1樓:清水河上北健
諺文是表音文字,把對應名字讀音的諺文找出即可。
用韓語寫自己的名字
2樓:雲南萬通汽車學校
用韓文翻譯名字,怎麼說呢說難不難,說簡單又不簡單。 雖然大部分人都使用用音譯的方式,不能說是不對,但是感覺就像你編英語名字用你的中文拼音一樣,感覺怪怪的。 韓國也就是以前的朝鮮,在發明自己的語言之前。
都是用中國明朝的語言,雖然現在已經有了自己的語言但還是有中文的影像,所以我們可用這種形式來翻譯。 中文:比如說光。
我們會延長的說,發光的 光。 韓文也會用自己的語言來翻譯:빛날那麼光就等於광.
但這屬於受到影響。我們中文會有外來語,但也有從古時候就傳下來的古語。 那韓國當然也有祖先原創的嘍~所以呢必要真想好好翻譯的話最好是找一些韓國的漢語字典。
或者問一些比較瞭解韓文的朋友。當然,你要只是說著聽聽,玩玩兒。那隻能直接向英語一樣音譯過來嘍。
我能說的也就這些,你可以參考。
3樓:阿梅達
用韓語怎麼寫自己名字有兩種方法:字譯和音譯。
字譯:就是一個漢字對應一個韓字地翻譯。
音譯:用韓文記述名字的漢語發音,就像把中國人名翻成英文一樣。
4樓:恩菲
把你中文名用漢字詞翻譯成韓語就可以了。
5樓:新世界教育學歷
自己的名字的話,感覺還是用拼音比較好。不要因為去了國外就給自己起了一個國外的名字,這樣不會很尷尬嗎。
我的名字用韓語怎麼寫
6樓:網友
你的韓國名字是당나라ming 양
一共有三種玩法:
第一種---
(你生日中年份的尾數)
1賈2鮑3尹4林5夏6左7沙8莫9李0舒。
(你生日中的月份)
1曉2思3語4寶5芷6正7筱8宇9晗10尚11佳12蕭。
(你生日中的具體日期)
1韻2涵3佳4彤5晴6曉7悅8香。
9賢10春11甜12若13靜14琪15潔16羽17琳18菲。
19莎20順21穗22穎23依24萌25顏26暢27彩28恩。
29萱30朵31雅。
第二種---
兩個字名字的人,姓用媽媽的姓,三個字名字的人用自己的姓,名的開頭字母與下面的**對照。
例如:李張三(男)--姓不變--張三拼音開頭「z」「s」--對照表中---z」是「在」「y」是「佑」--韓國名:李在佑。
劉燕(女)--姓用母姓「韓」--劉燕拼音開頭「l」「y」--對照表中---l」是「莉」,「y」是「元」--韓國名:韓莉元。
男 女a 安 安。
b 斌 秉。
c 承 彩。
d 代 代。
e 恩 恩。
f 飛 非。
g 七 奇。
h 浩 慧。
j 俊 金。
k 可 赫。
l 裡 莉。
m 文 滿。
n 內 娜。
p 平 樸。
q 旭 喬。
r 溶 日。
s 勝 尚。
t 太 苔。
w 吾 為。
x 熙 炫。
y 佑 元。
z 在 貞。
第三種---
1、你出生年的最後一個數字:
1易 2金 3宋 4徐 5吳 6安 7林 8聖 9韓 0李。
2、你出生月份。
女:1媛 2翠 3天 4柔 5熙 6希 7韻 8芸 9允 10甜 11沅 12語。
男:1天 2子 3太 4泰 5夜 6成 7七 8小 9伊 10玄 11軒 12炫。
3、你的出生日期最後一個數字。
女:1亭 2婷 3媛 4纖 5兒 6惠 7慧 8恬 9甜 0美。
男:1元 2賢 3憲 4羽 5宇 6浩 7哲 8生 9俊 0峻。
報上你的大名就能測了!
7樓:嘉江悠悠
mingyang3344
我的名字。我的名字用韓語怎麼寫。
ps:唐銘揚。
당명양dang myeong yang
當 米翁 楊。
8樓:軍俐寶雲亭
이웬이這樣是對了!
是我的韓語老師較我的!
樓上說的不錯!!
9樓:嶽揚墨陽輝
李蔚---
發音yiwi(烏。
)("烏。"要連讀)
10樓:爪牙甲
前軲轆不轉後軲轆轉思密達。
11樓:翰林大學士
韓語中,對人名和地名採用兩種翻譯方式。
一種叫字譯法,即一字一譯,字數正好是對應關係。如: 青島用字譯法翻譯為: 청cong do
另一種音譯法,即發音和漢語基本相似。 如: 青島 用音譯法翻譯為: 칭qing da o。
以上兩種翻譯都可以,通常採用字譯法較多。 你的名字是什麼,可以繼續追問給你翻譯。
12樓:小劉老師**諮詢
一個是 你把名字發上來 我幫你翻譯。
提問杜小姐的店怎麼翻譯呢,謝謝。
你好,我教你一個方式。
把你的那個打字的鍵盤那裡有一個快捷翻譯,上面寫著中文翻譯,哪國語言都可以的。
用韓文怎麼寫,讀自己的名字?
13樓:
暈,制貌似不是上面那位說的那樣。
王雨微:왕우讀音wang wu mi.
李飛翔:이비讀音yi bi h-yang。
14樓:唐姿字鴻哲
我叫李宇坤,請問用韓語怎麼寫?
15樓:匿名使用者
왕비마li활상
韓語中,李這個字是無法翻譯的,所以只能是拼音。
不知道你能不能看的見韓字。
16樓:雪中穎
樓上譯的「李」百分之兩百錯了,正確的應該是「이」其它的幾個字就不清楚了。
17樓:督秀珍安念
韓語中,對人名和地名採用兩種翻譯方式。
一種叫字譯法,即一字一譯,內字數正好是對應關係。容如:
青島用字譯法翻譯為:
청도cong
do另一種音譯法,即發音和漢語基本相似。
如:青島。用音譯法翻譯為:
칭다오qing
dao。以上兩種翻譯都可以,通常採用字譯法較多。
你的名字是什麼,可以繼續追問給你翻譯。
18樓:完柳亥婉儀
可以字譯或者音譯。
字譯的話。是一對一,音譯的話。
就長了。
19樓:栤氺餛萂嫵
我怎麼知道,我又不是學韓文的。0 0 只學中文英文和日文。。。
玉的韓語怎麼寫,付雪玉,用韓語怎麼寫
中文 玉 韓文 羅馬音 ok 輸入 dhr 讀法 哦 例句 玉不琢不成器,人不學不知道。禮記 學記 玉 oeg 付雪玉,用韓語怎麼寫 付雪玉韓語寫法如下 付雪玉 韓語玉金罕怎麼寫?現在韓國翻譯中國人名字大多是直接寫發音的,不像從前一樣選與漢字對應的韓語來翻譯。發音。玉金罕 翻譯。玉金罕 羅馬音標 o...
的字韓文怎麼寫,新 字用韓語怎麼寫
單獨表示的話就是 用於名詞 代詞後面 但形容詞所帶的 的 就不是那個字了,這個涉及到韓語語法,就不贅述了。 具體看你怎麼用啊!比如 我的衣服 我的名字 等等 這裡的 的 就是 只翻譯字的話 就是 的 de 字是多音字,所以韓文也要3種解釋 白 1.定語 構造助詞 結構助詞 片語 的 地 得 所 定語...
開學了用韓語咋寫
開學了,韓語是 母音一個母音可以構成一個音節,這時位於首音的 只是一個形式上的子音,是一種使字形看起來整齊 美觀的符號,沒有實際音值,不發音。子音子音不能單獨構成一個音節,它必須與母音結合才能構成音節,拼寫時子音字母可以位於母音字母的左側或上方。收音子音 位於首音時不發音 只是用來當裝飾 位於尾音作...