1樓:匿名使用者
9-1、此處禁止停放自行車
9-2、請不要在這裡吃東西
9-3、做人要守時
10-1、洗完臉再睡覺
10-2、請空腹到校
10-3、因為錢不夠所以沒買
11-1、每天晚上都看看電視讀讀書(什麼的)11-2、吸菸有害健康,還是少抽為妙
11-3、因為要去醫院所以比平時早回來了
12-1、小李一直想找工作
12-2、我明年不打算(參加)考試
12-3、(我)就算結婚了也不改姓
13-1、金先生明天來學校嗎?
13-2、從旁邊飄來了魚肉料理的氣味
13-3、我的愛好是集郵
14-1、(這句話沒法翻,兩個主語是什麼鬼)14-2、我不知道工作啥時候能完
14-3、(我)不知道那個人是不是美國人(另外這裡寫錯了,「かどうか」不是「がどうか」)
2樓:芥末日語
日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~
3樓:
9這邊不能放自行車
不能在這裡吃東西
人必須遵守時間
10洗了臉再睡覺
沒吃早飯就來學校了
錢不夠沒買成
11每天晚上看看電視讀讀書
因為對身體不好,最好還是不要抽菸了。
因為要去醫院,所以比平時早回家了
12小李在找工作
我不準備參加明年的考試
結了婚也不改名字(姓)
13小金明天能來學校嗎
旁邊傳來燒魚的味道
我的興趣是集很多郵票
14約翰昨天的考試很難(這個應該是一個不對的句子)不知道工作什麼時候結束
不知道那個人是不是美國人
-----------------------------不知道為什麼度娘說上面的回答太簡略。。明明字數很多的說。
4樓:廈啦啦
9.這裡不可以停自行車。
不要在這裡吃飯。
人們必須要守時。
10.洗完臉再睡覺。
沒吃早飯就來上學了。
錢不夠沒買成。
11.每天晚上看看電視讀讀書。
因為身體不好最好不要吸菸。
因為去醫院,所以比平時早回來了。
12.我覺得小李要找工作。
我打算來年不參加考試。
雖然結婚了,但沒有改名字。
13.小金明天能來學校嗎?
能聞到隔壁的魚料理的味道。
我的興趣是收集很多的的郵票。
14.小徐昨天的考試很難。
不知道工作什麼時候結束。
不知道那個人是不是美國人。
5樓:匿名使用者
このこの辺でしましょう
求助日語翻譯,謝謝,日語翻譯求助,謝謝!
時時刻刻關心 其實這句話的本意簡而言之應該是 物競天擇 適者生存 生 殘 強 変化 適応 尊重原文的翻譯是 能夠存留 活 下來的不一定是強大強壯的,而是能夠適應環境變化的。如果這樣的話,剛剛不知道是誰對我說的,說到 與時俱進 應該是最佳答案。前半句的語義可以省略或者再做思考。好的文章在儘量尊重原文的...
求助日語翻譯,求助翻譯日語
芥末日語 日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 魚子教你說日語 日語 你好 怎麼說? 新世界陸老師 1,覆 意為 翻轉 推翻 弄翻 徹底改變 徹底否定 使滅亡,毀滅 等,覆 是它的被動態。原版 廣辭苑 中對 覆 的解釋有一條是 滅 意為 滅亡,毀滅 變得沒有 所以你這句...
日語翻譯求助
一日 試験 終 結果 一天的考試結束了,結果怎樣都無所謂。明日 大切 明天還是後天,從現在起,這些事情都無所謂了。全 自分 考 總是隻顧自己 俺 為什麼我總是做錯事情 自分 聞 答 見 我自問過,不過沒找到答案。確 成長 的確我也已經長大了 他 人 為什麼做事總是不如他人周到呢?鏡 前 馬鹿 自分 ...