1樓:笑笑
1、どのくらい日本ですんでいましたか。
2、日本でもう三年になりました。
3、アメリカへ一週間に滯在する予定です。
4、フランスへ船便でこの郵便物を送るのはいくらかかりますか。
5、夕べうちの近くのレストランで家族と一緒にご飯をしました。でも、あまりおいしくないでした。
6、今朝の數學授業がつまらなかったです。
2樓:度奕
1、どのぐらい日本に住んでいますか?
2、私は日本に3年ぐらい住んでいました。
3、これからの一週間、私はアメリカにいます。
4、この郵便物をフランスまで船便で送ると、大體いくらかかりますか?
5、昨日の夜、家族と一緒に家に近くのレストランで夕飯を食べました。しかし、おいしいとはとても言えなかった。
6、今朝の數學授業はつまらなかった。
3樓:
1どのくらいあなたは日本で居住しますか?
2は私は日本に3年になります。
3は私は米國に1周間になります。
4多少はそれはこの小さいかばんを発送してフランスに著いて海のメールを使うことを費やします。
5は私は昨晩私の家との夕食を食べてレストランで私の家が間近です。食品はかなり口に合いません。 算數種類は今朝人の6を煩わします。
4樓:┏桜の夏
1あなたは日本でどのくらい居住しましたか?
2私は日本ですでに3年居住しました.
3私はアメリカで一週間じっとしています.
4海でこの小包にフランスまでへいくらを使うことを送ることを郵送しますか?
5昨晩、私の私の家の近くでのレストランと私の家族は夕食を共にします。あの食品はおいしい食べ物です.
6今朝の數學の授業はまずすぎます.
5樓:匿名使用者
1日本に住んでどのくらいでしたか?
2私は、日本で3年間だった。
3私はアメリカでは1周間になるよ。
4はどのくらいフランスにこの小包を船便で送るためのコスト。
5昨日の夜私のhouse.the食品の近くのレストランで私の家族と夕食を一緒にした非常においしいではありませんでした。
6數學のクラスは、この朝の退屈だった。
學過日語的高手請進 這幾句話用日語怎麼說?幫忙翻譯下 謝謝!
6樓:
你要過的幸福
幸せになって
しあわせになって
我們要一起幸福的走下去
二人とも、幸せに
ふたりとも、しあわせに
最近過的怎樣?
最近はどうだった?
さいきんはどうだった?
把我忘了吧
僕のことを忘れて
ぼくのことをわすれて
我先走了
先に行くから。
さきにいくから。
我該走了
行くべきだよ
いくべきだよ
我要走了
行くよいくよ
悲しい話だね。
幸せになってね。
7樓:匿名使用者
你要過的幸福 是非(ぜひ)お幸せ(おしあわせ)になってください。
我們要一起幸福的走下去 一緒(いっしょ)に幸せ(しあわせ)になろ。
把我忘了吧 私(わたし)の事(こと)を忘(わす)れてください。
我先走了 お先(おさき)に失禮(しつれい)します。
我該走了 そろそろ失禮致します(いたします)。
我要走了 ①同上
②そろそろ行(い)かなきゃ.....
8樓:『不習慣
お幸せになるように
二人とも 幸せに歩き続きます
この間 どうでしたか
わたしのことを忘れるように
お先に 失禮します。
帰るべきですよ!
帰るつもりです。
請幫忙翻譯一下這幾句日語是什麼意思,謝謝!
9樓:花季c寒
ホワイト:白色。是日語中的外來語單詞,**於英文單詞:whiteフローラルの香り:花的香氣。フローラル**於英文單詞:flower。
香り,香味,氣味,指好聞的氣味。
スウィート:甜點,小零食。**於英文單詞:sweet。
ハーブの香り:香草的香氣。ハーブ**於herb。香草ジャスミン:一般指**於中國的茉莉花茶。
フローレットの香り:穎花的香味
以下兩個同上。
10樓:滿天彩霞
白 / 白色
花的香味
甜 / 甜品 / 甜的味道
香草的香味
茉莉(花)
穎花的香味
茉莉(花)
穎花的香味
11樓:匿名使用者
白色鮮花的香氣
甘甜草藥的香氣
茉莉花專用花具的香氣
後兩句是相同的フローレット是一種園藝工具,不知道具體是怎麼用的。。。。。
請幫忙翻譯一下下面這幾句話,翻譯成日語,謝謝!
12樓:匿名使用者
上面那人用滴翻譯器吧。。。。
我來試下吧 如果你是明白人就知道不是翻譯器哦このエアコンは型のをつけることができます。
貴社はフィアット500のエアコンのパネルを持っていただいて、我が社型の生產いたします。また碳纖紋路(専門の言葉を知らない)を說明することをお願いして、どうぞよろしくお願いいたします。
僅供參考 可能有翻譯不準的地方。
****用品店:原始社會好
13樓:巢問玉
このエアコン パネルを開きます。くださいあなたの會社フィアット 500 空調パネルの開口部の生產から送信炭素繊維のリメイクの方向を指定してください。 また、助けてください。
希望採納
各位幫忙用日語翻譯一下 這一句話: 她說我是帥哥
14樓:
簡體:彼女(かのじょ)は俺(おれ)がイケメンって。
敬體:彼女は俺がイケメンって言(い)いました。
15樓:瀲灩星舞
彼女(かのじょ)が俺(おれ)は色(いろ)男(おとこ)と言(い)われた。
16樓:
俺(おれ)はハンサムボーイだと彼女(かのじょ)に言(い)われた。
17樓:匿名使用者
彼女(かのじょ)がぼくのことをハンサムって言(い)ってくれた。
18樓:匿名使用者
彼女(かのじょ)は僕(ぼく)(俺おれ)がイケメンといった。
19樓:匿名使用者
彼女は俺がハンサムボーイといってくれた
日語高手請進,麻煩幫忙翻譯一下這幾句話,謝謝!
20樓:匿名使用者
1.トクヌラサ鯢ーミユハマシーテ錥ヨ
2.オヌシヌケルヤアヌゥハ・
3.テ錥ヨ。ヲネ釀レウ
21樓:匿名使用者
1.母親の舊姓及び名前
2、登記官署名
3、名前(出生登記後加えた場合)
4、地區登記官
5、『入國條例』(第115章)表1第2(a)項6、名前(あれば)
7、核數番號
請幫忙翻譯一下這幾句話,謝謝日語高手
私 両親 生活 真剣 人 彼 仕事 心 注 私 生 遅 彼 古 私 私 幸 生活 見 彼 私 未來 心配 彼 古 一方 幸 私 生活 著 思 私 僕 婚姻 考 自分 相手 條件 女性 好 小耽貓 私 両親 生活 誠実 真剣 彼 仕事 非常 私 一緒 晩婚遅 焦點 當 古 私 私 心配 私 古 幸 家...
用日語怎麼說這幾句話
上面幾位說的都有問題,真正的日本人是不這麼說的,不過說的道還可以,我小時在日本待了9年,我覺得應該這麼說 1 日語很難學 日本語 難 日本人通常只說很難,很少說難學。日本語 學 雖沒有錯但不太好 2 要想學好日語,必須多說 日本語 沢山喋 大切 有明顯的語法錯誤 1,2,就更不用說了 3 我們應該去...
請問這幾句話用日語是怎麼說的,請問這幾句話用日語怎麼說,不要機器翻譯,謝謝
我倒想看看他有多厲害。俺 逆 彼 強 見 他說他會再來。彼 來 言 這個口語形式,就這樣說,來 是第三個人說的話。你叫什麼名字?彼 名前 他叫葉問。葉問 我按男人的語氣翻譯的。如果你想聽女人或其他語氣的,再找我或者補充說明下吧。請參考。 私 彼 良 彼 來 述 名前 何 彼 名前 yip 逆 強 見...