1樓:麼殤諮
是美式 現在多以美式為主。
美英式有區別。最大區別就是捲舌音,還有音標n,dance 這種的再英式裡面n音要明顯些。應該不會影響到你。去了英國你聽別人說多了就自然跟著同一調調。
我就知道這些了。你買雅思的相關口語書看看吧。
2樓:匿名使用者
我們現在學的都是英式英語。不過現在小學開始都是美式的
個別地方不同。
音標裡短音/)/發ao的音在美式裡發/a/也就是 “啊”這個音 例 bottle
還有美式英語裡所有的/r/音都要發出來。也就是捲舌音。像 card 英式音標是 /ka:d/ 美式音標是/ka:rd/發音的時候舌頭向後卷一些。
其他的也就是個別單詞不同。
還有就是美式英語更加隨意。像他們美國人會說 he don't.或 it don't matter .
還有個別單詞的意思和用法不同。像英國人寄信多用post a letter 。美國人用mail
不過整體上差別不大。都能理解。現在英國英語也在向美式英語靠攏。當然只是在個別詞的意義和用法上。讀音方面你要是聽bbc和*** 或cnn多了,一聽就聽出來了
3樓:
現在的高中教材不太瞭解。
美語去英國覺得沒問題 純正倫敦腔去美國也沒問題區別方面:
1 發音
美語發音較誇張,英語則嘴型幅度較小
例 the water in the box美the 沃特兒 in the 霸克斯
英the 沃-特 in the 伯克斯拼寫 美 color dialog 能省就省英 colour dialogue 較正規語法
美 come all the way up to here (up並無意義,美國人喜歡多加介詞)
英 come all the way here.
特殊詞彙意思
美 subway 是地鐵 underground 是底下過道
英 subway 是地下過道 地下人行通道 underground 是地鐵
暫時就想了這麼點兒 , 其實要研究 得有一本書。
4樓:千里之外亦無邊
中國現在的英語教育是英式英語。
如果去英國的話,筆試文字書寫都是一樣的,不同的地方是口語,說話對話的習慣用語很不同的(人家說的就像是本土普通話,咱們就像是地方學說普通話了)。
5樓:
現在中國有的用美音,有的用英音,其實外國人都能聽懂。就像北京人也能聽懂山東話一樣,但是習慣用法有些不一樣。口音也不一樣,語調也不一樣。但基本交流不會有什麼區別,但是會鬧笑話!
6樓:匿名使用者
我們在學校學的英語都是英式英語,但是內容有點過時,最好再學一些日常的口語,強化聽力,使耳朵能夠適應他們說話的語速和語調
美式英語為什麼和英式英語不同,英式英語和美式英語的區別
倫依晨 美式英語是以英式英語為基礎,200年前被帶到美國去的。而在相距遙遠兩個國度裡經過200年的發展,有區別是很正常的。設想如果這兩個國家沒有往來關係的話,其語言就會在很久以後,有相互聽不懂的可能性。舉例 聽到過現在福建省的客家人是在數百年前從河南移居到福建的嗎?相信當初都是一幫講著那個朝代的河南...
怎樣辨別美式英語與英式英語
5cm微藍 1.美語與英語在單詞拼法上的差異 美語與英語在單詞拼法上的差異主要有兩種 一種是單詞發生變化使得個別字母不相同,另一種是美語單詞較為簡化。美語的單詞一般比英語單詞要簡單。近年來,美語越來越趨向簡化,充分體現了美國人生活和工作高效快捷的現代化特性。這些較為簡化的詞大都源於英語,大量詞彙在英...
美式英語和英式英語發音區別最大的單詞
韶讓莘嫣 英語和美語在讀音上的差異主要反映在母音字母a,o和子音字母r 的不同讀音上。1.在ask,can t,dance,fast,half,path 這一類的單詞中,英國人將字母a 讀作 a 而美國人則讀作 所以這些詞在美國人口中就成了 sk k nt d ns f st h f 和 p 2.在...