1樓:
表示離開又一下詞彙,具體要用那個只有在具體的語言環境中才能確定:mettre la clef sous le paillasson
en aller (s')
ôter
quitter
sortie
sortir
départ
retraite
ancre
évacuer
éloigner
écarter
bouger
casser
2樓:
je ne te quitte pas
說的更深入一點就是 je ne te quitte jamais
3樓:心袁意朗
partir, s'en aller, s'enfuir, quitter
不同的語境用不同的詞
4樓:
尷尬不那你還不vv幹活vvv不vvv方法嘎嘎嘎**vv胡v出發
5樓:溼了花朵
quitter
partir
s'en aller
6樓:樂迪翻譯
quitter sortie sortir départ retraite ancre évacuer éloigner écarter bouger casser
7樓:匿名使用者
離開gauche
或quitter
8樓:匿名使用者
je m'en vais.
il s'en va.
tu t'en vas.
va-t'en != normal french for "go away"
if you want to be even more polite, you can say :
je te prie de partir / je te prie de t'en aller
or"je te prie de t'en aller/ je vous prie de vous en aller
9樓:匿名使用者
mettre la clef sous le paillassonen aller (s')
ôter
quitter
sortie
sortir
départ
retraite
ancre
évacuer
éloigner
écarter
bouger
casser
10樓:匿名使用者
quitter,動詞,離開
s'en aller 動詞,走開
départ,名詞
我想要離開 法語怎麼說
11樓:匿名使用者
je veux m'en aller. 較正式,我想走了je veux quitter. 較強硬,我要離開je veux partir.
較緩和,我想要走開了je veux me casser.很友好但很粗俗, 我想滾蛋了分情景用,當然可以用voudrais來表示委婉
12樓:匿名使用者
你好,我是在法國讀university的,我覺得一樓的說法有點不太好,我覺得還是je veux partir好些,如果想禮貌些就je voudrais partir,希望我的回答能令你滿意
13樓:匿名使用者
je voudrais sortir.
14樓:白蘭紅
je veux partir
法語的我一直在怎麼說
15樓:hmm妹妹
法語翻譯為:
我一直在
j'ai été
例句:1、別怕,我一直在你身邊。
n'aie pas peur, je suis toujours à tes côtés.
2、無論如何,我會一直在這裡。
de toute façon, je serai toujours là.
16樓:
je suis toujours là
17樓:匿名使用者
j'ai toujours été là.
對不起,我離開了的法文怎麼說?
18樓:匿名使用者
désolé, j'ai quitté le 謝謝採納
19樓:智or行者
désolé, j'ai quitté le
20樓:匿名使用者
首先,這有個時態問題,您是想表達您已經離開了,還是您準備離開?如果是說您已經離開了,可以如下表達:1) désolé, j』ai déjà quitté là.
(對不起,我已經離開那裡了。)如果您是想表達:「對不起,我要離開了」那就如下表述:
2) désolé, je dois partir. (對不起, 我該走了。)或者:
désolé, je doit quitter ici.(對不起,我該離開這裡了。)其次,由於法語是一門非常講究動詞時態的語言,所以要看您想表達的意境及時間,您是想表述剛剛發生的事情,還是表述一件前幾天,或前一陣發生的事情,比如您是向您的朋友說上星期的一件事情。
比如:「對不起,當時我已經離開這裡了。(我不知道後來發生的事情了。
)」je suis vraiment désolé, à ce moment-là, j』ai déjà quitté ici. ( et donc, je ne sais plus qu』est-ce qui s』est passé.)
21樓:匿名使用者
excuse je vais partir
我還愛你別離開我用法語怎麼說
22樓:
俗語可說:"je t'aime encore, ne me plaques pas."
普通用法可說:"je t'aime encore, ne me quittes pas."
23樓:愛果凍糖糖
je t'aime encore, ne me laisses pas...
24樓:匿名使用者
je t'aime encore,ne me quittes pas
再見在法語中到底怎麼說的?不是au revoir嗎,ciao是什麼?
25樓:匿名使用者
正式的場合,或是對長輩,或是初次見面的陌生人都應該是au revoir和朋友或是同輩一般用salut(如果你很尊重那個人的話應該用au revoir)很熟悉的人之間會用到一個從義大利語裡借來的詞彙:ciaos.至於 a bient
26樓:匿名使用者
正規的是au revoir
我們每天說的是salut
跟朋友、同事說是ciao
如果想委婉地請別人離開,說bonne journée
27樓:匿名使用者
au revoir是很正式的說法,而且一般是不會很快見面的,一般用在正式場合和不熟悉的人身上
salut/ ciao是很生活化的語言,一般用在經常見面的人說再見的時候
28樓:匿名使用者
ciao**於義大利語,用於朋友和家人之間,類似中國人說拜拜的感覺
au revoir也是再見,正式非正式場合都可以用
29樓:匿名使用者
來晚了。。我想說的全部被人搶走了啊總結一下吧:再見=au revoir(正式場合及書面用語) 拜拜=salut (僅限於熟人之間用。
見面打招呼和說再見都是salut) 閃=ciao (來自義大利語,意語現在也說ciao,其實我也不是很明白,非洲人都在說caio,不知道是洋氣一點還是怎麼回事) 樓上說的1) a bient
法語我想你怎麼說,法語的我想你,怎麼說?
蒿聽捷宛亦 我想你 tu memanques.manquer provoquer lasensation d une absence 表示 引起某種情感的缺失 直譯過來是 你讓我覺得缺失了什麼。所以就是 我想你 的意思。如果是表達,做到什麼事情,我想到了你 則可以說 je pense toi. 陳飛...
求教 丫頭用法語怎麼說,用法語說「法語」怎麼說
樓主你要想說 女兒 的意思,就是fille,ma fille 我家丫頭 如果是對女朋友的暱稱,可以說 ma puce 但是這個不只限於男女朋友,對關係親近的年輕女孩兒都可以說,比如外婆喊孫女 fille是女孩的意思。petite fille表示小姑娘,小女孩。ma puce terme d affe...
如何繼續我的法語,我也是法語怎麼說
語言這個東西,你丟了一年了吧,就別抱著說還有點底子的想法了,直接去培訓班看看吧,老師真覺得你有底子,會推建你去高階的班的。法語入門難在語法,自己歸納下還記得多少,有又有多少是含糊不清的。從頭補補幫助會更大,有底子能幫助你更快消化吸收這些只是。怎麼說從小熬出來,我們也都學了十幾年英語了,要想法語能學到...