日語中的人稱應該怎麼用,日語中 形 的用法怎麼用於第二 第三人稱上

時間 2021-06-04 00:32:13

1樓:手機使用者

第一人稱 「我」

1.私  わたし  wa ta shi 中文類似發音:瓦他西

教科書上所教的第一個指代「我」的詞,男女通用

其實日本人用的不多,用於較正式的場合

熟人之間用的話,會給人比較斯文的感覺

2.私  わたくし  wa ta ku shi 中文類似發音:瓦他枯西

わたし的敬語形式,不常用,一般有教養的女性多用。只有在極正式的場合男性才會使用

3.あたし  a ta shi 中文類似發音:阿(三聲)他西

年輕女性多用,口語

4.僕  ぼく  bo ku 中文類似發音:包庫

年齡較小的男性多用,口語。如果年齡大一點的用這個,會給人感覺孩子氣,有點可愛

5.俺  おれ  o re 中文類似發音:偶萊

東京和日本大部分地區的成年男性多用,比較粗俗、隨便的說法

如果對長輩用此稱呼,就顯得很不禮貌

6.自分  じぶん  zi bun  中文類似發音:幾不(一聲)恩

本意是「自己」。用來自稱時,相當於「在下、鄙人」

男女通用

第二人稱 「你」

1.貴方  あなた  a na ta 中文類似發音:阿(三聲)哪(一聲)他

這個詞恐怕是日語中最為微妙的了

教科書所教的第一個指代「你」的詞,另一個意思就是親密的人之間的稱呼

妻子稱呼丈夫也可用此稱呼,通常譯為「親愛的」

第三人稱 「他」

1.彼  かれ  ka re 中文類似發音:卡萊

相當於中文的「他」

2.彼女  かのじょ  ka no zyo 中文類似發音:卡諾交

相當於中文的「她」,也有指代女朋友的意思

3.こいつ  ko i tu 中文類似發音:口一呲

本意是「這傢伙」,很多時候根據語境翻譯成「他」比較合適

4.やつ  ya tu 中文類似發音:壓呲

本意是「傢伙」,也是根據語境可以翻譯成「他」,有點輕視的味道

2樓:手機使用者

第一人稱 わたし;わたくし(私) ぼく(僕,男子用)ぁたし(我,女子用)

第二人稱 きみ(君,男子之間的親暱用法) ぁなた(你,女子也可以用這個稱呼丈夫) ぉまぇ(ぉ前,你)

第三人稱 かれ(彼,他) かのじょ(彼女,她,可以指戀人)不定人稱 どなた だれ ぁの その而且,職務也可以代替人稱代詞。而且敬稱很多,非常複雜。

日語中「ます」形+たい的用法怎麼用於第二、第三人稱上

3樓:gta小雞

第二人稱,通常是疑問句,詢問對方,此時用法和第一人稱相同。如:コンビニでも行きたいですか?

第三人稱時,使用動詞たがる,如:彼はコンビニに行きたがっている

4樓:神捕鐵手

第二三人稱不用たい,而用たがる。

5樓:天花板上的獅子

たい只能用於第一人稱、ほしい可用於第二,第三人稱。

日語中たがる表示第三人稱嗎?和したい、してほしい,這些在句子中都怎樣用呢? 謝謝

6樓:匿名使用者

日本是大和民族,以和為貴,一般是不會說「別人正在想什麼,別人幹什麼,別人很高興之類的。」因為這樣說語氣太強了,很容易得罪人,要用曖昧的方式說出來的。

動詞た型+がる:がる的意思是「覺得,感到」,用於第三人稱,た+がる就是「我覺得別人想幹什麼」

したい就是「自己想幹什麼」。

してほしい是「想別人為自己幹什麼」。

7樓:江戶來客

たがる表示第三者的願望

したい、してほしい 表示第一人稱的願望

8樓:匿名使用者

たがる表示第三者的願望

したい表示第一人稱自己想做什麼

してほしい表示想別人為自己做什麼

日語中是什麼,日語 中 是什麼意思,這句應該怎麼譯

參考 都成了 大嬸 了 許多人把這樣的話掛在嘴邊,陷入到一種年齡增加帶來的負面情緒之中。表示一種事情發生,不可挽回,遺憾的語感。已經 老頭子 了或者中了 是什麼意思?的原型是.是口語形式,變化形式是把 的位置直接變為 就可以了。例 食 食 行 行 那例句的 的意思就是變成了什麼什麼。超級常用口語,必...

日語中片假名怎麼用,日語中的平假名與片假名怎麼用?有什麼區別?

一是表示外來語。由於比較崇洋,有時就連可以用平假名錶示的都用外來語的片假名錶示了,比如 時間,就有說成 的。二是表示強調突出,就像黑體字的作用一樣。有些時候,片假名也被稱作 大寫日文 平假名被稱作 小寫日文 從這個角度理解的話,用片假名錶示著重突出,就和英文大寫表示著重突出的效果一樣了。日語中的平假...

日語中的漢字用平假名怎麼寫,日語中為什麼有時候可以用漢字寫時但還是會用平假名寫?

不哭不笑不撒嬌 學標日吧。去書城買個標日的教科書,自己在家自學唄。不然就去yy裡的日語頻道去看看,應該會幫到你海 渡 動詞 風 望採納 會心一笑 一般日語的漢字都不僅僅有一個讀法,所以寫成假名也就不是唯一的一般有音讀和訓讀 音讀和中國漢字讀法比較接近,一般是名詞和名詞性質的形容詞 訓讀就是日本的讀法...