1樓:第五靜白尚惜
第一個人翻譯的很不錯,應該是高手。
如何練習英語翻譯(漢譯英)
2樓:晟睿教育
你應該多練習這方面的一些練習的然後在看看同樣的別人怎麼翻譯的,和自己翻譯的對比一下看看自己不足的地方,下次翻譯的時候更用心注意著,慢慢的練得多了,錯誤發現多了,並改正過來,你就會有所進步的
3樓:匿名使用者
我參加了這個bai專案
英語的話,不du要老想著翻zhi譯翻譯的,多看看英語方dao面版的東西,培養語感,增加詞彙權量。要有好的英文,就得思維也用英文的去想
嗯,對了,這個專案的面試不要太緊張了,其實它面試時不太重視英文的,重視的是你的能力。我當時就模擬了幾次面試就上了,結果模擬的跟它面試的大相徑庭。這個專案在新加坡得先讀20個月的預科,目的是為了提高留學生的英文水平。
其實這個專案的目的是招中國的理科高材生。
4樓:匿名使用者
其實英語只是門語言性學科 對於別人建議的多看英語電影 我覺得那只是偷懶 實效並不好
讀英文**我倒試過 最好是英漢對照的 提高很快
5樓:糊彌桃
這個問題的關鍵是英語底子不好,首先單詞一定要過關,這是基礎,然後建議找個老師輔導一下,最好是專業學校,向我們青島的塞思就不錯,學費也還行,是一對一,當然大課也行,人後再找外教,就ok了,還有就是要認真偶!!!!
the terracotta warriors of qin dynasty翻譯
6樓:小啊啊小童鞋
秦赤陶土勇士
如何學好做好漢譯英?
7樓:匿名使用者
千萬不能指望通過學習、練習翻譯,來提高英語:那時本末倒置。學好翻譯的前提,是漢、英語都已過關。
需要每天大量的英語讀+聽,培養英語語感。我指的是課外的報刊閱讀和音像資料,而不是課本、考試複習材料。每天至少3個小時,至少連續2年。
讀、聽的時候,時常地把玩一下短語、表達法等,把這些短語和表達法(注意:千萬不要翻譯整個句子)翻成中文,再想想你自己用英語表達這個概念的時候會怎麼說?會不會象你剛看到的那樣說?
兩者之間的差別往往就是你的努力目標。
第二,必須在英語的書面、口頭表達都基本過關之後,才能開始學習翻譯。現在很多人受各種補習班銷售人員的蠱惑,連英語作文都沒寫過幾篇、寫出來的英語每一行裡起碼有2、3個語法錯誤,就去學翻譯。結果只能是邯鄲學步,還賠了錢。
第三,少看「翻譯理論」,多學實戰技巧。 現在搞翻譯理論的,不少人純粹是為了出書而寫書,言之無物,甚至連基本的翻譯技巧都沒有掌握,他自己翻出來的漢語讓人看著費勁、英語讓人讀著彆扭,就敢大談「翻譯理論」!
在熟練掌握漢、英兩種語言後,翻譯其實說到底就是一個技巧問題,只要意思表達準確,翻出來的文字,中文聽著不「洋氣」,英語聽著不「土氣」,就行了。
8樓:匿名使用者
現在已經有很多翻譯的軟體,所以需要的是能夠充分表達意境的人,而不是給 literal translations. 要懂一個語言必須懂他的文化。最好多看書,看影片。
9樓:幽夜紫嵐
漢譯英,有時候需要直接翻譯,有時候需要意譯。
10樓:匿名使用者
practising translating every day is helpful to improve your english。
practising translating every day is of great help for improving your english。
2016catti三筆英譯漢多少詞
漢譯英**翻譯器
11樓:龍龍怡睿
不要把時間浪費在談論這樣的問題上
求三篇漢譯英小短文翻譯 10
英語翻譯,漢譯英,英文翻譯 漢譯英
最後一句忘記翻譯了 21句即第16句 打的時候弄錯了wehold value ourfreedom tomove about,thefruits oflabor andour ownlives.英語翻譯 漢譯英 英語翻譯 漢譯英 英文翻譯 漢譯英 1.quadruped 2.a left hande...
翻譯句子漢譯英
1.他正在寫家庭作業.1.he is writing homework.2.他不在打掃房間 2.he is not clean the room3.tom正在跑步嗎?3.tom is running?4.誰在購物?4.who is shopping?5.她的外婆正在看報紙 5.her grandmo...
翻譯句子漢譯英
3全部is that hox light?not young what is in it?there is some yogurt in the bag.yes,there are is some.is that box light?not so young what s inside?there ...