西班牙語翻譯中文,西班牙語翻譯為中文

時間 2022-01-25 21:10:43

1樓:沐鑲桃

防衛的司法檔案認為這是一張宣告的公證書。

申請變更公安局頒發的母親住址卡。 這裡comisaria 是公安局,派出所,執法點一類。

大概是這樣

2樓:匿名使用者

我的夢想和未來

我在25歲之前是不會結婚的,如果我沒有足夠的錢去買一棟21世紀的帶有西式風格的現代樓房,或者至少我有錢去買大約五分之一的面積,儘管我覺得這有點點誇張了。但是最次我要能在結婚以後有錢在我的家鄉(恩平)買房子,而且我永遠不想再回來了。這是我在到達委內瑞拉之前對於未來的完整的計劃!

3樓:匿名使用者

希望能幫到你:

休〜 和我的未來

我不會結婚, 25年前,如果你沒有足夠的錢購買現代建設21世紀的西方模式,或者至少是我的錢購買的五分之一大小或更多或更少,但我認為這一個有點誇張,但至少我們有錢買房子在我的城市(恩平)結婚後,我不以往任何時候都回到這裡是我的家,綜合規劃未來的地雷之前,我來到委內瑞拉。

4樓:匿名使用者

量力而為 希望可以幫得到你奧~··~

休〜 o和我的未來

我25年前不會結婚 ,如果你沒有足夠的錢購買現代建設21世紀的西方模式,或者至少是我的錢購買的五分之一大小或更多或更少,但我認為這一個有點誇張,但至少我們有錢買房子在我的城市(恩平)結婚後,我不以往任何時候都回到這裡是我的jamas.ese綜合規劃未來的地雷之前,我來到委內瑞拉。

tramite西班牙語翻譯成中文是什麼意思?

5樓:匿名使用者

中文意思:處理

西班牙語翻譯為中文

6樓:匿名使用者

折扣並不是很理想,我需要先請示一下老闆,再給你答覆,請將變形金剛盒子 的**發給我,即小盒子,謝謝!

中文翻譯西班牙語、急、、

中文翻譯西班牙語~~

7樓:匿名使用者

esta fiesta caliente, cómo quiere gastarlo? unas vacaciones a hawaii? o viajar al extranjero?

este a

廣州有專業的西班牙語翻譯公司嗎?什麼**?我要將西班牙語翻譯成中文

8樓:匿名使用者

西班牙語語種在我國的翻譯行業裡屬於小語種類翻譯,做的好的翻譯員不多,對應的翻譯機構更少,所以你會覺得看了好幾家都不滿意;建議你可以在北上廣這幾個地區找一找翻譯公司,說不定能找到;西語翻譯做的好的也有幾家公司,比如上外翻譯、天使翻譯公司、傳神翻譯等,你可以問問。

9樓:hi二郎

找了好久,終於看到一個可以加分的了,表怪我,一切都是為了金幣西班牙語翻譯成中文**一般是:300-380元/每千字;

專業性比較強的檔案:380-460元/每千字中文翻譯成西班牙語**:360-420元/每千字;

專業性文件中文翻譯成西班牙語費用在:420-600元/每千字具體參考:https:

10樓:匿名使用者

上海中版翻譯****,正規國企,質量保證

西譯中350-400/千字,具體要看檔案定價。

"您好″用漢語翻譯成西班牙語怎麼說?

11樓:娃哈哈真好喝哦

hola。這個是您好,西班牙語的尊稱

12樓:魚兒入紅塵

您好!¡hola!

¡cómo estás!

sin niquel 西班牙語翻譯中文是什麼意思

13樓:徐因恆

sin:不含,不具有。

niquel :鎳,鎳金屬。

翻譯:不含鎳。

西班牙語**翻譯

14樓:匿名使用者

哈哈。。。。

在翻譯前要跟你說 media naranja 字面上是半個橙子的

意思 他比喻的 自己的另一半 也就是自己的 boyfriend/girlfriend~~

好咧 翻譯:

他們說 我們都有自己的另外一半 , 但是我們都不是橙子 , 對吧。。。。

dicen 是第三人稱 複數 所以可以理解成 他們 , 要不然 都說 也勉強把

就是用哪種 話說。。。 聽說。。。 這類詞的意思

這樣翻譯 看得懂不。。。。。?

15樓:匿名使用者

其實這是一個關於media naranja的一個句子,在西班牙語中media naranja指另一半、配偶,而naranja則指橙子。因此這句的意思是:

人們常說我們都有自己的另一半,可我們不是橙子,對吧?

我想這句話只是為了強調一下media naranja的用法

16樓:匿名使用者

你好,media naranja確切的意思是pareja sentimental o persona que complementa a otra perfectamente。意味心目中的另一半或理想的另一半。這裡特別強調的是心上人的概念,而並非僅僅法理上的另一半。

全句譯為:據說我們所有人都有自己理想的另一半,但我們不是橙子,是嗎?

這句句子並非是表達一種情意或指明個人理念的句子,而是僅僅對於naranja這個詞的解釋而已

17樓:佼子機

據說我們都有屬於自己的對自己合適的另一半,但是我們不是橘子(不知道可不可以理解為我們不適合),真的~

不久前學過這個詞,哈哈media naranja。aula2上的

18樓:m米人

據說我們每個人都有我們的另一半 但是我們並不是橘子 不是嗎?

media naranja的字面意思是半個橘子 它的引申義為伴侶 .另一半

verdad應該是表示 :不是嗎、懷疑語氣。

該句子可以理解為 語義雙關. 表達的是我們並不適合的意思

19樓:匿名使用者

nuestra media naranja是我們的另一半(伴侶)的意思。

他們說我們都有另一半,單我們不是橘子,是嗎?

20樓:堅鶯南宮冬雁

www.ohdict.com

這裡有發音

的,不過是

單詞發音

西班牙語高手請進 (翻譯),為什麼西班牙語的明天見有兩種??找高手請教

querido這個 親愛的 的意思只能用在情人 指二奶等 身上.cari o比較好 lz有些累贅了 親愛的男朋友 西語貌似沒這麼說 mi querido noviete feliz cumplea os.espero que te vaya todo viento en popa,y te dese...

請將下面的中文翻譯為西班牙語(謝謝!)

有一個人搞了太多廢話,這麼長的字數沒有免費翻譯的。而且還是裝逼之文。一點不文藝,城鄉結合部的文藝非主流麼 如果你那麼長一段話,而且又是比較有專業性的,還有人免費要給你翻譯的話,那這個世界上就不存在翻譯這個職業了。希望同是學習外語的朋友,不要做這種傻事。不然以後我們都去呵西北風吧,誰還需要找翻譯。請把...

西班牙語翻譯,急急

按照你帖子的順序翻的,錯別字太多,盜版的遊戲把 1 僕人 munchausen先生,我們已經按您的指示結束kyo和iori的克隆了。並且我們已經將克隆9和10的作戰能力增加了 2 gustab 很好,把他們帶到我面前來 3 僕人 如您所願 4 kyo克隆10 為什麼宣我們,我的主人 5 gustab...