請高手幫忙翻譯一下下面的文字,謝謝沒有分了,不過致以最

時間 2021-07-09 20:06:41

1樓:阿明

近幾十年來,許多亞洲國家加入了"富有"。 當然,大多數標準,像是日本、香港和新加坡是富人。 但是,就像他們似乎可以很放鬆,想說他們有作出,他們突然面臨一個新的挑戰,這就是經濟規則已經改變了。

新興將不再是傳統之間,而是在社會階層,而興奮的國家,屬於或不屬於。 當然,發達國家已擁有優勢:新加坡,人口4百萬人口,有超過50萬的計算機,當時越南8000萬人,只擁有6000機器。

2樓:匿名使用者

在最近的幾個時代裡,很多亞洲國家已經加入了「擁有」的行列。當然,在大多數標準下,像日本,香港和新加坡這些地方都很富裕。但就是這樣似乎他們可能輕鬆些並說他們已經制造了,他們突然面臨了一個新的挑戰:

經濟規則已經改變了,緊急的分化已不再在傳統的有和沒有之間,而是在那些有傳輸下線的民族和沒有的之間。當然,發達國家已經有了邊緣:新加坡,擁有4百萬的人口,有多達50萬臺電腦然而擁有8千萬人口的越南有隻有6千臺機器。

個別可能不太準確 見諒!

請幫忙翻譯一下下面的句子,謝謝

smile丶抱奶 1.examination chinese study achievement 2.student talent and skill performance 3.increases the student self confident and the sense of achiev...

請幫我翻譯以下文字,請幫我翻譯一下下面的文字。

大連綠環消防安全技術 大連晟天機電消防工程 dalian green fire safety technology co.ltd dalian sheng tian mechanical and electrical fire engineering co.ltd 機電 mechanical and...

請高手幫我翻譯一下下面的英文,謝謝了

花允東方 在傳統的東南亞軟硬市場 我不知道這個hard and soft markets是什麼啊,雖然我是學經濟的可是沒見過啊?專業名詞吧 已經有點像豆腐的狀態 平淡而微醺 再伴隨著保險公司並不是很確定應該幹什麼。最近,一個在lloyd亞洲的海商保險人 匿名 說 我們絕對沒有給予任何讓價反而一直是 ...