1樓:
虛擬語氣 ,說到底了,還是說話者的語氣問題,這就要靠你自己在具體語境琢磨說話人的想法了。
凡是涉及到語氣中有對不可能發生事物的假設,必定用虛擬語氣
第二種說法也是成立的,就表示一般的假設,至於說到底該用那種,就要看你揣摩語言的能力了
ps:你舉的例子,if i were you,i would help him.if i am you,i will help him.
如果我是你的話,我會幫他的。
if i were you,i would not be so confident.if i am you,i will not be so confident.
如果我是你的話,我不會這麼有自信的。
只能用虛擬語氣,因為說話人這裡假設的事情根本不可能發生。
而第一句假設下雨,還是有可能發生的。
2樓:匿名使用者
前面一句是用的虛擬語氣,實際上幾乎不可能發生;而後一句表示一般的假設
3樓:匿名使用者
前面是虛擬語氣,表示沒有發生的,但是如果發生了的一種假設!
後面的沒見過有這種用法,個人認為是病句!可能我才疏學淺!
幫我把下面的句子斷句並翻譯,請問下面的英語句子中有錯誤嗎?應該怎麼斷句翻譯呀?我分不清哪個哪個單詞屬於哪個譯群。
陽光刺破l眼 where are my socks mine are here.but l don t know yours peter my socks are bi l ack and white.but yours are green and yellow right these socks ...
在農村大門上貼的,有什麼意思,請問下面的圖片貼到房子大門上是什麼意思,對鄰居家有影響嗎?
一問時代 在農村大門上貼的有門神,對聯。門市是看家護院的。對聯是迎春節的。還有一種在門上貼白紙。是主家有去世的人。 一起裝修網官網 疑神疑鬼,肯定不利 一身正氣,百事無忌。風水的定論是 聖賢之書,神欽鬼伏。紅旗,一切妖魔鬼怪畏服 懼怕。如不放心,如下內容很有效,也很管用,可用,不會產生誤解,不會被授...
和有什麼區別呢, 和 有什麼區別呢?
同類順接,表示繼續發生的前述 事柄 受 継続 結果生 事柄 導 今日 楽 有意義 日 今天是愉快而又有意義的一天。因果順接,前句為因,後句為果。前述 事柄 受 理由 事柄 導 場合 用 彼 予備校 通 成績 他在補習學校學習,所以成績好了。 是副詞 而且 然後 於是 前向事件敘述後又在疊加的,補充什...