1樓:coco芊羽
五十音圖中的「か行」和「た行」,濁音中的「が行」,以及半濁音的「ぱ行」,這四行的假名出現在一個單詞的詞頭,正常發音,稱為:送氣音。
如果出現在詞中或詞尾,發音就會發生變化,稱為:不送氣音。
が行鼻濁音讀作:が(nga)、ぎ(ngi)、ぐ(ngu)、げ(nge)、ご(ngo)
か行:送氣音撥出的氣流比較強,讀作:か(ka)、き(ki)、く(ku)、け(ke)、こ(ko)
不送氣音撥出的氣流較弱,讀作:か(ga)、き(gi)、く(gu)、け(ge)、こ(go)
當か行假名出現在單詞的詞頭時,傳送氣音。當出現在單詞的詞中詞尾時,發不送氣音。
例如:書く(かく)②(寫)位於詞頭的「か」發音正常,讀「ka」,後面的く就要發不送氣音,讀「gu」。
価格(かかく)◎(**),羅馬字原本寫作:ka ka ku,但是讀作ka ga gu。
た行:送氣音撥出的氣流比較強,讀作:た(ta)、ち(chi)、つ(tsu)、て(te)、と(to)
不送氣音撥出的氣流較弱,讀作:た(da)、ち(ji)、つ(zu)、て(de)、と(do)
當た行假名出現在單詞的詞頭時,傳送氣音。當出現在單詞的詞中詞尾時,發不送氣音。
例如:豚(ぶた)②(豬)位於詞尾的「た」音應發不送氣音,讀「da」。
戦う(たたかう)◎(戰鬥),羅馬字原本寫作:ta ta ka u,但是讀作ta da ga u。
ぱ行當ぱ行假名出現在詞頭,讀送氣音:
ぱ(pa)、ぴ(pi)、ぷ(pu)、ぺ(pe)、ぽ(po)
當ぱ行假名出現在詞中、詞尾,讀不送氣音:
ぱ(ba)、ぴ(bi)、ぷ(bu)、ぺ(be)、ぽ(bo)
例如:ぺこぺこ①(肚子餓),位於詞頭的「ぺ」讀音正常,讀「pe」,但位於詞中的ぺ就要發不送氣音,讀「be」,另外,位於詞中和詞尾的「こ」也應發不送氣音,讀「go」
パパ①(英 papa 爸爸)羅馬字寫作:pa pa,但實際讀作:pa ba
鼻濁音:
濁音表中的が行(僅此一行)有一種特殊的發音,叫作鼻濁音。
が行的假名只要不在單詞的詞頭,一般自然地發成鼻濁音,氣流從鼻子撥出,
讀作:が(nga)、ぎ(ngi)、ぐ(ngu)、げ(nge)、ご(ngo)
發音技巧:
先發「n」音(鼻音),然後再發「ga」音,即,母音(あいうえお)的成分比較多(重),這是關鍵要領,而且鼻濁音聽起來比正常發音的濁音「がぎぐげご」要柔和很多。
例如:雅楽(ががく)(雅樂):羅馬字寫作:ga ga ku,實際讀作:ga nga gu
漫畫家(まんがか)(漫畫家):位於詞尾的「が」應發鼻濁音,讀「nga」
羅馬字寫作:ma n ga ka,實際讀作:ma n nga ga
2樓:生活的樂趣是
p、t、k行的聲母讀不送氣清子音,同漢語拼音b、d、g。
濁音的意思是,聲帶在發音之前就開始振動。
清音就算不送氣,也跟濁音有區別。
所以讀清子音時,送不送氣都無所謂,不那麼嚴格。
為發音自然起見,放在開頭就送氣,放在詞中、句中就不送氣。
自己體會一下:
漢語拼音中,p是送氣清音,b是不送氣清音。
英、德語中,p是送氣清音,b是濁音。
法、西、意語中,p是不送氣清音,b是濁音。
日語、俄語只區分清濁,不區分送不送氣。
另:p行名為半濁音,實際上就是清音。
が行在句中讀鼻濁音,即が讀nga。
ng即漢語拼音中的ng,用來作聲母,北方人比較陌生。
而南方方言(如吳、粵、客家),「我」的聲母就是ng,很容易掌握。
北方的可以回憶《武林外傳》中佟掌櫃「我」的發音。
日語能力測試n1聽力考試中,濁音が行是被念成ga還是鼻濁音nga?
3樓:小黑放大啊啊啊
五十音圖中的「か行」和「た行」,濁音中的「が行」,以及半濁音的「ぱ行」,這四行的假名出現在一個單詞的詞頭,正常發音,稱為:送氣音。
如果出現在詞中或詞尾,發音就會發生變化,稱為:不送氣音。
が行鼻濁音讀作:が(nga)、ぎ(ngi)、ぐ(ngu)、げ(nge)、ご(ngo)
か行:送氣音撥出的氣流比較強,讀作:か(ka)、き(ki)、く(ku)、け(ke)、こ(ko)
不送氣音撥出的氣流較弱,讀作:か(ga)、き(gi)、く(gu)、け(ge)、こ(go)
當か行假名出現在單詞的詞頭時,傳送氣音。當出現在單詞的詞中詞尾時,發不送氣音。
例如:書く(かく)②(寫)位於詞頭的「か」發音正常,讀「ka」,後面的く就要發不送氣音,讀「gu」。
価格(かかく)◎(**),羅馬字原本寫作:ka ka ku,但是讀作ka ga gu。
た行:送氣音撥出的氣流比較強,讀作:た(ta)、ち(chi)、つ(tsu)、て(te)、と(to)
不送氣音撥出的氣流較弱,讀作:た(da)、ち(ji)、つ(zu)、て(de)、と(do)
當た行假名出現在單詞的詞頭時,傳送氣音。當出現在單詞的詞中詞尾時,發不送氣音。
例如:豚(ぶた)②(豬)位於詞尾的「た」音應發不送氣音,讀「da」。
戦う(たたかう)◎(戰鬥),羅馬字原本寫作:ta ta ka u,但是讀作ta da ga u。
ぱ行當ぱ行假名出現在詞頭,讀送氣音:
ぱ(pa)、ぴ(pi)、ぷ(pu)、ぺ(pe)、ぽ(po)
當ぱ行假名出現在詞中、詞尾,讀不送氣音:
ぱ(ba)、ぴ(bi)、ぷ(bu)、ぺ(be)、ぽ(bo)
例如:ぺこぺこ①(肚子餓),位於詞頭的「ぺ」讀音正常,讀「pe」,但位於詞中的ぺ就要發不送氣音,讀「be」,另外,位於詞中和詞尾的「こ」也應發不送氣音,讀「go」
パパ①(英 papa 爸爸)羅馬字寫作:pa pa,但實際讀作:pa ba
鼻濁音:
濁音表中的が行(僅此一行)有一種特殊的發音,叫作鼻濁音。
が行的假名只要不在單詞的詞頭,一般自然地發成鼻濁音,氣流從鼻子撥出,
讀作:が(nga)、ぎ(ngi)、ぐ(ngu)、げ(nge)、ご(ngo)
發音技巧:
先發「n」音(鼻音),然後再發「ga」音,即,母音(あいうえお)的成分比較多(重),這是關鍵要領,而且鼻濁音聽起來比正常發音的濁音「がぎぐげご」要柔和很多。
例如:雅楽(ががく)(雅樂):羅馬字寫作:ga ga ku,實際讀作:ga nga gu
漫畫家(まんがか)(漫畫家):位於詞尾的「が」應發鼻濁音,讀「nga」
羅馬字寫作:ma n ga ka,實際讀作:ma n nga ga
4樓:匿名使用者
濁音鼻音,也就是你說的nga,起碼我聽著是,因為是考試念得都比較標準,建議找真題來聽下,不過我覺得念那個問題都不大不影響做題。
5樓:日語小翻譯
濁音が行是被念成ga還是鼻濁音nga是看他在單詞的什麼位置的。
在單詞開頭的時候是ga,在中間或結尾的時候是nga。
標準東京音是要求區分的,但是近幾年日本人本身有不做區分的傾向。
雖然如此,nhk等正式播音還是遵守這個規則的。尤其是帶教育性質的1級也不例外。
6樓:匿名使用者
這要看錄音的日本人了 沒有硬性規定
日語的區別, 和 有什麼區別
日語 的區別 意思不同,用法不同,側重點不同。1 意思不同 1 表示非常 很 太等等。表示無論如何也不.怎麼也不.例 一日中働 今日 疲 2 形容詞的原型,根據具體使用場合不同,可譯為 駭人,令人可怕,驚人,了不起,好得很,厲害,非常 等等意思。例 昔週末 映畫 見 行 2 用法不同 1 副詞 後項...
待與待有區別嗎,日語語法 待 待 有什麼區別
待 是命令形,直譯的話就是等著,等一會,而待 是敬體,可譯為請等待一下。 希清漪 待 和待 下 的原形都是 待 都有讓別人等待的意思,但是語法形態,語氣和使用物件完全不同 待 意思是 你給我等一下!待 的命令形,只能用於上級對下級 但一般是在生氣的時候 長輩對晚輩,父母對孩子,前輩對後輩。反之不能使...
日語和有什麼區別, 和 和 的區別
墨汁諾 一 指代不同 1 給。2 得到。二 用法不同 1 基本的 意味 動詞 作 時 名詞 代名詞 目的語 目的語 間接目的語 中間語 変 2 動詞 使 基本的 意味 多 努力 長 時間 憧 手 入 簡単 目的語 接続 目的語 接続 間接目的語 中間語 転化 語法日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複...