南轅北轍文言文翻譯及註釋
1樓:教育先鋒能手
南轅北轍文言文翻譯及註釋如下:
翻譯:從前有一個人,從魏國到楚國去。他帶上很多的盤纏,僱了上好的車,駕上駿馬,請了駕車技術精湛的車伕,就上路了。
楚國在魏國的南面,可這個人不問青紅皂白讓駕車人趕著馬車一直向北走去。路上有人問他的車是要往哪兒去,他大聲說:「去楚國!
路人告訴他說:「到楚國去應往南方走,你這是在往北走,方向不對。」
那人滿不在乎地說:「沒關係,我的馬快著呢!」路人替他著急,拉住他的馬,阻止他說:
方向錯了,你的馬再快,也到不了楚國呀!」那人依然毫不醒悟地說:「不打緊,我帶的路費多著呢!
路人極力勸阻他說:「雖說你路費多,可是你走的不是那個方向,你路費多也只能白花呀!」
那個一心只想著要到楚國去的人有些不耐煩地說:「這有什麼難的,我的車伕趕車的本領高著呢!」路人無奈,只好鬆開了拉住車把子的手,眼睜睜看著那個盲目上路的魏人走了。
那個魏國人,不聽別人的指點勸告,仗著自己的馬快、錢多、車伕好等優越條件,朝著相反方向一意孤行。那麼,他條件越好,他就只會離要去的地方越遠,因為他的大方向錯了。
註釋:1、車持:駕馭,趕。
2、我欲之楚之:到去楚。3、吾御者善善:
技術好,善於。4、中道而反中道:通「返」,返回。
5、頭塵不去去:彈下身上的塵土。6、此數者愈善數:
幾個,幾樣。7、曰:「吾用多用,資財。
作品賞析:
季梁為了打動魏王,來了個現身說法,以自己的經歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的行動與自己的目的背道而馳的道理。其實這個故事並不一定就發生在季梁身上,他之所以與自己的親身經歷相聯絡,是為了讓故事顯得生動和真實,從而更具有說服力。我們在說服他人時不妨也用這種說法,將一些故事、案例融入自己的親身經歷,這樣就更容易打動人。
以上內容參考:百科-南轅北轍。
南轅北轍 原文 譯文,南轅北轍文言文翻譯及註釋
南轅北轍文言文翻譯及註釋如下 翻譯 從前有一個人,從魏國到楚國去。他帶上很多的盤纏,僱了上好的車,駕上駿馬,請了駕車技術精湛的車伕,就上路了。楚國在魏國的南面,可這個人不問青紅皂白讓駕車人趕著馬車一直向北走去。路上有人問他的車是要往哪兒去,他大聲說 去楚國!路人告訴他說 到楚國去應往南方走,你這是在...
《刻舟求劍》文言文問題及答案,刻舟求劍文言文翻譯
橙子的大世界觀 原文 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽 j 契 q 其舟,曰 是吾劍之所從墜.舟止,從其所契者入水求之.舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?以此故法為其國,與此同.時已徙矣,而法不徙,以此為治,豈不難哉 翻譯楚國有個渡江的人,他的劍從船上掉進了水裡.他急忙在船沿上刻上一個記號,...
文言文是什麼?文言文的歷史,文言文是什麼?文言文的歷史
文言文應該是古代人按照當時的說話習慣所記載下來的文字,其時間越接近現代,則內容越接近白話。 文言文應該是古代人按照當時的說話習慣所記載下來的 文言文是習慣所記載下來的文字. 點解你係咁 文言文 是相對於 白話文 而言。文言文 第一個 文 是書面文章的意思。言 是寫 表述 記載等的意思。文言 即書面語...