1樓:esk燁語
好吧,我可以保持冷靜……就像任何誠實的人一樣。
我不會白費力氣去恐慌,這場欺詐與我毫不相干。
他們不會因為一個偷渡者而大驚小怪,對吧?
(這些翻譯比較口語化哦,這樣比較順口嘛~)這種語境的話,我覺得——
好吧,看來我應該保持冷靜……嗯,沒錯,就像其他老實人一樣。
我不會愚蠢的白費力氣去擔心,呵呵,這場欺詐與我可一點兒關係都沒有,沒錯,就是毫不相干。
他們不會對一個偷渡者小題大做的,對吧?
(好吧,我個人認為這樣比較符合語境,比較地道一點……)吶~那你想要怎樣的回答呢?
2樓:大碗丫
okay, so i can stay calm... just like any other honest man.
好吧,我可以保持冷靜……就像任何其他的誠實的人。
i won't panic in vain. this fraud has nothing to do with me.
我不會恐慌徒勞無功。這種欺詐與我無關。
they won't make such a fuss over a stowaway, will they?
他們不會大驚小怪超過一個偷渡者,將他們嗎?
3樓:老笨
好的,我會像其他合法人員一樣安安靜靜。
我不會徒勞地恐慌,這種欺上瞞下的事與我毫不相干。
他們對偷渡者是不會大驚小怪的,對吧?
4樓:清華大學教育**會
你好,很高興為你解答\(^o^)/~祝你事業有成1.好吧,我可以保持冷靜,就像其他誠實的人一樣2.我不會徒然的恐慌,這個欺詐與我毫無關係3.
他們不會對一個偷渡者小題大做的,是吧?
5樓:林冷冽
好的,我可以保持冷靜,就像其他誠實的人一樣
我不會徒然的恐慌,這個欺詐於我毫無關係
他們不會對一個偷渡者小題大做的,是吧。。
6樓:文則木杉
好了好了,現在要保持冷靜.....向其他老實人一樣。
我不驚慌。這次詐騙跟我沒關係。
他們應該不會對一個偷渡者小題大做的吧。
7樓:匿名使用者
好的,所以我能保持冷靜…就像其他任何誠實的人。
我是不會恐慌的。這種欺詐與我無關。
他們不會對一個偷渡者大驚小怪,對嗎?
這幾句話的英語怎麼說!
8樓:你好_我來也
第二句可說:
i didn't quite catch you.
9樓:冷仁王淳靜
1)sorry,butiam
only
able
tospeak
alittle
english.
2)sorry,i'm
afraid
idon't
understand
this
setence.
3)make
thebest
time
ofyour
life
into
themost
wonderful
moments!
最後一句意譯的,大概就是抓緊生命中最好的時光,使之成為最精彩的瞬間~~~
不知道ok不?
請英語高手幫忙翻譯這幾句話。謝謝
度小甜 2.在這個地區雨季通常是五月開始,持續大約一個月。3.警察辛勤工作,是為了防止犯罪 保護公民的生命財產不受侵犯。4.這檔電視節目的受眾是喜愛追隨 和服飾時尚潮流的青少年。6.班長起頭唱歌,一會大家都跟著唱了起來。7.當我意識到自己對我最好的朋友所做的一切時,我覺得自己真是個傻子。8.這個女孩...
請問這幾句話用英文怎麼說,請問這幾句話用英語怎麼說?
1 i am sorry,sir please wait while we need to test on your salute 2 please slightly later.such as measuring the results will soon be out.3 ok,thank yo...
這幾句話什麼意思,這幾句話是什麼意思?
強者無敵 說的是蘇武北海牧羊的艱辛。 怎麼聽著跟蘇武牧羊似地。我只是大概的給你翻譯一下,不專業,僅供參考。19年前在海上征戰,因為 敗了,被流放邊疆沙漠,每日風餐露宿,碣毛飲血沒有人憐惜我,只有放牧的 懶人淺淺 這是占卜詩的第三十二籤 中平 蘇武牧羊 十九年前海上辛節旄惆敗逐沙塵 餐毛嚼雪誰憐我惟有...