1樓:草莓
原文楚有/祠者,賜/其舍人/卮酒。舍人/相謂/曰:「數人飲之/不足,一人飲之/有餘。
請/畫地為蛇,先成者/飲酒。」一人/蛇先成,引酒/且飲之,乃/左手持卮,右手畫蛇/曰:吾能/為之足!
」未成,一人之蛇成,奪其卮/曰:「蛇/固無足,子/安能/為之足?」遂/飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。
————————選自《戰國策·齊策》
譯文楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們互相商量說:「大家一起喝這壺酒不夠,一個人喝它才差不多。請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。」
一個人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:「我能夠為它畫腳。」他還沒有(把腳)畫完,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:
「蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?」話剛說完,就把那壺酒喝完了。
那個給蛇畫腳的人最終失去了那壺酒。
註釋1.祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫「祠」。祠者:主管祭祀的**。
2.舍人:門客,手下辦事的人。
3.卮(zhī):古代盛酒的器具。
4.相謂:互相商議。
5.請畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程)。為蛇:畫蛇(畫的結果)。
6.引酒且飲之:拿起酒壺準備飲酒。引:拿,舉。
7.蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。
8.子:對人的尊稱,您;你。
9.安能:怎能;哪能。
10.為:給;替
11.遂:於是;就。
12.賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。
13.為之足:給它畫上腳。
14.終:最終、最後。
15.引:拿起。
16.且:將要。
17.成:完成。
18.餘:剩餘。
19.足:腳。
20.亡:丟失,失去。
21.為:給,替。
22.乃左手持卮:卻,表示轉折
23.奪其卮曰:他的,指代先成蛇者
24.遂飲其酒:那,指示代詞
25.終亡其酒:那,指示代詞
《戰國策》簡介
《戰國策》(intrigues of the warring states)是一部國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國曆史的重要典籍。西漢末劉向編定為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。
宋時已有缺失,由曾鞏作了訂補。有東漢高誘注,今殘缺。宋鮑彪改變原書次序,作新注。
吳原師道作《校注》,近代人金正煒有《補釋》,今人繆文遠有《戰國策新注》。
2樓:飛燕寒雪
原文加重點詞解釋:
楚有祠(祠:祭祀)者,賜其舍人(舍人:門客)卮(卮:
酒杯)酒,舍人相 謂(謂:說) 曰:「數人飲 之(之:
代詞,代那杯酒)不足,一人飲之有餘。請(省略了「大家」)畫地為蛇,先成(成:完成,畫完)者(者:
代詞,……的人)飲酒。」 一人蛇先成,引(引:用手拿)酒且(且:
將要,就要)飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「吾能為(為:做,此處譯為「畫」)之足。
」未成,一人之蛇成奪其卮,曰:「蛇固(固:本來)無足,子(子:
你)安能(安能:怎麼能)為之足?」遂(遂:
於是)飲其酒。為蛇足者,終亡(亡:丟失,失去)其酒。
翻譯:楚國有個祭祀的人,賞給門客們一壺酒。門客們互相商量說:
「大家一起喝這壺酒不夠,一個人喝它才差不多。請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。」 一個人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準備飲酒,又左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:
「我能夠為它畫腳。」他還沒有(把腳)畫完,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:「蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?
」話剛說完,就把那壺酒喝完了。為蛇畫腳的那個人,最終失去了他的酒。
畫蛇添足翻譯
古代楚國有個主管祭祀的 把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量說 大家一起喝這壺酒不足夠,一個人喝它還有剩餘。要不大家一起在地上比畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。一個人最先完成了,拿起酒壺準備飲酒,於是左手拿著酒壺,右手畫蛇,說 我還能夠為它畫腳呢!他還沒有畫完蛇的腳,另一個人的蛇就畫好了,那個...
畫蛇添足的意思是什麼,畫蛇添足的寓意道理
解釋 畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。出自 戰國策 齊策二 蛇固無足,子安能為之足?明 施耐庵 水滸全傳 第一百十回 將軍功績已成,威聲大震,可以止矣。今若前進,倘不如意,正如 畫蛇添足 也。示例 這也是一則事實,並非做書的人 為此奇談。花月痕 第...
畫蛇添足的好句有哪些,「畫蛇添足」的好詞好句有哪些?
1 我最喜歡的成語是畫蛇添足,它說明一個道理 做任何事情都不要自以為是賣弄自己,結果往往弄巧成拙。2 無論怎樣做都是畫蛇添足,反而損害了她的藝術完美!3 寫一件不太複雜的事一般不需用小標題,用了反而畫蛇添足。4 心理描寫,我認為要站在寫作物件的角度去思考,既要合乎情理又要突出人物的性格特點,但心裡描...