1樓:
這是作為一個補格助詞使用的,表示「約束"的內容,也就是說一般表示引用思考的內容。
比如說田中さんは一人で危ないからと言いました。田中說一個人危險。
火事だと聞きました。聽說著火了。
2樓:╄卟想矢寵
在這句話裡你可以這麼理解 と=ことを
日語:舍てられたかと思ってた這句話裡是かと什麼意思?
3樓:匿名使用者
か表示疑問,
と是自己想的內容
整句話的意思是:還想過「已經丟掉了麼」
4樓:匿名使用者
か表示疑問,
と只是個助詞,不翻譯,在這句話裡是跟「思ってた」連用,這句話裡沒有「かと」的連線用法。
日語 請問這個句子中「と」是什麼意思
5樓:匿名使用者
「分かbaiる」後面的「と」,是個接du
續助詞,接終止zhi形後dao,只要具備
前面一定的條件專,隨時會屬
有後面的事情發生。一…就…、…就…。如果...。要是...。
日本語が分かると便利かもしれないと思って、來る前に、勉強しましたが、とても難しかったです。
我以為要是懂日語或許就會很方便,來之前學習了日語,可太難了。
6樓:匿名使用者
日本語が分かると便利かもしれないと思って(我想著如果懂日語的話可能會很方便)
「分かる」後面的「と」表示假設。如果……的話。
日語這句話裡,能把と去掉嗎???原句是什麼語氣???
7樓:匿名使用者
不能.と表示物件.
間柄指人與人之間的關係,我和他是很親密的關係,所以要用と提示.如果去掉と,就變成他是很親密的關係,句子不通.
8樓:美女美女我來咯
只能去掉は,這裡的とは是強調的意思,去掉は沒有強調的語氣。
と是必要成分,不能去。
除非是へは的用法能去へ。
還有が、を的強調或提示主題時直接換は的用法。
9樓:匿名使用者
不能去掉。此處表連線。即「(我)和他是.....」。此句是陳述語氣。
這句日語裡だと是什麼意思
10樓:
だ:這時以名詞來作為一句話的結尾時,「です」的簡體。時表示一句話的結束。
と:後面跟的「言っています」表示的是引用,表示的是鈴木さん說話的內容。
11樓:等待守護甜心
引用鈴木的話吧····只可意會不可言傳。。。。語感是這麼覺得的。。。其實我也是不太清楚,只是在說這種型別的時候自己不知不覺就用了。。。。
12樓:匿名使用者
と言っています と的作用是引用前句,接在小句簡體形後面
だ是です的簡體形
13樓:
鈴木說打算去中國。だ是跟在つもり後面表結句的,因為作為と引用的內容必須是結句的句子,名詞。
請教日語。「中はほとんど空です」這句話中,「ど」是什麼意思?謝謝
14樓:匿名使用者
ほとんど,副詞。1幾乎,差一點。2 大部分,大概。3 接否定形,幾乎,簡直。中間幾乎是空的
15樓:安心
ほとんど就是個片語,大體上,大部分的意思
16樓:火焰卡卡
ほとんど是個片語,沒記錯的話應該是全部、全的意思!
17樓:匿名使用者
這是一整個詞,大體上,大部分,幾乎的意思
日語最下面兩句話,第一句的副詞為什麼不能直接修飾動詞,要加と??第二句的とした在這裡是什麼意思??
18樓:匿名使用者
這裡的と 等於 に 提示副詞 意思是xx地 した是過去式連體形,這裡用表示定語
日語茶送這句話的意思,這句日語是什麼意思 茶 入
其實日本人是的很含蓄的民族!這句話應該是省略了 完整的是 茶 送 一般在寒暄打招呼的時候多省略 形後面的部分使整個句子聽起來委婉,有禮貌一些,日本人也喜歡這樣說,你的說法也對 語法上 但聽起來很生硬,不地道!有關 送 這是一種非常有禮貌的說法,用在正式的口語,關係不是很密切的朋友!送 送 送 送 口...
這句日語是什麼意思啊,這句日語是什麼意思?
君須憐菲 我很開心,每天都在想著你 我的丈夫 我十分高興,每天都在想著你的事 下面那句確定是 而不是 麼?意思是 我的犯人 徒有粽名 這個應該是打錯了吧。最後那個ta應該沒有兩點才是 你 的意思。而且這句話也很奇怪,如果是想說每天都 想著 你,應該是o mo te ma su 我打不了日文 比較合適...
問這句日語什麼意思, 這句日語是什麼意思
這個 那個 唔 是非常常用的一句話,1.用來表示思考中 比如嗯 這個問題麼.中的嗯2.表示搭訕,自發地 請聽我說.的意思 引起別人注意 嗯 我覺得應該這樣.1 用於很難說出口的時候 場景 一小夥想向一女孩表白,又感覺很難說出口,會說好幾遍 然後好不容易將愛意表達出來 2 提請別人注意時 場景 公司裡...