1樓:匿名使用者
文言文是古人所用的語言,在我們的現實生活中已經不再使用。但它是現代文的源泉,仍然以各種方式影響著現代文。因此,要真正學好現代文,就必須具備比較紮實的文言文基礎。
老一輩作家、學者如魯迅、茅盾、錢鍾書、梁實秋等人都有深厚的古文根底,作品中洋溢著濃郁的古典氣息,語言簡潔準確、典雅傳神。魯迅先生從年輕時就大量閱讀和研究古代**,這對他後來的**創作影響很大;茅盾背誦《紅樓夢》的功力歷來為人稱道;錢鍾書首先是一代學者,學貫中西,尤以國學見長,其次才是作家。世人只知有《圍城》,而不知有《管錐編》;梁實秋深諳古典,博覽經史子集,體現在其散文作品中,不僅是語言的古雅淳厚,收放自如,還有用典之信手拈來,曲盡其妙。
梁氏讀書之廣與運用之活實在令人歎服。
那麼,怎樣才能學好高中文言文呢?下面簡要介紹幾種學習方法:
一、 掌握基本的語言結構。文言文大體上可以分為詞和句。其中,詞包括實詞和虛詞兩大類;句可分為判斷句、被動句、倒裝句、省略句、固定句五大類。
系統掌握文言文的語言結構,弄清其與現代漢語的區別和聯絡,是學習文言文的基礎。
理解關鍵詞語,判斷詞與詞之間關係;瞭解一定的古代文化賞識;掌握文中對話、轉述、引用的規律;根據句首和句尾的詞語以及句中的慣用語進行判斷。
三、 學會正確的翻譯方法。翻譯文言文的原則是:忠實原作,字字敲定,直譯為主,意譯為輔。翻譯時應注意以下幾點:補充省略的部分;調整語序;適當增減。
四、 反覆誦讀。常言道:書讀百遍,其義自現。
多誦讀可以培養語感,達到熟練閱讀其他古代作品的目的。此外,古文很講究內在的韻律和節奏,反覆誦讀可以充分領略作品的**美,提高學習興趣。
2樓:匿名使用者
記住文言詞的意思,整篇文章也就理解了,和平常的白話文也沒區別了,你就懂了。
3樓:匿名使用者
您好,很高興為你解答,不能死記硬背,靠自己的理解,根據每個詞的釋義來翻譯會快一點,記得也深,不能光倚靠參考書籍,主要的還是自己的天賦。
如何學會語文文言文翻譯,如何學好高中語文文言文翻譯
仁和會計廣東區 我也和你一樣,一開始覺得文言文很不好學,但是後來覺得還蠻好學的 以下是我的經驗 1.把書本上的文言文解釋記牢 往往考試時課外文言文大多看似很難,其實考試時只要使勁往學過的想絕對沒錯,文言文翻譯其實無非就是掌握重點實詞和特殊句式,所以平時的基礎積累很重要。個別解釋不會,只要用遷移和擴充...
高中語文文言文,詩詞名句總結,高中語文文言文,詩詞名句總結
落霞與孤bai鶩齊飛 秋水共長du天一色 先天下之憂而zhi憂,後天下之樂 dao而樂 無可奈何花落去,似曾專相識燕歸來 屬勿以善小而不為,勿以惡小而為之 問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流 靜以修身,儉以養德 夕陽西下,斷腸人在天涯 但願人長久,千里共嬋娟 興,百姓苦 亡百姓苦 海上生明月,天涯共...
高中語文文言文翻譯,高中文言文翻譯及原文
王溫舒是陽陵人。年輕時做盜墓等壞事。不久,當了縣裡的亭長,屢次被免職。後來當了小官,因善於處理案件升為廷史。服事張湯,升為御史。他督捕盜賊,殺傷的人很多,逐漸升為廣平都尉。他選擇郡中豪放勇敢的十餘人當屬官,讓他們做得力幫手,掌握他們每個人的隱祕的重大罪行,從而放手讓他們去督捕盜賊。如果誰捕獲盜賊使王...