1樓:星那歌唄
好像是 納尼 ,好像這句是日語的吧。
2樓:匿名使用者
莫?模壓?
莫拉谷?摩拉姑腰?
3樓:庚快回來吧
韓文中的什麼,就是mo?
韓語怎樣讀?
4樓:棠花
讀韓語時,一個母音可以構成一個音節,這時位於首音的「ㅇ」只是一個形式上的子音,是一種使字形看起來整齊、美觀的符號,沒有實際音值,不發音。
1、單純詞。
①單音節詞,如:뫼(山)、 五)、 牙齒)
②雙音節詞,如: 오黃瓜)、 姐姐)、한韓文) 、弟弟)
③多音節詞,如:아버爸爸)、 電視)
2、合成詞。
①複合詞,如:한국韓國語)、 有趣)
②派生詞,如:맏아大兒子)、 老師)
由於漢字是為標記漢語而創造的文字型系,要標記和漢語完全不同的朝鮮語/韓語則非常不適應。因此從6世紀開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語。
最後發現用兩種方法來標記。
一種方法是拋棄漢字的表意功能,使用漢字的表音功能。比如借用"古"字,不管字的本身意義,來標記韓語發音"고"
第二種方法是拋棄漢字的表音功能,只使用漢字的表意功能,利用漢字的表意特點來書寫韓語單詞。如在新羅時代,使用"水"字來表示韓語單詞"물"同樣用該方法可標記人名和地名。
5樓:我家有個寶哥哥
爸爸:啊爸(幾)
媽媽:哦媽(泥)
哥哥(女生叫的):哦爸/opae
哥哥(男生叫的):hiang
奶奶:哈拉不你。
爺爺:哈拉不幾。
姐姐:(女生叫) 哦你。
姐姐: (男生叫) 努那。
大叔:啊家西。
大嬸: 啊幾媽。
阿姨:泥末。
對不起:比啊內(米呀哈米大)
我愛你:擦拉哎(哦)/擦拉喊大。
沒事/沒關係:捆擦那有。
是;內/也。
不是:啊你(有)
你好:啊擰啊塞哦。
誰啊:怒古塞哦。
恭喜:粗卡哈米大。
傻瓜:怕不。
真神奇:興噶達。
王八蛋:望撒個幾。
什麼:摸噶/摸。
不好意思:準送哈米大。
拜託:撲他哈米大。
真的嗎:從麥。
我知道了:啊拉艘。
我不知道:那木兒老 /不拉。
謝謝:卡撒哈米大/古嗎誒哦/古嗎撲四米大 /古毛我走了: 內兒卡嗯達。
那麼我走了: 庫龍卡也噶。
找死拉: 出夠一西。
想死嗎: 出夠類。
你瘋了嗎: 度皮查尼亞。
我瘋了: 內兒皮查艘。
你是什麼意思: 木送素裡呀。
怎麼辦: 哦忑開。
幹什麼/為什麼: 無誒(喲)
你怎麼回知道: 哦提開啊拉掃喲。
但是: 哈幾滿。
是嗎: 庫龍地喲。
又有什麼事/又怎麼了: 無誒度。
喂(叫人的時候): 呀。
喂(接**的時候): 唷步塞喲。
我愛你:擦拉哎(哦)/擦拉喊大。
補充一下:這樣子說雖然很容易,但是語音不是很標準的,建議你從最基礎的發音開始學起!
6樓:匿名使用者
你的意思是韓語用漢語給表示出來嗎?你想知道哪些日常韓語啊?
韓語「加油」的發音是什麼?
7樓:about花小仙
화이팅就是fighting的韓語發音,韓國人就這樣讀英語的,f他們有時讀p有時度h這是因為韓國人本身口齒問題,他們發不出漢語拼音的fu,vu音,所以就把f發成h(指的是漢語拼音he),韓國人還把r都發成l呢,還有很多,比如英文裡面的ful結尾的詞,他們都發不出來,都用pul代替。
還有아자아a za a za
也有說 아자的。
韓語的1和2發音有什麼區別??
8樓:藍天的
1就是 在2的發音尾略加一箇中文拼音r的音2的發音就和中文的1一樣。
其實就是多了個收音,聽多了就慢慢能找著感覺了但是快的話也許還是分不大清楚。
9樓:匿名使用者
1是일,底下有收音,ㄹ是捲舌,讀到最後把舌頭捲起來就行了,漢語拼音(yil)
2是이,讀起來就像漢字一(4聲),乾脆利落,聲音一拖就與1分不清了。
10樓:肜肜
分漢字數詞和固有數詞呢。
你說的是???
如果是漢字數詞的話,一是일 二是이.일是帶r的音的.
11樓:匿名使用者
1的發音有收音,是l的收音,就是我們發「了」時舌頭的位置,也就是yi加l的收音,yil
2的發音就是我們中文1的發音,就是yi
12樓:匿名使用者
1就是1後加個兒化音。
2就是念1的發音。
13樓:韓靜雪
哈是1的發音。
肚是2的發音。
韓語中「寶貝」的發音
14樓:匿名使用者
寶貝兒의 아拉丁字元(ui agi eolin-i)
親愛的가장 拉丁字元 (ui agi eolin-i gajang salanghaneun)
15樓:匿名使用者
親愛的 자기cha gi ya(漢語拼音讀音)
16樓:匿名使用者
親愛的:
자기야ja gi ya ]
(佳吉呀)親愛的(已婚老婆):
와이프wife)
[ wa i peu ]
(外婆)여보yeo bo ]
(喲啵)寶貝:보배
[ bo bae ]
(啵白)베이baby)
[ be i bi ]
(貝比)
17樓:匿名使用者
發音:za gi ya 這個詞一般是夫妻之間會這麼用。
18樓:匿名使用者
一般是「자기物件之間或是夫妻之間使用的 發音是「za gi」
19樓:水泮菜
ca gi a 用漢語拼音拼讀出來就是韓文的寶貝的讀音了。
20樓:和藹的不2不
求韓語中「寶貝」或「親愛的」的發音。
21樓:專注穩定
寶貝兒我有你想要的,都是免費的戳我頭像簡介,!~裡試試。
22樓:匿名使用者
有噠,我有你想的哦,有啊 看簡介,裡面的都是免費噠。
韓語"嗯"的發音是什麼
23樓:辰風之星
네,嗯,是。發音與ne基本上是一樣的,這裡的e是發國際音標。
24樓:匿名使用者
응 eng 對同輩 晚輩。
네 nie 對長輩 上司。
韓語「人」的發音是什麼
25樓:匿名使用者
ㅅ 發音 si. 因為是子音,所以光從聽的很難區分。
사 sa
26樓:愛妳
사람 讀「sa la m」 ~人。
你說的那個應該是尊稱 「人人丨」讀 「xi」
怎樣分辨日語和韓語的讀音,日語和韓語的發音
飛雪時節聽雨聲 日語中的音節基本都是單母音,基本的母音就只有a i u e o,聽起來比較乾脆,你會感覺a ta ga ka等音很多。韓語中雙母音相對多,發音複雜些,很多音會有b p等收音,聽起來發音比較繞。或者你去學習下日語的發音表,日語的發音就這麼些,很有規律好學,學讀音不需要多久。這樣下次一下...
韓語的幾個發音問題啊,關於韓語發音的幾個問題
發g,發k,那 發什麼呢?兩者之間?發b,發p,那 發什麼呢?兩者之間?發d,發t,那 發什麼呢?兩者之間?發s,發zi,發ts,那麼 分別發什麼啊?這些字的發音差不多,前者是發重音,後者是發輕音。用拼音寫是看不出來的,只有聽才能聽出有所區別的。希望你多聽聽磁帶裡面的發音 你說的這三個 都是有音變的...
關於韓語的發音問題
本來之前學的時候,韓語老師就告訴我們說 的發音是介於c和s之間的,聽起來像s多一些,但是會有c的成分。但是決不能按照中文音譯變成類似擦郎嘿之類的,就完全錯了。類似 在d和t之間,在j和c之間,在p和b之間,在g和k之間。但不是 這些音送氣的感覺更重些。你把手背放在嘴前面,念下一排音應該能感受到強烈的...