1樓:阿梅達
據說韓語裡百分之六十多是漢字詞,可見漢字詞之多。所以還是樓上說的對,買一本字典看看吧。
2樓:錦州一
韓語裡漢字詞佔70%左右,數量龐大。
常用漢字詞4~5千左右。
3樓:匿名使用者
這個多得沒法數啊。
買一本辭典吧。
韓語的漢字詞有哪些?
4樓:昆池劫墨
韓語詞彙中的漢字詞佔大多數,這麼說記單詞應該很簡單。可是初學發現,好像沒這麼多,記單詞非常吃力,原因是,有很多不知道的漢字詞,當成固有詞來記憶了。如果我們知道對應的漢字,那麼背單詞的效率就會大大提高。
5樓:匿名使用者
사 舍,思,奢,死。
검 牽,現,檢,儉,驗。
청 聽,廳,青,晴。
철 季,徹。
화 話,禍,化,花,火。
감 感,敢,瞰。
간 間,簡。
건 幹,建,健。
결 結,決,缺。
신 身,診,神,信。
조 調,條,雕,朝,潮,造,鳥。
진 真,鎮,進。
제 劑,際,制,祭,提,題。
실 實형 形,型。
현 現,玄,獻。
성 性,成,星,誠,城。
이 理천 天,泉。
주 周,廚,主,住,注,酒。
보報,保。업 業시 時,視,詩。
선 選,先,善,鮮,船,傳,線。
과 過,課,科。
해 解,害,海。
직 直,職。
단 單,短,斷,鍛,端。
계 計,系,溪。
구 具,句,拘,區,舊,救,口,購,構,求무 舞,武。
정 正,徵,定,頂,情,精,整,庭,停,政관 觀,館,管,官,關。
발 發식 式,食,飾,識。
평 評,坪,平。
래 來원 原,院,員,願,圓。
상 相,象,想。
절 節,絕。
리 理,利。
승 勝,升,獸,乘,允。
대 對,代,大。
질 質,疾,秩,窒,侄。
창 暢,昌,創。
군 軍,君,郡。
가 家,歌。
방 房,防。
명 名,明,命,銘。
역 力,歷,逆,驛,譯。
집 集색 色,索。
기 器,氣。
우 優,右,有,憂,友,偶,遇。
자 自,資,姿,者。
연 研,延,研,然,演,連,練,戀,聯,蓮액 額,液。
전 全,前,轉,電,專。
론 論분 分,本,盆。
韓語的常用詞語,要帶漢字諧音和韓語!
6樓:心愛凡
謝謝bai:康撒哈木裡。
噠 對不起:垂桑哈木du裡噠zhi 或者 米呀內我愛你:撒浪嘿呦 口語中說dao撒浪嘿。
你好:啊裡版啊噻喲。
哥哥:偶吧權。
姐姐:噢你 (韓語中男對男,男對女等說法不一樣不一一列舉了)生日快樂:生一兒粗卡哈米達。
怎麼辦:哦多克。
我的天:阿一古或 噢馬。
韓語的漢字詞
在韓語中有多少字是漢字詞?
7樓:仰以彤浦婉
韓國和中國使用同樣的漢字,但是都是繁體字。
幾乎是中國有幾個漢字,韓國也有幾個。應該說事韓國也學漢字。
據網上的一些資料,中國的「漢語大字典」
有約56000
個字。康熙時期的。
「康熙字典」有約。
52200個子。
8樓:諸葛翱前蕙
一般情況下。
由於韓語存在助詞。
詞尾和連詞語法的情況。
所以韓語會顯得比漢字多一些。千字韓語翻譯成漢語用詞很精煉的話。
估計會少個幾百字。因為沒有具體的文章。
所以這些也只是大致推測。
韓語的數字發音還分漢字詞和固有詞?他們有什麼區別?平常都用那種啊?
9樓:匿名使用者
韓語裡的數字分成兩種,一種是漢字數詞,另一種是固有數詞。
漢字數詞就是你說的和漢語裡的數字發音差不多的,固有數詞就是他們自己的。
一般來說漢字數詞用在表示號碼啊,日期等等。比如12月25號,**號碼等等。
固有數詞一共有99個。就是一到九十九。一百開始和漢字數詞是一樣的。用在數數的時候。一般除了表示順序之外的量詞前面,用的比較多的是固有數次(不是絕對)。
比如一個人;兩張桌子等等。
要注意的幾點:
1、表示時間的時候: (固有數詞)點(漢字數詞)分(漢字數詞)秒。
2、固有數詞裡的1,2,3,4,20 後面加量詞的時候發生一定的變化。
하나 量詞 變成。
用量詞 『歲』舉個例子就會變成:
하나살是錯誤的。
10樓:你大爺
~~~沒有那麼絕對的~~~其實~~~就是固有詞的詞更固有詞後~~~漢字詞跟漢字詞後~~~當然有例外~~~像習慣用法那樣的情況也有~~~接著100以下2種都可以~~10以下常用固有詞~~~100以上都用漢字詞~~~像說20歲吧~~~漢字詞 ~~固有詞是 ~~2種都有~~~但是名~~個~~這些前都用固有詞~~~
誰有韓文的漢字詞大全 要全部 謝謝
11樓:海念桃
芬姐喜歡你,韓文怎麼寫。
12樓:匿名使用者
你胡鬧呢,買本字典隨便翻翻就是。
13樓:奇蹟學家
韓語裡百分之六七十都是漢字詞,太多啦!
問下,韓語的固有詞和漢字詞分別什麼時候用
14樓:太史亮敬雨
固有數字使用法:
1)以下量詞必須與固有數字(作數量)連用,使用時用上表中最右邊的一列。下面以「四(네)為代表。
四名/四人네시간
=四(個)小時네마리
=四隻네과목
=四科네과=四節네분
=四位네달=四(個)月네개
=四個네권=四卷네장
=四章네병=四瓶네잔
=四杯네번=四次네대
=四輛2)當固有數字(作數量)用在「小時(시)前面的時候,表示整點時間,不表示幾個小時,「네
시간」才表示「四(個)小時」。네
=四點다섯시
=五點3)當表示順序次序的時候,要使用固有數字。첫째
第一둘째=第二。
셋째=第三4)說年齡的時候,要用固有數字(作數量),例如「23歲(스무
5)諸如照相前拍照者說的「
一、二、三」,要用固有數字「하나不能用「일、也不能用「한、
漢字數字使用法:
1)以下量詞必須和漢字數字連用,注意:漢字數字只能跟漢字量詞/其它外來語量詞連用。下面以「三(삼)為代表。삼층
=三層삼년=三年삼월
=三月삼일=三日삼달러
=三美金삼원
=三韓元삼마일
=三英里삼학년
=三年級삼번
=三次삼주일
=三週2)說年月日的時候也用漢字數字。例如「2023年2月30日(천구
이월삼因為년、월都是漢字詞。
3)說分鐘的時候,例如「十點二十五分(열
분)」但說小時的時候,必須用固有數字(作數量)。
4)幾個月的說法,不光可以用固有數字(作數量)來表示,即「三個月(세
달)」也可以用漢字數字表示,即「三個月(삼
개월)因為개월是漢字詞,而달是固有詞。
5)也可以用來表示順序次序,但是有別於固有數字的用法。제일
第一제이=第二。
제삼=第三。
15樓:司興有和辰
數人,物的個數時通常使用固有詞。
(1個,2個,3個………
但也有例外,要看是什麼量詞。
個,瓶,只。
等數詞前。通常用固有詞,사과
샀어요o)사과
샀어요x)當那個數字是。
整數時,也可以使用。漢字詞사과
(o)사과(o)21,22,31,45,99等。
不是整數的時候應用固有詞。
샀어요o)(x)表示。
天(日子的)數時,應使用漢字詞。스무
(x)20(
(o)小時是用固有詞,分與秒是用漢字詞,但是在表示。
很長的時間時。
也用漢字詞한시간
(o)일(x)서른x)삼십
(o)서른(o)30
(o)스물잤다(o)
(x)日常對話時,年齡一般使用。
살,並且使用固有詞。
正式的場面或寫作時應用세,並且使用漢字詞。
가다니o)(o)在說日期時,一般使用漢字詞。
(o)漢字詞一般使用阿拉伯數字來標示。
沒看懂的,或者還有其他不明白的,請隨時問我。
email:
韓語中詞語與漢字詞有哪些對照? 10
16樓:候鳥湖
韓語主要是漢字詞 外來詞 固有詞構成 其中漢字詞所佔的比重最大 達到了百分之七十左右~這些漢字詞都有相應的對應。 幾乎每一個漢字都有相應的韓語對應,所以每一箇中國人的名字都可以翻譯成韓文 發音相同 這些都是漢字詞 很多 不能一一列舉的。
17樓:匿名使用者
這個不好說 韓語中有很大一部分詞都是漢字詞語~
所以學的時候記單詞相對容易一點~~
你沒事翻翻字典可以看到好多好多~~
18樓:網友
這個有很多的 你可以去書店看看一些關於用漢字學韓語的書 那種書裡面會有很多這種漢字的歸納。
韓語中為什麼有漢字,韓文中為什麼有漢字呢?
不是韓語中有中字 其實韓語中是沒有中字的 韓劇中之所以有整篇文章有漢字是因為以前朝鮮是沒有自己的文字 所以在古代只好用漢字 直到世宗大王發明韓文字 朝鮮半島的人才開始擁有並使用自己的語言與字型 手機使用者 古時候的韓國用的是漢字記錄的,後來世宗大王下決心建立一種新的屬於他們民族的文字,所以就召集了幾...
可是韓語都是拼音字,沒有漢字區別,都很難區別是什麼詞,這樣豈不是很難學習韓語
開始接觸韓語的時候大家都覺得發音有點彆扭,尤其是某些子音和收音的發音。很多人覺得發音難是因為我們的大腦受中文的影響太大,導致接觸中文以外的文字就不太適應。所以,我們要有從零開始學習的準備,開始學習的時候,我們要多讀,方法是邊讀邊寫 這樣能把讀寫結合在一起,對於領悟韓語的表音本質是非常有用的。所謂表音...
怎麼學韓語啊,怎麼學韓語的?
先學習韓語字母表,然後練習發音。在裡尋找 秒殺韓文字母表 在學習語句。買一套系統教材,配套磁帶或者光碟,加上網際網路影視劇,慢慢滴學吧。我現在是沒有那個精力了,成天昏迷在韓國的生活劇裡了。還是不能喜歡韓國,這個國家沒有sense,只有整容啊。長得都太醜了,讓偶受不了。你老母你說的話能客觀嗎?都是從你...