1樓:時光逆轉
je suis désolé(e)
excuse(z)-moi
pardon
法語的對不起怎麼說
2樓:我是一個麻瓜啊
法語的對不起:je suis désolé(e)。如果道歉者是男性就不用括號裡的e,如果是女性就要用。讀起來一樣,但是寫起來需要注意。
男生使用以下版本:
1、簡潔版:désolé
2、完整版:je suis désolé.
3、加強版:je suis vraiment désolé. (我真的很抱歉,很對不起)
女生使用以下版本:
1、簡潔版:désolée
2、完整版:je suis désolée.
3、加強版:je suis vraiment désolée. (我的真的很抱歉,很對不起)
3樓:鄙視04號
法語的「對不起」常用的有pardon、excuse(z)-moi、désolé等。
1、pardon 在法語中表示 「對不起」,表示對自己某個動作或行為感到抱歉。比如說你不小心碰了誰,這個時候就可以說聲pardon !
2、excuse(z)-moi 相當於英文裡的excuse me。用於準備麻煩別人,我們可以類比於漢語的" 借光 "、" 勞駕 "。它可以用於向人道歉、請求讓路、或者提出異議之前。
用「您」來稱呼的人(比如長輩,陌生人)用「excusez-moi」,用「你」來稱呼的人(比如家人,朋友)用「excuse-moi」。
3、désolé 在道歉時或許會比較正式,誠懇一點的話還可以加上一句:
je suis vraiment désolé,veuille m』excuser. 真的很對不起,希望你原諒我。
關於法語中的「對不起」,男生女生的具體用法有所不同,具體區別是男生多用désolé,而女生多用désolée。
1、男生使用以下版本:
簡潔版:désolé(對不起。)
完整版:je suis désolé.(真的抱歉。)
加強版:je suis vraiment désolé. (我真的很抱歉,很對不起)
2、女生使用以下版本:
簡潔版:désolée(對不起。)
完整版:je suis désolée.(真的抱歉。)
加強版:je suis vraiment désolée. (我真的很抱歉,很對不起)
4樓:匿名使用者
1. je suis désolé(e). 如果
道歉者是男性就不用括號裡的e,如果是女性就要用。讀起來一樣,但是寫起來注意。 抱歉程度相當於英語裡的i am sorry.
2. excuse(z) moi. 如果對方是長者或者不熟悉的人,也就是需要用您稱呼的人,需要括號裡的z,如果是朋友家人就不用。
除了寫起來的區別,也要注意結尾讀音不一樣。 抱歉程度相當於英語裡的 excuse moi.
3. pardon 程度比較輕,和英語裡一樣。發音不同。
4. 如果是非常嚴肅的事情,或者是書面中的道歉,就要用比較正式的句子,上面三種都是口語中,書面中最好不用。正式的有好多寫法,說兩個例子,正式道歉可以採用。
je vous prie de bien vouloir de m'excuser.
je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希望您能夠原諒我
5樓:匿名使用者
口語:je suis désolé 熱(斯旭)(的誒)奏類。
excuse moi. 愛克斯(可魚)賊,木哇。
pardon 巴哈動。
括號裡像拼音一樣連讀成一個音。這樣的讀法隨不完全準確,但也差不多少。
6樓:單價人民幣一元
1.pardon相當於sorry
2.男的用je suis désolé ,女的用je suis désolée.
相當於i『m sorry.
法語口語課法語怎麼說
7樓:廣州hugo法語培訓中心
un cours d'oral de français 法語口語課
用法語說「法語」怎麼說
8樓:趙星宇
法語屬於印歐語系羅曼語族
,羅曼語族包括中部羅曼語(法語、義大利語、薩丁島(sardinia)方言、加泰羅尼亞(catalunya)語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。是繼西班牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言之一;
現時全世界有8700萬人把它作為母語,以及其他2.85億人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文是很多地區或組織的官方語言(例如聯合國、歐洲聯盟)。
法國法語和加拿**語是世界上兩**語分支,它們之間有很大區別。
法語是一種表音的文字,單詞的含義大多是通過詞根和詞綴的組合來表達的。這一點就和我們的中文有著明顯的不同。
法語分佈
現代法語官方語言的基礎。而南方經濟由於發展比較落後以及歷史上的分隔,仍存在很多方言,如馬爾舍方言、上朗格多克方言、下朗格多克方言、利木贊方言、上奧佛尼方言、下奧佛尼方言、加斯克尼方言和普羅旺斯方言。
法語的方言除了以上列舉的幾種方言以外,法語的其它主要方言包括瓦隆方言( walloon,主要分佈在比利時)、諾曼方言(normandy)、洛林方言(lorraine)、香檳方言、安茹方言( angerin)
法語的地位
法語在聯合國中屬於六大語言之一,同時法國也是聯合國常任理事國之一。法國是充滿浪漫的一個國家,因此法語也含有了該國的元素。
法語被稱為「世界上最美麗的語言」。
超實用法語口語:法語好吃怎麼說
9樓:法來歐法語教育
好吃 法語可以說: c'est bon/c'est délicieux. 希望對你有幫助謝謝。
法語的對不起怎麼寫怎麼念?
10樓:匿名使用者
excuse-moi (excuse跟英文復的發音差不多制,cu念kv。moi念muwa。)baidésolé (dei zo lei)pardon(pahe don)
括號裡的是漢語拼音du,兩個zhi音連在一起的要連著讀。dao
11樓:匿名使用者
pardon!
pardonne-moi!bai
excuse-moi!
(je suis) désolé!
je suis vraiment désolé!
這些都是法語du裡表達zhi
「對不起」這一概念的。第一dao
種最普通版。單詞寫法和英語相同,權但讀音和英語不同。至於讀音沒辦法給你讀啊……
12樓:匿名使用者
pardon!
發音近似「八呵動」
13樓:匿名使用者
désolé,e.
pardon.
法語中的對不起的區別
14樓:李靜
首先bai第一組是敬語excusez-moi, pardonnez-moi
其次excusez/excuse-moi是指你在打du斷別人zhi的dao說話,或者打擾別人之前說的而pardonnez/pardonne-moi 是指我內們常容說的做錯事情的對不起。
pardon 對不起
pardonnez-moi 請原諒
excuse 請原諒(口語,不夠尊重)
excusez-moi 請原諒
désolé 抱歉
je suis désolé 我很抱歉
15樓:藍寶石
首先第一組
抄是敬語excusez-moi, pardonnez-moi其次excusez/excuse-moi是指你在打斷別人bai的du說話,或zhi者打擾別人之前說的
而pardonnez/pardonne-moi 是指我們常說的做錯事情的dao對不起。
16樓:匿名使用者
excusez-moi,excuse-moi都是比如問路和人打招呼時的開頭,就是英文的excuse me但是前者是打擾您
版了,後者是打擾你了,尊稱區權別。 pardonnez-moi 和pardonne-moi 是說話沒聽清什麼的,相當於英語的pardon?前者您,後者你,尊稱區別
17樓:匿名使用者
1樓正解,口語上一般只說 pardon 也有說 excusez-moi 這都是對陌生人
對熟人一般是不用敬語了,同學朋友之類的說pardon或者excuse-moi
18樓:月球上的海底
就是上面的那個回答,很正確。