王羲之學書的全文翻譯

時間 2021-08-30 09:17:13

1樓:1別急慢下來

原文1晉王羲之,七歲善書。年十二,見前代《筆說》於其父枕中,竊而讀之。父曰:

“爾何來竊吾祕?”羲之笑而不答。母曰:

“欲看爾用筆法。”父見其少,曰:“待爾**,吾授之。

”羲之拜請:“使待**,恐蔽兒之才也。”父喜,遂與之。

不盈月,書便大進。譯文晉朝的王羲之,七歲時就擅長書法。(他)十二歲時,看見父親枕頭下藏有前朝的《筆說》,便偷偷地閱讀。

父親說:“你為何偷藏書?”王羲之笑著卻不回答。

母親說:“(他)想要看你運筆的方法.”父親見他還小,說:

“等你長大**,我(再把)它傳授給你。”王羲之跪著請求說:“倘若等到我**(你再把它傳授給我的話),恐怕就阻擾了我的才華。

”父親很高興,於是就把書傳授給他。不滿一月,(王羲之的)書法就大大進步。原文2晉王羲之,字逸少,曠子也,七歲善書。

年十二,見前代《筆說》於其父枕中,竊而讀之。父曰:“爾何來竊吾所祕①?

”羲之笑而不答。母曰:“爾看用筆法?

”父見其小,恐不能祕之②,語羲之曰:“待爾**,吾授也。”羲之拜請:

“今而用之,使待**,恐蔽兒之幼令也。”父喜,遂與之。不盈期月,書便大進。

衛夫人見,語太常王策曰:“此兒必見用筆訣,近見其書,便有老成之智。”流涕曰:

“此子必蔽吾名!'晉帝時,祭北郊,更祝版,工人削之,入木三分。譯文晉朝王羲之,字逸少,是王曠的兒子,七歲時就擅長書法。

他十二歲時看見父親枕頭中有前朝議論書法的書,便偷偷地拿來讀,父親說:“你為什麼要偷看我祕藏的書?”王羲之笑著卻不回答。

母親說:“你在看運筆的方法。”父親量著他年齡小,恐怕不能領悟其中的奧祕,告訴王羲之說:

“等你長大**,我再把它交給你。”王羲之跪拜請求說:“現在就把書給我吧,倘若等到我**再看,就耽擱了孩兒幼年時的好才華。

”父親很高興,立刻就把書送給了他。不到一個月的時間,王羲之書法就有了很大進步。衛夫人知道後,對擔任太常官的王策說:

“這孩子一定正在看用筆的訣竅,最近看見他的書法,就已老成大器。”王策流著眼淚說:“這孩子將來一定能遮蔽(此指超過而使“我”的名聲被掩蓋了)我的名聲。

”晉帝時,朝廷在北郊舉行祭祀大典,更換祝版時,工人削去他的字,滲入木板三分。

2樓:匿名使用者

晉朝的王羲之,七歲時就擅長書法。他十二歲時,看見父親枕頭中有前朝的《筆說》藏在父親枕頭中,便偷來閱讀(或便偷偷地閱讀)。父親說:

“你為什麼要偷看我祕藏的書?”王羲之笑著卻不回答。母親說:

“(他)想要看你運筆的方法。”父親見他還小,說:“等你長大**,我(再把)它傳授你。

”王羲之跪著請求說:“倘若等到我**(你再把它傳授給我的話),恐怕就阻擾了我的才華。”父親很高興,於是就把書傳授給他。

不滿一月,(王羲之的)書法就大有長進。

有關王羲之的文言文,晉王羲之 文言文翻譯

來自馬仁奇峰熱情奔放的季風 王羲之起家祕書郎。復授護軍將軍。羲之既拜護軍,又苦求宣城郡,不許,乃以為右軍將軍 會稽內史。鵝,會稽有孤居姥養一鵝,善鳴,求市未能得,遂攜親友命駕就觀。姥聞羲之將至,烹以待之,羲之嘆惜彌日。又山陰有一道士,養好鵝,羲之往觀焉,意甚悅,固求市之。道士雲 為寫 道德經 當舉群...

誰幫忙翻譯一下瘞鶴銘全文,王羲之為什麼寫瘞鶴銘

我也在找,這是我找到的最可信的,特別是 詞曰 部,出自 經典碑帖釋文譯註 這本書。當然,要是直接能看到這本書就不這麼費事了。前半部 原文 鶴壽不知其紀也,壬辰歲得於華亭,甲午歲化於朱方。天其未遂,吾翔寥廓耶?奚奪餘仙鶴之遽也。乃裹以玄黃之巾,藏乎茲山之下,仙家無隱晦之志,我等故立石旌事篆銘不朽 翻譯...

求《馬說》全文的翻譯,馬說全文翻譯

敏玉枝鄢秋 這篇 馬說來 大約作於貞元十一年至十源六年bai間。這時,韓愈初登仕途,du很不得志。他曾三zhi次上書宰相求擢dao用。很可惜有 憂天下之心 的他,終未被採納。後來又相繼依附於一些節度使幕下,鬱郁不得志,再加上當時奸佞當權,政治黑暗,有才能之士不受重視,所以他有 伯樂不常有 之嘆。食馬...