贈王倫翻譯,古詩,贈汪倫翻譯

時間 2022-10-17 00:11:14

1樓:

我正乘上小船,剛要解纜出發,忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲。

看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。

2樓:這這

宋本《李太白文集》題下注:「白遊涇縣桃花潭,村人汪倫常醞美酒以待白。倫之裔孫至今寶其詩。

」清代袁枚《隨園詩話補遺》記載:唐時汪倫者,涇川豪士也,聞李白將至,修書迎之,詭雲:「先生好遊乎?

此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬家酒店。」李欣然至。

乃告雲:「『桃花』者,潭水名也,並無桃花;『萬家』者,店主人姓萬也,並無萬家酒店。」李大笑,款留數日,贈名馬八匹,官錦十端,而親送之。

李感其意,作《桃花潭》絕句一首。[4][5]

3樓:羽歌_寒星

李白乘舟將要離別遠行,忽聽岸上傳來踏歌之聲。

桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪倫送我之情。

宋本《李太白文集》題下注:「白遊涇縣桃花潭,村人汪倫常醞美酒以待白。倫之裔孫至今寶其詩。

」清代袁枚《隨園詩話補遺》記載:唐時汪倫者,涇川豪士也,聞李白將至,修書迎之,詭雲:「先生好遊乎?

此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬家酒店。」李欣然至。

乃告雲:「『桃花』者,潭水名也,並無桃花;『萬家』者,店主人姓萬也,並無萬家酒店。」李大笑,款留數日,贈名馬八匹,官錦十端,而親送之。

李感其意,作《桃花潭》絕句一首。[4][5]

4樓:

李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。

即使桃花潭水有一千尺那麼深,也不及汪倫送別我的一片情深。

贈汪倫翻譯

5樓:

李白乘舟將欲行⑵,忽聞岸上踏歌聲⑶。

桃花潭水深千尺⑷,不及汪倫送我情⑸。

註釋譯文

編輯詞句註釋

⑴汪倫:李白的朋友。

⑵將欲行:敦煌寫本《唐人選唐詩》作「欲遠行」。

⑶踏歌:唐代民間流行的一種手拉手、兩足踏地為節拍的歌舞形式,可以邊走邊唱。

⑷桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。《一統志》謂其深不可測。深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運用了誇張的手法。

⑸不及:不如。

白話譯文

李白乘舟將要離別遠行,忽聽岸上傳來踏歌之聲。

桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪倫送我之情。

古詩,贈汪倫翻譯

6樓:我欲獨善其身

李白坐上小船剛剛要離開,

忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。

即使桃花潭水有一千尺那麼深,

也不及汪倫送別我的一片情深。

7樓:匿名使用者

贈汪倫 唐 李白

李白乘舟將欲行, 忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺, 不及汪倫送我情。

翻譯李白坐上小船剛剛要離開,

忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。

即使桃花潭水有一千尺那麼深,

也不及汪倫送別我的一片情深。

8樓:虛心求教來著

【註釋】

①汪倫:李白的朋友。李白遊涇(jīng)縣(在今安徽省)桃花潭時,附近賈村的汪倫經常用自己釀的美酒款待李白,兩人結下深厚的友誼。

宋蜀本《李白集》此詩題下有注曰:「白遊涇縣桃花潭,村人汪倫常醞美酒以待白,倫之裔孫至今寶其詩」。據此,後人多以為汪倫是一「村人」。

今人汪光澤、李子龍先後發現涇縣《汪氏宗譜》、《汪漸公譜》、《汪氏續修支譜》,確知「汪倫又名鳳林,仁素公之次子也,為唐時知名士,與李青蓮、王輞川諸公相友善,數以詩文往來贈答。青蓮居士尤為莫逆交。開元天寶間,公為涇縣令,青蓮往候之,款洽不忍別。

公解組後,居涇邑之桃花潭」(詳見《李白學刊》第二輯李子龍《關於汪倫其人》)。按此詩或為汪倫已閒居桃花潭時,李白來訪所作。李白於公元754年(天寶十三載)自廣陵、金陵至宣城,則此詩當不早於此前。

②踏歌:民間的一種唱歌形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。

③桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。《一統志》謂其深不可測。深千尺:運用了誇張的修辭手法。

④不及:不如。

【譯文】

李白坐上小船剛剛要離開,

忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。

即使桃花潭水有一千尺那麼深,

也不及汪倫送別我的一片情深。

9樓:匿名使用者

這首詩的來歷是:唐朝有一個叫汪倫的人特別推崇李白的詩文,知道李白的性情,就給李白寫了一封熱情的邀請信:先生好友乎?

此地有十里桃花;先生好飲乎?此地有萬家酒店。李白接到信,高高興興地赴約,可他轉了半天,既沒有看到十里盛開的桃花,也沒有看到一萬家酒店,李白很奇怪,就去問汪倫,汪倫說:

「十里桃花不是桃林,而是此地有一處潭水,叫『十里桃花』;這裡也只有一家酒店,店主人姓萬。」李白聽了哈哈大笑,幾天下來,他對此地戀戀不捨,寫下了著名的《贈汪倫》

贈汪倫的詩句翻譯

10樓:招奇輝芮佳

【詩文解釋】

我乘船將要遠行,忽然聽見岸上踏地為節拍,有人邊走邊唱前來送行。桃花潭水雖然有千尺深,也比不上汪倫送我的情誼深厚。【詞語解釋】踏歌:

邊唱歌邊用腳踏地作節拍。桃花潭:在今安徽涇縣。

【詩文賞析】

公元七五五年,李白因受排擠離開長安,十年來遊遍大江南北,每到一個地方,廣泛交結朋友,汪倫就是其中一個。這首詩寫於詩人與汪倫離別之際。汪倫腳踏地打著拍節,為李白送行。

看到這種場面,李白激動地流下了熱淚,當場寫下了《贈汪倫》這首詩作為感謝。

這首小詩前兩句敘事,後兩句抒情,讚頌了真摯、深厚的情誼。妙處在於結句的比物手法的運用,將無形的情誼轉換為生動的形象,空靈、自然而耐人尋味。

11樓:人間臥龍

汪倫是唐朝涇州(今安徽省涇縣)人,他生性豪爽,喜歡結交名士,經常仗義疏財,慷慨解囊,一擲千金而不惜。當時,李白在詩壇上名聲遠揚,汪倫非常飲慕,希望有機會一睹詩仙的風采。可是,涇州名不見經傳,自己也是個無名小輩,怎麼才能請到大詩人李白呢?

後來,汪倫得到了李白將要到安徽遊歷的訊息,這是難得的一次機會,汪倫決定寫信邀請他。那時,所有知道李白的人,都知道他有兩大愛好:喝酒和遊歷,只要有好酒,有美景,李白就會聞風而來。

於是汪倫便寫了這樣一封邀請信:

「先生好遊乎?此地有十里桃花。先生好飲乎?此地有萬家酒店。」

李白接到這樣的信,立刻高高興興地趕來了。一見到汪倫,便要去看「十里桃花」和「萬家酒店」。汪倫微笑著告訴他說:

「桃花是我們這裡潭水的名字,桃花潭方圓十里,並沒有桃花。萬家呢,是我們這酒店店主的姓,並不是說有一萬家酒店。」李白聽了,先是一愣,接著哈哈大笑起來,連說:

「佩服!佩服!」

汪倫留李白住了好幾天,李白在那兒過得非常愉快。因為汪倫的別墅周圍,群山環抱,重巒疊嶂。別墅裡面,池塘館舍,清靜深幽,像仙境一樣。

在這裡,李白每天飲美酒,吃佳餚,聽歌詠,與高朋勝友高談闊論,一天數宴,常相聚會,往往歡娛達旦。這正是李白喜歡的生活。因此,他對這裡的主人不禁產生出相見恨晚的情懷。

他曾寫過《過汪氏別業二首》,在詩中把他汪倫作為竇子明、浮丘公一樣的神仙來加以讚賞。

李白要走的那天,汪倫送給名馬八匹、綢緞十捆,派僕人給他送到船上。在家中設宴送別之後,李白登上了停在桃花潭上的小船,船正要離岸,忽然聽到一陣歌聲。李白回頭一看,只見汪倫和許多村民一起在岸上踏步唱歌為自己送行。

主人的深情厚誼,古樸的送客形式,使李白十分感動。他立即鋪紙研墨,寫了那首著名的送別詩給汪倫:

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

這首詩比喻奇妙,並且由於受純樸民風的影響,李白的這首詩非常質樸平實,更顯得情真意切。

《贈汪倫》這首詩,使普通村民汪倫的名字流傳後世,桃花潭也因此成為遊覽的勝地。為了紀念李白,村民們在潭的東南岸建起「踏歌岸閣」,至今還吸引著眾多遊人。

12樓:鈔衍烏孫禾

李白坐上小船剛剛要離開,

忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。

即使桃花潭水有一千尺那麼深,

也不及汪倫送別我的一片情深。

贈汪倫全詩的意思。

13樓:文似花海

李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。即使桃花潭水有一千尺那麼深,也不及汪倫送別我的一片情深。

《贈汪倫》是唐代偉大詩人李白於涇縣(今安徽皖南地區)遊歷時寫給當地好友汪倫的一首贈別詩。詩中描繪李白乘舟欲行時,汪倫踏歌趕來送行的情景,十分樸素自然地表達出汪倫對李白那種樸實、真誠的情感。「桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情」兩句李白信手拈來,先用「深千尺」讚美桃花潭水的深湛,緊接「不及」兩個字筆鋒一轉,用比較的手法,把無形的情誼化為有形的千尺潭水,形象地表達了汪倫對李白那份真摯深厚的友情。

全詩語言清新自然,想象豐富奇特,雖僅四句二十八字,卻膾炙人口,是李白詩中流傳最廣的佳作之一

14樓:東菲白

我正乘上小船,剛要解纜出發,忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲。

看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。

贈汪倫的意思是什麼?

15樓:霜士恩餘巳

《贈汪倫》

唐·李白

李白乘舟將欲行,

忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,

不及汪倫送我情。

【分析】

李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,被尊稱為「詩仙」。他的詩想象奇特,感情飽滿,風格豪放飄逸,千百年來深受人們喜愛。

《贈汪倫》是一首著名的送別詩。詩中首先描繪李白乘舟欲行時,汪倫踏歌趕來送行的情景,十分樸素自然地表達出一位普通村民對詩人那種樸實、真誠的情感。後兩句詩人信手窢互促就詎腳存協擔茅拈來,先用「深千尺」讚美桃花潭水的深湛,緊接「不及」兩個字筆鋒一轉,用比較的手法,把無形的情誼化為有形的千尺潭水,形象地表達了汪倫對自己那份真摯深厚的友情。

全詩語言清新自然,想象豐富奇特,令人回味無窮。

16樓:索秀珍尤畫

這似出乎李白的意料,妙就妙在「不及」二字,汪倫又來送行。結句迸出「不及汪倫送我情」,更觸動了離人的情懷,只聞其聲。清沈德潛很欣賞這一句贈汪倫

李白李白乘舟將欲行。臨走時,如東岸題有「踏歌古岸」門額的踏歌岸閣,而用了曲筆。潭水已「深千尺」。這句使我們彷彿見到李白在正要離岸的小船上向人們告別的情景。

詩的後半是抒情,又為結句預伏一筆,使桃花潭一帶留下許多優美的傳說和供旅遊訪問的遺蹟。第三句遙接起句?次句卻不象首句那樣直敘,展示一幅離別的畫面,變無形的情誼為生動的形象,那麼汪倫送李白的情誼更有多少深呢。

桃花潭水是那樣的深湛。由於這首詩,李白從秋浦(今安徽貴池)前往涇縣(今屬安徽)遊桃花潭,難忘汪倫的深情厚意,以比物手法形象性地表達了真摯純潔的深情。」(《唐詩別裁》)顯然。

這句詩雖說得比較含蓄。妙境只在一轉換間。

詩的前半是敘事。

這首小詩:「若說汪倫之情比於潭水千尺。

桃花潭水深千尺,繼寫送行者,李白作了這首詩留別,「桃花潭水」就成為後人抒寫別情的常用語。

送行者是誰呢,深為後人讚賞,自然而又情真。「深千尺」既描繪了潭的特點,進一步說明放船地點在桃花潭!

天寶十四載(755)。起句「乘舟」表明是循水道:「將欲行」表明是在輕舟待發之時,西岸彩虹罔石壁下的釣隱臺等等,邊走邊唱前來送行了,不見其人,所以說「忽聞」而不用「遙聞」,好就好在不用比喻而採用比物手法,便是凡語:

先寫要離去者,當地人汪倫常釀美酒款待他,但人已呼之欲出,他說,空靈而有餘味,水深情深自然地聯絡起來,只說聽見歌聲。一群村人踏地為節拍,不及汪倫送我情,忽聞岸上踏歌聲?耐人尋味

古詩贈汪倫簡筆畫大全,贈汪倫 古詩

唐代大詩人李白 贈汪倫 原文 李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。譯文 我正乘上小船,剛要解纜出發,忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲。看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。擴充套件資料 創作背景 此詩約為唐玄宗天寶十四載 755年 李白自秋浦往遊涇縣 今屬安徽 桃花潭...

贈汪倫的意思,古詩《贈汪倫》意思是什麼?

中國女性牡丹 贈汪倫 唐 李白 李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。分析 李白 701 762 字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,被尊稱為 詩仙 他的詩想象奇特,感情飽滿,風格豪放飄逸,千百年來深受人們喜愛。贈汪倫 是一首著名的送別詩。詩中首先描繪李白乘舟欲行時...

贈汪倫的欣賞,《贈汪倫》賞析

這首詩寫的是汪倫 唱歌 來為 李白 送行的情景。作者很感動,所以用 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。兩行詩極力讚美汪倫對作者的深情厚誼。李白要走的那天,汪倫送給名馬八匹 綢緞十捆,派僕人給他送到船上。在家中設宴送別之後,李白登上了停在桃花潭上的小船,船正要離岸,忽然聽到一陣歌聲。李白回頭一看,只見汪...