1樓:文化傳承的源與流
「其」字的用法並翻譯句子
1、念悲其遠也:這是惦念並傷心她嫁到遠方,也夠可憐的了。其:代詞,她,指燕後。
2、成以其小也:成名嫌它太小了。其:代詞,它,指促織。
3、矗不知其幾千萬落:巍巍峨峨,不知道它們有幾千萬座。其:代詞,它們,指宮殿。
4、此其患不見於今,而將見於他日:這種禍患現在顯現不出來,但是將來會顯現出來的。其:指示代詞,這種(災禍、禍患)。
5、汝其善撫之:希望你好好撫養他們。其:語氣副詞,表示希望語氣。
6、吾其還也:我們還是回去吧。其:語氣副詞,表示委婉的商量的語氣。
7、與爾三失,爾其無忘乃父之志:(我現在)給你三支箭,希望你不要忘了你父親的遺志!其:語氣副詞,表示希望(祈使)語氣。
8、則齊國其庶幾乎?:那麼,齊國該差不多(會很好)了吧?其:語氣副詞,表示加強推測的語氣。
9、其極刑,曰:「順我,即先刺心,否則四肢解盡,心猶不死。」:
(對)其中受凌遲碎剮的,就說:「要是順從我,就先刺心臟;不然四肢砍完了,心還不會死。」其:
指示代詞,其中。
10、其若是,孰能御之?:如果能夠這樣的話,誰能抵擋得了它呢?其:語氣副詞,表示假設語氣。
11、路漫漫其修遠兮,我將上下而求索:道路又長又遠,我將會不懈努力地追求。其:語氣助詞,無實義。(音節助詞,用在句中補足音節,無實義。)
12、霰雪紛其無垠兮,雲霏霏其承宇:雪花紛紛飄落一望無際啊,濃雲密佈好像壓著屋簷。其:語氣助詞,無實義。(音節助詞,用在句中補足音節,無實義。)
13、不吾知其亦已兮,苟餘情其信芳: 只要我本心確實是美好的,不瞭解我那也就算了吧。其:語氣副詞,表示加強限止的語氣。
2樓:紫冰若惜
念悲其遠也
「念」釋為「惦念」,「悲」釋為「悲傷」、「傷心」,「;譯為「想起她遠嫁異國就傷心。」其若是,孰能御之?假如是這樣的話,誰能阻擋得了他/它
3樓:
4、此其患不見於今,而將見於他日:這種禍患現在顯現不出來,但是將來會顯現出來的。其:指示代詞,這種(災禍、禍患)。
5、汝其善撫之:希望你好好撫養他們。其:語氣副詞,表示希望語氣。
6、吾其還也:我們還是回去吧。其:語氣副詞,表示委婉的商量的語氣。
7、與爾三失,爾其無忘乃父之志:(我現在)給你三支箭,希望你不要忘了你父親的遺志!其:語氣副詞,表示希望(祈使)語氣。
8、則齊國其庶幾乎?:那麼,齊國該差不多(會很好)了吧?其:語氣副詞,表示加強推測的語氣。
9、其極刑,曰:「
高中語文 文言文句子翻譯
4樓:匿名使用者
動詞,捨棄、厭棄的意思,如果是考試的話,就填厭棄,絕對不會失分。
5樓:丙雯華
逸民年五十,益恬泊無所繫,間私謂其友曰:「吾於世味愈孤矣,將漁于山,樵於水矣。」其友疑其誕,逸民曰:
「樵於水,志豈在薪?漁于山,志豈在魚?是無所利也,無所利樂矣,子以予果滯於梅與菊耶?
」君子以其語近道,有類於古隱者,相與傳其事。逸民所未嘗言,則無從知之矣。
摘自《竹溪逸民傳》
從上文中可以看出,典型的五十知天命了,大體意思是說:我與世俗不能想融,感到愈加孤單,將深入山中捕魚,潛入水中打柴去也。成語云:
緣木求魚。有太公的風範。遠離塵世,無慾無求。
6樓:匿名使用者
孤單的意思吧
我與世俗不能想融,感到愈加孤單 這因該是整句的意思吧
高中語文必修四文言文重點句子和翻譯
語文 的古文翻譯
7樓:匿名使用者
rdmyjmryjrj
8樓:匿名使用者
懸賞高分兒啊,這麼大工作量,沒有重賞哪兒來勇夫。
初二語文文言文句子翻譯
9樓:
1.2 《右溪記
《嚴先生祠堂記
10樓:肖美雲
在道州城西邊一百餘步的地方,有一條小溪。它向南流幾十步遠,匯入營溪。溪水兩岸,全都是怪石,它們傾斜嵌疊,迴旋盤曲,姿態奇特,不能夠用語言來形容。
清澈的溪流撞擊著岩石,便激起沖天的浪花和股股洄流。岸邊美麗的樹木和珍奇的青竹,垂下蔭影相互掩映。這條溪水如果在空曠的山野,那是很適合隱士居住的;如果在人煙密集的地方,也可以成為市民遊覽的勝地,喜歡清靜者休憩的園林。
可是自從道州成為州的治所以來,至今也沒有人來欣賞和關愛;我在溪水邊徘徊,為此惋惜!於是進行疏導開通,清除掉雜亂的草木,建造了亭閣,栽上了松樹、桂樹,又種植了鮮花香草,來增益它優美的景緻。因為溪水在道州城的西面,便命名為「右溪」。
把這些文字刻在石上,是為了讓後來的人知道。
高中語文文言文,詩詞名句總結,高中語文文言文,詩詞名句總結
落霞與孤bai鶩齊飛 秋水共長du天一色 先天下之憂而zhi憂,後天下之樂 dao而樂 無可奈何花落去,似曾專相識燕歸來 屬勿以善小而不為,勿以惡小而為之 問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流 靜以修身,儉以養德 夕陽西下,斷腸人在天涯 但願人長久,千里共嬋娟 興,百姓苦 亡百姓苦 海上生明月,天涯共...
如何學會語文文言文翻譯,如何學好高中語文文言文翻譯
仁和會計廣東區 我也和你一樣,一開始覺得文言文很不好學,但是後來覺得還蠻好學的 以下是我的經驗 1.把書本上的文言文解釋記牢 往往考試時課外文言文大多看似很難,其實考試時只要使勁往學過的想絕對沒錯,文言文翻譯其實無非就是掌握重點實詞和特殊句式,所以平時的基礎積累很重要。個別解釋不會,只要用遷移和擴充...
高一語文翻譯,高中語文文言文翻譯
對詞語解釋不正確的一項是 a c d a 專以射為戲,竟死 竟死 竟然因此而死 一直到他死亡 b 廣之將兵,乏絕之處,見水 將兵 將領和士兵 c 青欲上書報天子軍曲折 曲折 指行軍的彎曲道路 事情的 來龍去脈 d 廣結髮與匈奴大小七十餘戰 結髮 指剛成年的時候 盤起頭髮 對詞語解釋正確的一項是 b ...