1樓:匿名使用者
北宋初期,出了一個聲名並非顯赫的宰相。他並不是常出現在前臺,而只是輔助君主在幕後出謀劃策。然而,他所參與制訂的重要方針,政策,卻一直影響著宋朝三百年的統治狀況,關係到國運民命的大問題。
這位宰相就是趙普。
目錄作者簡介
原文:註釋:
譯文:作者簡介
原文:註釋:譯文:
2樓:匿名使用者
趙普,字則平,北宋著名的政治家。後周時,當節度使趙匡胤手下的推官。趙匡胤率軍北上,部隊到達陳橋時,趙普為趙匡胤出謀劃策,發動兵變,史稱“陳橋兵變”。
從此,趙匡胤黃袍加身,做了皇帝,史稱“宋太祖”。接著,趙普又輔佐宋太祖東征西討,統一全國。後來,宋太祖任命他為宰相。
宋太祖死後,他的弟弟趙匡義繼位,史稱“宋太宗”,趙普仍然擔任宰相。
補充:宋朝開國皇帝宋太祖趙匡胤,經過“陳橋兵變”,黃袍加身,登上了皇位。可是,自從登上皇位之日起,宋太祖就不由得思考起一個重要問題:
我是各位將領擁立為皇帝的,但是,如果有一天,又有一位被擁立的皇帝把我給頂替了,那可怎麼辦呢?如何才能保我大宋社稷長久,江山萬古一統呢?於是,他就向手下最重要的謀士請教。
這位謀士就向他建議:“陛下,以往社會混亂,主要在於許多將領手中兵權太重。我認為,只要剝奪了他們的兵權,我大宋江山就可以穩固萬年。
”宋太祖聽後,連連稱是。於是,宋太祖在這位高階謀士的策劃下,利用歷史上有名的“杯酒釋兵權”這一手段,使石守信、王審琦、高懷德等高階將領自動向**交出兵權;接著,這位高階謀士又向宋太祖提出了“先南後北”的戰略方針,逐步削除周邊小國,使宋朝基本上統一了中國;然後,這位高階謀士又建議宋太祖把地方的財稅權收歸**。到此為止,宋朝結束了五代以來小國林立,軍閥混戰,民不聊生的局面,人民開始過上了比較安定的日子。
推動這段歷史發展的這位高階謀士也就是宋朝初年的著名宰相。這位宰相雖然能謀善斷,但他早年讀書甚少,晚年常讀《論語》,他曾經對宋太祖的弟弟宋太宗說:“我用半部《論語》替太祖打天下,我再用半部《論語》替陛下治天下。
”所以,後人讚譽他為“半部論語治天下”。
字音:吏lì事 闔hé戶啟篋qiè 處chǔ決 既薨hōng
齷wò齪chuò 奏牘dú 擲地zhì 補綴zhuì 卒 zú用
節奏:1、普/少習吏事,寡/學術,及/為相,太祖/常勸/以讀書。
2、及/次日臨政,處決/如流。
3、普/性深沉/有岸谷,雖/多忌克,而/能以天下事/為己任。
4、嘗/奏薦某人/為某官,太祖/不用。
5、普/明日/復奏其人,亦/不用。
6、他日/補綴舊紙,復奏/如初。
翻譯:【普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。】
少:年輕。 習:熟悉。 少習吏事:年輕時熟悉官吏(應處理)的事務。
寡:少,不多。
學術:學問。
及:等到。
為:做,當。
常勸以讀書:常以讀書勸(之)。
——趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常拿讀書這件事來勸他。
【晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。】
釋:放下。 手不釋卷:手裡的書捨不得放下。形容讀書勤奮或看書入迷。
第:府第,大的住宅。 每歸私第:每次(退朝後)回到自己的住宅。
闔:關。 啟:開啟。 篋:書箱。 闔戶啟篋:關上門,開啟書箱。
竟:完了,終了。 竟日:整天。
——他晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門,開啟書箱,拿出書,整天在讀。
【及次日臨政,處決如流。】
次日:第二天。
臨政:處理政務。
如流:像水向下淌,比喻快速。 處決如流:處理決斷很快。
——到了第二天,辦理政務時,處理決斷很快。
【既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。】
既:已經。
薨:古代稱諸侯或大官死叫做“薨”。
發:開啟。
則《論語》二十篇也:原來是一部《論語》。
——他死後,家裡人開啟書箱看,原來是一部《論語》。
【普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。】
性深沉:性情沉著。
岸谷:形容人嚴肅剛正。
雖:雖然。
忌克:對人忌妒刻薄。
而:表示轉折關係的連詞,相當於“但”。
為:作為。 以……為:把……當作……。
——趙普性格深沉而嚴肅剛正,有原則,雖然多嫉妒而好勝,但能以天下大事作為自己的責任。
【宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。】
相位:宰相職位。
齷齪:形容人過分謹慎,拘於小節。
循默:按常規辦事,不多言語。
比:相提並論。
——宋代初年,在宰相職位上的人,許多都拘謹顧小節而遇事沉默不言,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相提並論。
【嘗奏薦某人為某官,太祖不用。】
嘗:曾經。
為:擔任。
用:任用。
——他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這人。
【普明日復奏其人,亦不用。】
明日:第二天。
復:又。
——趙普第二天又上奏請用這人,太祖還是不用。
【明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。】
以:介詞,把。
牘:古**字用的木片,後來稱公文叫文牘。 奏牘:
臣子向皇帝奏事的文書,這裡指趙普“薦某人為某管”的奏章。 碎裂奏牘擲地:(宋太祖)把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上。
顏色:臉色。 普顏色不變:趙普臉色沒有改變。意思是說,趙普並沒有因太祖發怒而面露惶恐、驚懼的神色。
而:表示順承關係的連詞,用在連貫的動詞之間。
——第三天,趙普還是上報這人,太祖生氣了,撕碎了趙普的奏章扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把碎紙片拾起來帶回家。
【他日補綴舊紙,復奏如初。】
補綴:修補。
如:像。 初:剛開始。 如初:像當初一樣。
——過些日子把這些舊紙片補綴起來,重新像當初一樣拿去上奏。
【太祖乃悟,卒用其人。】
乃:才。
悟:省悟。
卒:終於。 卒用其人:終於任用了(趙普推薦的)那個人。
——太祖這才清醒過來,最終任用了這人。
整理:一詞多義
1、為:及為相(做,當)而能以天下事為己任(作為)嘗奏薦某人為某官(擔任) 2、以:太祖常勸以讀書(介詞,用)而能以天下事為己任(介詞,把)普又以其人奏(介詞,把)跪而拾之以歸(連詞,來) 3、之讀之竟日(代詞,書)跪而拾之以歸(代詞,奏章) 古今異義1、處決:
及次日臨政,處決如流(處理決斷)例:這個罪大惡極的殺人犯今天被處決了。(槍斃) 2、齷齪:
在相位者多齷齪循默(形容人過分謹慎,拘於小節)例:這乞丐衣衫襤褸,很齷齪。(形容不乾淨、骯髒) 3、明日:
明日,普又以其人奏 (第三天)例:我明日去。(明天) 4、顏色:
普顏色不變,跪而拾之以歸(臉色)例:這幅畫的顏色很鮮。(色彩) 重點句式
(1)太祖常勸以讀書。——省略句、倒裝句
(2)讀之竟日。——倒裝句
(3)及次日臨政,處決如流。——省略句
(4)普明日復奏其人,亦不用。——省略句
(5)他日補綴舊紙,復奏如初。——省略句
翻譯文言文的一般方法:
1、保留法:保留地名、人名、官名、帝號、年號等。
2、對譯法:變單音節為雙音節詞。
3、新增法:新增句中的省略成分。
4、調整法:調整前後語序等。
遵循字字有著落,直譯、意譯相結合,以直譯為主的原則。
1、思考:文章圍繞趙普,記敘了哪兩件事?
明確:(第一段)刻苦讀書與(第二段)奏薦人才。
寫人記事的文章往往通過描寫人物的外貌、神態、動作、語言、心理等來正面表現人物;也會通過對他人或其他景物的側面描寫來烘托人物;還會運用細節描寫來突顯人物。
描寫人物的方法:
正面描寫:描寫人物的外貌、神態、動作、語言、心理等。
側面描寫:描寫其他人或景物。
細節描寫:對人物、環境或事件的某一區域性、某一特徵、某一細微事實所作的具體而深入的描寫。(它是刻畫人物性格、推動情節發展、表現生活環境的重要手段,運用好細節描寫可以增強作品的真實性,深化文章的主題。
)本文篇幅短小、敘事簡潔,卻並不空洞乏味,主要原因是作者在刻畫人物時,善於運用細節描寫,使人物性格突出,顯得栩栩如生。
2、思考:找出文中的細節描寫,仿照示例,分析人物性格,說說趙普是一個怎樣的人。
明確:示例:“闔戶啟篋取書”——“闔”動作細節描寫,表明趙普主動閉門謝客,暫停一切社交活動,排除一切干擾,由此可見,他是個對待刻苦讀書決心很大的人。
刻苦讀書(讀書):
“晚年手不釋卷”——“手不釋卷”表明趙普勤奮好學的精神。
“闔戶啟篋取書,讀之竟日”——“闔”“啟”“取”“讀”,上承接“勸”,下啟“處決如流”,連貫的動作描寫,表明趙普為國而勤奮學習的精神。“讀之竟日”表明趙普刻苦鑽研的精神。
奏薦人才(薦官):
“碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸”——“顏色不變”“跪而拾之”,表現趙普的冷靜沉著,不顧個人安危為國薦才。(“碎裂”“擲”表現太祖的怒不可遏。)
一奏(“嘗奏薦某人為某管”)、二奏(“普明日復奏其人”)、三奏(“明日,普又以其人奏”)、四奏(“復奏如初”)——表現趙普的超人毅力和堅定意志。
這些生動感人的細節描寫,寫出了趙普的勤奮好學、刻苦鑽研;寫出了趙普超人的毅力、耐心和堅定的意志;寫出了趙普的沉著鎮定,為國薦才的精神。
趙普是個敢於堅持自己意見,鍥而不捨忠於職責,以天下事為己任的忠臣。
思考:從文章所寫的趙普的事蹟中,能得到哪些啟示?
明確:(1)正面:讀書要刻苦;珍惜時間,刻苦攻讀;讀書要精;學以致用;要一心為公,不計個人得失;敢於堅持真理,等等。
(2)反面:少時不知勤學早,白髮方悔讀書遲;說話辦事要講策略,等等。
(3)評價人物的方法:一分為二,全面客觀地評價一個人物。
趙普的“多忌克”:所謂“金無足赤,人無完人”。趙普也是一個有缺點的人,正是因為這一缺點,使得人物形象更真實、更可信,也符合史家“秉筆直書”的寫作原則。
讀者看人,應看到趙普以天下事為己任,惟才必舉的優點,這樣,才能全面地評價一個歷史人物。
思考:古往今來,“刻苦讀書”和“以天下事為已任”的人和故事層出不窮,你能試著舉出一兩個事例嗎?並談談他們對你的成長有哪些影響?
明確:刻苦讀書——鑿壁偷光、囊螢夜讀、孜孜不倦。
文章以史家筆法,敘述宋代名相趙普的事蹟,表現趙普以天下為己任,惟才必舉的精神。
趙普文言文的翻譯,文言文《宋史 趙普傳》翻譯
原文 趙普 1 普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。2 晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。3 及次日臨政,處決如流。4 既薨家人發篋視之,論語 二十篇也。5 普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。6 宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比。7 嘗奏薦某人為某官,太...
趙普閱讀翻譯,趙普文言文的翻譯
fly獨 簡介趙普 公元922 公元992 字則平,北宋初期的傑出政治家,中國歷史上著名的謀士。他15歲隨父遷居洛陽,自幼學習吏治,是趙匡胤 黃袍加身 的預謀者 杯酒釋兵權 的導演者,三度為相,為一代名臣,從政50年,終年71歲。普智謀多,讀書少,有 半部論語治天下 之說。善吏道,後周顯德年間,先後...
寫趙普的精神作文,寫趙普的精神作文,600字
冰凌花,是冬日裡因為屋裡的暖氣和外面的寒氣碰撞在玻璃窗上,在這個寒與暖的臨界之處結成 開出的奇異絢爛的花朵。如今,在城裡,早已居住在樓室裡面,已經用地熱和空調取暖的人們,大概淡忘了冰凌花 如今的孩子們更不知冰凌花為何物了,連聽了這花的名字都感到陌生新奇。這冰凌花出身寒苦,它是盛開在我們這些從上個世紀...