1樓:116貝貝愛
「帥哥」的意思。
羅馬音:ikebo
釋義:帥氣的男生。
語法:主要用來形容男人英俊瀟灑,男の人がハンサムであか抜けしていて、立派で、目鼻立ちがはっきりしていて、人に美しくて、陽気な感じを生み出します。この言葉はほとんど感情や精神的な楽しみを指しません。
感覚的な楽しみだけを指します。
同類詞,美女:ビューティ
羅馬音:byūti
釋義:美麗的女人。
語法:意思是「美女」「漂亮的女人」,「美しい」「美しい」「美しい」「美しい」という意味で、具體的な人や物、つまり「美しいものや人」を表す抽象的な概念を表しています。
例句:本當の美人は容姿が美しいだけでなく、心も優しく誠実でなければならない。
一位真正的美女除了容貌閉月羞花,心地更要善良誠實。
2樓:匿名使用者
【イケボ】「イケイケボイス」「イケてるボイス」「イケメンボイス」などの略。男女 問わずかっこいい聲や可愛い聲など、魅力のある聲を指す言葉。
本當の顏は関系なく、聲がイケメンのような聲である時に言う。いい聲。カッコいい聲。可愛い聲。
【イケメン】《「いけ」は「いけてる」の略、「めん」は「面」と「men」を掛けた言葉。美男子を指す俗語である。容貌、容姿ともに美しい男。かっこいい男。
【イケイケ】[名・形動]《動詞「行く」の命令形を重ねた語。調子にのって怖いものなしの高揚した気分を表す語。やたらに元気がいいこと。
また、そのさま。のりのり。いけいけどんどん。
「チームがイケイケムードになる」「リズムもイケイケな感じで夏らしい」
【人気男性聲優の3條件は「イケメン・イケボ・サービス精神」(」最低限 の容姿」といい聲とサービス精神)】
3樓:匿名使用者
イケイケ ボイス的意思,指男的帥氣的聲音或女的可愛的聲音
4樓:匿名使用者
イケボ:男女問わず気分を盛り上げてくれる、かっこいい聲、可愛い聲、
通稱「イケイケボイス」を持つ人に贈る讃辭の言葉。
可愛的聲音
5樓:拳打講究怪
イケボ男女問わず気分を盛り上げてくれる、かっこいい聲、可愛い聲、通稱「イケイケボイス」を持つ人に贈る讃辭の言葉
有誰知道日語的イケメン是什麼意思?它和かっこいい有什麼區別?イケメン是指美男嗎?
6樓:匿名使用者
イケメン指那種年輕的帥哥,特指中性美,如果是成熟的那種的帥氣一般是說「ハンサム」
かっこいい比較泛用,人長得帥可以用,動作或表現帥也能用
7樓:吥┾→放棄
かっこいい是真帥的意思,用於讚揚別人的。 イケメン: メン是面的意思,即臉蛋,イケ,來自平假名行ける,表示「不錯」的意思,不錯的臉蛋,差不多就是帥哥啦!
8樓:匿名使用者
是美男 かっこいい 是 帥
9樓:亞愛彩
イケメン就是帥哥的意思
かっこいい就是酷的意思 形容男人的話 你可以理解為 型男
請問日語的「男前」和「イケメン」這兩個詞有什麼區別? 10
10樓:夜露詩久
「男前「和「
baiイケメン」都要表示du帥的zhi意思,但是「男前「還有dao一個有男子專氣概,舉止
的意思在裡面。屬而「イケメン」表示いけてるメン(man)。「男前「是很早以前的詞彙了,現在不怎麼用。
「イケメン」最近很流行,尤其年輕人喜歡使用。現在有的人會把イケメン翻譯成:高富帥。
11樓:廈啦啦
男 前 主要強調在男上面 男子漢的姿態。風度,氣派等
イケメン形容面容,就是 長 得帥
就是醬紫
12樓:匿名使用者
男前,指的是有男子漢氣概,有男子氣度,像個男人,跟長相沒關係。
イケメン是帥哥,美男子。只是指人長得帥,跟氣度,性格什麼沒啥關係。
13樓:番番番番茄帝
男前是風度的意思 更多的時候指這個人很有男子漢氣概,不過現在也可以指專帥氣。
イケメン可分成屬兩個部分,即イケ和メン。分開可以理解為臉不錯。不過現在イケメン也不僅僅臉蛋英俊,而變成了身材,髮型,服飾綜合的評價。
14樓:秣冉
男前:側重表達有男人味 比如施瓦辛格這種 並不一定覺得長相如何 但很有男專人味的人
イケメン:側重表達長相屬帥氣 但並不涉及體格是否健壯 如吳彥祖這種長相帥氣的
兩個詞互相併不重疊 一個講的是感覺上有沒有男人味 一個講的是長相是否帥氣 所以可以同時使用不算重複
日語什麼意思, 這句日語是什麼意思
非常喜歡。先生 中國語 上手 楽器 上手 本當 面白 楽 日本語 勉強 日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分u段假名結尾 這樣,動詞 食 taberu 就像英語中 吃 的動詞原形 eat 儘管它本身實際上是一般現在時,意思是 eat 吃的動詞...
日語這是什麼意思啊,日語 是什麼意思?
人名 phantomhive 凡多姆海威 黑執事 中的人物 凡多姆海威伯爵家主人。出生於1875年12月14日。名字的英文拼法是ciel,法文 天藍色 藍天 之意。姓氏 的 是 phantom 的日文寫法,英文 鬼魅 魅影 之意。而 則是 hive 的日文拼音,原意為蜂巢但可解釋為 一群人 因此 可...
這句日語是什麼意思啊,這句日語是什麼意思?
君須憐菲 我很開心,每天都在想著你 我的丈夫 我十分高興,每天都在想著你的事 下面那句確定是 而不是 麼?意思是 我的犯人 徒有粽名 這個應該是打錯了吧。最後那個ta應該沒有兩點才是 你 的意思。而且這句話也很奇怪,如果是想說每天都 想著 你,應該是o mo te ma su 我打不了日文 比較合適...