世界上最遠的距離 泰戈爾,泰戈爾的詩《世界上最遠的距離》中英文版,全部

時間 2022-01-11 21:55:10

1樓:娛樂解說課

世界上最遙遠的距離,詩句,作者說法較多,一說出自張小嫻的**《荷包裡的單人床》,另一說出自印度著名詩人泰戈爾詩集《飛鳥集》,但《飛鳥集》中並未收錄近似詩句,大抵是因為其中一個版本最後一句中有「世界上最遙遠的距離是飛鳥與魚的距離」,被一些人意淫為泰戈爾所創作,但到目前為止沒有客觀證據說明泰戈爾創作過類似詩句。原句為:「世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你卻不知道我愛你」,該句可在張小嫻作品《荷包裡的單人床》中找到。

「世界上最遙遠的距離」此句詩現在版本較多,多為網友創作。但流傳最廣、影響最深遠的還是江西省德興市詩人程東武的兩個版本,被廣大文友奉之為世界最美詩歌。

2樓:經緯新鮮事

不是生與死的距離

而是我站在你面前

你不知道我愛你

世界上最遠的距離

不是我站在你面前

你不知道我愛你

而是愛到痴迷

卻不能說我愛你

世界上最遠的距離

不是我不能說我愛你

而是想你痛徹心脾

卻只能深埋心底

世界上最遠的距離

不是我不能說我想你

而是彼此相愛

卻不能夠在一起

世界上最遠的距離

不是彼此相愛

卻不能夠在一起

而是明知道真愛無敵

卻裝作毫不在意

世界上最遠的距離

不是樹與樹的距離

而是同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遠的距離

不是樹枝無法相依

而是相互瞭望的星星

卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離

不是星星之間的軌跡

而是縱然軌跡交匯

卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離

不是瞬間便無處尋覓

而是尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離

一個在天,一個卻深潛海底

泰戈爾的詩《世界上最遠的距離》中英文版,全部

3樓:匿名使用者

the most distant way in the world – tagore

世界上最遠的距離 the most distant way in the world

不是生與死的距離 is not the way from birth to the end.

而是我站在你面前 it is when i sit near you

你不知道我愛你 that you don't understand i love you.

世界上最遠的距離 the most distant way in the world

不是我站在你面前 is not that you're not sure i love you.

你不知道我愛你

而是愛到痴迷 it is when my love is bewildering the soul

卻不能說出我愛你 but i can't speak it out

世界上最遠的距離 the most distant way in the world

不是我不能說我愛你 is not that i can't say i love you.

而是想你痛徹心脾 it is after looking into my heart

卻只能深埋心底 i can't change my love.

世界上最遠的距離 the most distant way in the world

不是我不能說我想你 is not that i'm loving you.

而是彼此相愛 it is in our love

卻不能夠在一起 we are keeping between the distance.

世界上最遠的距離 the most distant way in the world

不是彼此相愛 is not the distance across us.

卻不能夠在一起

而是明知道真愛無敵 it is when we're breaking through the way

卻裝作毫不在意 we deny the existence of love.

世界上最遠的距離 so the most distant way in the world

不是樹與樹的距離 is not in two distant trees.

而是同根生長的樹枝 it is the same rooted branches

卻無法在風中相依 can't enjoy the co-existence.

世界上最遠的距離 so the most distant way in the world

不是樹枝無法相依 is not in the being separated branches.

而是相互瞭望的星星 it is in the blinking stars

卻沒有交匯的軌跡 they can't burn the light.

世界上最遠的距離 so the most distant way in the world

不是星星之間的軌跡 is not the burning stars.

而是縱然軌跡交匯 it is after the light

卻在瞬間無處尋覓 they can't be seen from afar.

世界上最遠的距離 so the most distant way in the world

不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away.

而是尚未相遇 it is the coincidence of us

便註定無法相聚 is not supposed for the love.

世界上最遠的距離 so the most distant way in the world

是魚與飛鳥的距離 is the love between the fish and bird.

一個在天 one is flying at the sky,

一個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.

4樓:貝忻易惜萍

[頂]泰戈爾的詩《世界上最遠的距離》漢語版泰戈爾的詩《世界上最遠的距離》

世界上最遠的距離

不是生與死的距離

而是我站在你面前

你不知道我愛你

世界上最遠的距離

不是我站在你面前

你不知道我愛你

而是愛到痴迷

卻不能說我愛你

世界上最遠的距離

不是我不能說我愛你

而是想你痛徹心脾

卻只能深埋心底

世界上最遠的距離

不是我不能說我想你

而是彼此相愛

卻不能夠在一起

世界上最遠的距離

不是彼此相愛

卻不能夠在一起

而是明知道真愛無敵

卻裝作毫不在意

世界上最遠的距離

不是樹與樹的距離

而是同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遠的距離

不是樹枝無法相依

而是相互瞭望的星星

卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離

不是星星之間的軌跡

而是縱然軌跡交匯

卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離

不是瞬間便無處尋覓

而是尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離

一個在天,一個卻深潛海底

其次是英文版本:

themost

distant

wayin

theworld

themost

distant

wayin

theworld

isnot

theway

from

birth

tothe

end.

itis

when

isit

near

youthat

youdon't

understand

ilove

u.the

most

distant

wayin

theworld

isnot

that

you're

notsure

ilove

u.it

iswhen

mylove

isbewildering

thesoul

buti

can't

speak

itout.

themost

distant

wayin

theworld

isnot

that

ican't

sayi

love

u.it

isafter

looking

into

myheart

ican't

change

mylove.

themost

distant

wayin

theworld

isnot

that

i'mloving

u.it

isin

ourlove

weare

keeping

between

thedistance.

themost

distant

wayin

theworld

isnot

thedistance

across

us.it

iswhen

we're

breaking

through

theway

wedeny

theexistance

oflove.

sothe

most

distant

wayin

theworld

isnot

intwo

distant

trees.

itis

thesame

rooted

branches

can't

enjoy

theco-existance.

sothe

most

distant

wayin

theworld

isnot

inthe

being

sepearated

branches.

itis

inthe

blinking

stars

they

can't

burn

thelight.

sothe

most

distant

wayin

theworld

isnot

theburning

stars.

itis

after

thelight

they

can't

beseen

from

afar.

sothe

most

distant

wayin

theworld

isnot

thelight

that

isfading

away.

itis

thecoincidence

ofus

isnot

supposed

forthe

love.

sothe

most

distant

wayin

theworld

isthe

love

between

thefish

andbird.

oneis

flying

atthe

sky,

theother

islooking

upon

into

thesea.

泰戈爾世界上最遙遠的距離賞析,求泰戈爾愛情詩 世界上最遠的距離 賞析

勿忘心安 賞析 讀泰戈爾的 世界上最遠的距離 令人潸然淚下。距離原本可以產生美,但這樣一種距離卻是痛苦的。全詩以愛為主線,詩人敏感的字裡行間,流露著痛苦而無奈的情感,不能不令人動容。詩歌簡短而整齊,全詩由四組 不是 而是 構成,採取對比的手法,層層深入,把讀者帶到了那種痛苦而無奈的境地,並把詩人情懷...

求泰戈爾的「世界上最遙遠的距離」

世界上最遙遠的距離,不是生與死,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你 世界上最遙遠的距離,不是我就站在你面前你卻不知道我愛你,而是明明知道彼此相愛,卻又不能在一起 世界上最遙遠的距離,不是明明知道彼此相愛卻又不能在一起,而是明明無法抵擋這種思念,卻還得故意裝做絲毫沒有把你放在心裡 世界上最遙遠的距離...

世界上最遙遠的距離是泰戈爾寫給誰的

不是 生與死,而是 我就站在你面前你 卻不知道我愛你。世界上最遙遠的距離 不是 我就站在你面前 你卻不知道我愛你,而是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起。世界上最遙遠的距離 不是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起,而是 明明無法抵擋這種思念,卻還得故意裝做絲毫沒有把你放在心裡。世界上最遙遠的距離 不是 ...