木又條枝,都是理所當然的事,就像我心中有你一樣,只是你知道不知道呢?

最後我總結出,能讓我傾心的人,只有你

幫忙翻譯成文言文,幫忙翻譯成文言文 急!!

孟凡萌 夫餘幼時與諸人同,以成長為緣己幼故也。餘受業 健體 勞務,皆以餘幼,尚需長故耳。及長,則毋復勉之。成長若蓄資,苟足其額,則可坐享其成,無復憂矣。後乃明其非也。漫哉成長,長至終生。年不同,則成長之旨亦不同 一歲所長者體也,十歲所長者學也,二十所長者情也,五十所長者智也 無論所重者為何,於善悟之...

白話文翻譯成文言文(無法赴約),白話文翻譯成文言文翻譯器

靜閱黃庭 聞君相邀,欣喜之餘亦倍感榮幸。一別經年,每每思及同窗故友不覺淚落,恨不相見。然世事每有天意,非人力可挽,當吾欲欣然赴約之際,忽逢他事急切難以脫身,恍如高空墜地,心如火焚,然亦徒嘆奈何。今日難往,實負君之盛情 他朝有幸,定與把盞同歡。如有不周,尚請見諒。 麻霞輝唐伯 君文采斐然,惟本性過謙。...

求大神翻譯文言文,跪求大神翻譯成文言文啊,速度速度

一生二半 這是 金史 中,金太祖完顏阿骨打的記載。大意如下 贊曰 太祖韜略高明,有傑出的計謀。豁達大度,知人善任,人人都願意為他效用。世祖 暗中有攻取遼國的志向,所以兄弟相互授受,傳給康宗,於是再傳到太祖。世祖臨終將太祖託付給穆宗,他平生的志向就是如此。太祖當時平定東京,立即除去遼的法律,減省租稅,...