1樓:匿名使用者
廖君、君と友たちになりたいです。私のいい友たちになればいいですか。よかったら、約束しましょう。一生の友たちにするよ。
2樓:變乖de噯
廖君、と僕は思った。あなたと友達になるから、私の良い友達ですか?よろしければ、承諾約束でもしただろう
liaojun,i want to become a friend with you,will yoube mybest friend?possible,promises agreedit
3樓:無聊委員遊戲宅
英語:liao, i wanna hang out with you, you wanna be my friend?yes then it's a deal,may it be a lifelong friendship
日語:廖くん、君と友達になりたいけど、良かったら約束して,一生の友達になろう
4樓:阿瓦達五
廖君,ともたちになりたいです。わたしのともたちをしたいですか?よければ やくそくをしましよう。
liao i want to become a friend with you, will you be my best friend? possible, promises agreed it
你想成為我的朋友嗎?(這句話用英語怎麼說?)
5樓:日高裡菜想看你
你好你想成為我的朋友嗎? 翻譯成英語是:
do you want to be my friend?
6樓:匿名使用者
do you want to make friends with me?
7樓:匿名使用者
be my friend
8樓:蘭亭惡魔
do you want to be my friend ?
如果你願意我會一直以朋友的身份留在你身邊. 這句話用英文翻譯一下
9樓:匿名使用者
if you wish, i will remain by your side as a friend.
10樓:敏葉孤珈藍
if you want,i will stay by your side forever as a friend.
翻譯 君為我呼入,吾得兄事之
兄在這是名詞作狀語,譯為 用對待兄弟的態度,所以,這句話的翻譯為 您幫我把他請進來,我要用對待兄弟的態度來對待他!上面的 還有這句.距關,毋內諸侯,秦地可盡王也 把守住函谷關,不要讓諸侯進來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了。您為我 將他 叫進來,我要像 對待 兄弟一樣對待他。你替我請他進來,我要像對...
日語高手請看以下我這麼翻譯對麼
住 幼馴染 望 學校 通 遊 出 不便 上 住在附近的青梅竹馬什麼的根本不抱奢望,而去學校和出去玩更是不方便到了極點。沒有什麼能更加不方便了。最後一句,不滿和安逸不是轉折,而是並列關係。但是水景和星辰都很漂亮,是個有一點讓人不滿而非常安逸的,充滿回憶的家。睡覺去了,有追問的話我會明早回答。沒追問的話...
想翻譯以下句子,請日語達人修正一下,因為是初學者,可能會有
殘 最終的 語彙 文法 忘 忘 完了 1 忘 用google查到的,不知道對不. 中文意思 詞彙忘了,語法也忘了,到底還剩下什麼?都做了些什麼?但是隻有一個不能忘 翻譯 言葉 忘 文法 忘 一體何 殘 何 忘 可以呀,不錯。就兩句一體何 殘 何 若根據前後句還是都用簡體更好些,一體何 殘 何 還有,...