1樓:匿名使用者
船正在沉沒。
the ship is sinking.
船已經沉沒了。
the ship has sunk.
船沉沒了。
the ship sunk.
船將要沉沒。
the ship is going to sink.
它正在使船沉沒。
it is sinking the ship.
一艘沉沒的船。
a sunk ship.
一艘正在沉沒的船。
a sinking ship.
一艘將要沉沒的船
a ship that is to sink.
2樓:匿名使用者
the ship is sinking.
the ship has sunk.
the ship sank.
the ship will sink.
it is sinking the ship.
a sunk ship
a sinking ship
a ship that will sink
3樓:匿名使用者
the boat is sinking. the ship has sunk. the ship sank.
the ship is going to sink. it is sinking the ship. a sunken ship.
a sinking ship. a sinking ship
4樓:清菡海蝶
do not machine translation: the ship is sinking.the ship has sunk.
the ship sank.the ship is going to sink.it is to make the sinking ship.
a sunken ship.a sinking ship.a sinking ship.
英語漢譯英的題 不要**翻譯
5樓:
電視牆在客廳中的多功能設計
翻譯成英文,謝謝。 「永不沉沒的輪船」—泰坦尼克號,當它在大西洋撞上冰山時,卻顯得那麼脆弱,輪船很
求高手翻譯**(漢譯英),謝謝 100
當年不是都說泰坦尼克號是絕對不會沉沒的船嗎,怎麼第一次起航就沉沒了?太悲劇了
6樓:匿名使用者
就因為理論上是絕對不會沉沒的船,所以人們都粗心大意了,遇到危險訊號時也沒太在意,等真正危險到來時,一切都已經晚了。
7樓:小女巫金妮
如果6個密封艙進水好像都沒關係,問題是偏偏進了7個
8樓:匿名使用者
原因很多挖、
1、大副指令下的不好,看見冰山如果後退只會撞到前面,如果全力左轉應該能躲過、但偏偏同時下了兩個指令,所以正好擦到船舷上拉開了個大口子
2、船長為了光榮退休不顧危險下令全速前進、3、船上貌似弄不到望遠鏡
4、海面風平浪靜、否則如果有風,海水拍打冰山出現浪花應該比較容易被發現
5、運氣差、如果密封艙4個進了水就沒事,偏偏進了5個、6、船太大、而船舵又太小
9樓:匿名使用者
2023年,海洋勘察人員在大西洋發現了已沉睡73年的泰坦尼克號,他們在對殘骸進行勘察時,在其中的右下腳發現了一個直徑恰好是90釐米的大圓洞,叫人百思不得其解的是,這個大圓洞的洞邊緣十分圓滑規則,好像是被一種圓規形的切割器加工後形成的。專家組對泰坦尼克號進行水下拍照和測量等綜合研究後確認,泰坦尼克號是被一種功率強大的鐳射束擊穿後,底艙進水而沉翻的。專家們的理由和依據是,假設泰坦尼克號是因撞上浮冰而翻沉的。
照理船上應該有不規則的痕跡,或船體鋼板出現不規則的開裂現象,可事實並非如此。其實泰坦尼克號是被外星人破壞的!!!
10樓:匿名使用者
看一遍泰坦尼克號你就會明白了
英語翻譯,漢譯英,英文翻譯 漢譯英
最後一句忘記翻譯了 21句即第16句 打的時候弄錯了wehold value ourfreedom tomove about,thefruits oflabor andour ownlives.英語翻譯 漢譯英 英語翻譯 漢譯英 英文翻譯 漢譯英 1.quadruped 2.a left hande...
漢譯英不要機譯的,求高手漢譯英句子,不要機器翻譯
2 the world is so big that you don t forget take me home 3 give me a promise i give you a future in return 9 i only want to be quiet please don t exer...
翻譯練習(漢譯英),翻譯練習第三篇(漢譯英)
第一個人翻譯的很不錯,應該是高手。如何練習英語翻譯 漢譯英 你應該多練習這方面的一些練習的然後在看看同樣的別人怎麼翻譯的,和自己翻譯的對比一下看看自己不足的地方,下次翻譯的時候更用心注意著,慢慢的練得多了,錯誤發現多了,並改正過來,你就會有所進步的 我參加了這個bai專案 英語的話,不du要老想著翻...