1樓:匿名使用者
譯文孔子到東方遊學,途中看見兩個小孩在爭論,就問他們爭辯的原因。 一個小孩說:「我認為太陽剛出來的時候距離人近,而正午(中午)的時候距離人遠。
」 另一個小孩卻說:「我認為太陽剛出來的時候距離人遠,而正午(中午)的時候距離人近。」 一個小孩說:
「太陽剛出來時大得像車蓋一樣,到了正午(中午)時太陽就像盤子碗口那樣小,這不是離人近的大,而遠的小嗎?」 另一個小孩說:「太陽剛出來時讓人感覺清涼而略帶寒意,到了正午(中午)時就感覺像把手伸進熱水裡一樣溫暖,這不是距離人近時得熱,而距離人遠時得涼嗎?
」 孔子聽了不能判斷他們誰對誰錯。 兩個小孩笑著說:「是誰說你見多識廣呢?
」請採納,謝謝
2樓:匿名使用者
孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。
一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」
一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:「日初出大如車蓋。及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?」
一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎?」
翻譯:孔子向東遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。
一個小孩說:「我認為太陽剛升起的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠。」
另一個小孩認為太陽剛升起的時候距離人遠,而到正午的時候距離人近。
一個小孩說:「太陽剛出來升起的時候大得像車蓋。到了正午就像圓盤一樣大,這不是遠的小而近的大嗎?」
另一個小孩說:「太陽剛出來的時候很清涼,到了中午的時候就像把手放進熱水裡一樣燙,這不是近的熱而遠的涼嗎?」
孔子不能決斷。兩個小孩笑著說:「誰說你見多識廣啊?」
詞語解釋 (1)辯鬥:辯論,爭論。
(2)故:原因,緣故。
(3)以:以為,認為。
(4)始:剛剛,才
(5)去:離。
(6)日中:中午。
(7)車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。
(8)及:到了。
(9)則:就。
(10)盂:盛放物體的器具。
(11)為:是。
(12)滄滄涼涼:陰陰冷冷,天氣涼爽的樣子。
(13)探湯:把手伸到熱水裡去。意思是天氣很熱。
(14)決:裁決,判斷。
(15)孰:誰,哪個。
(16)汝:你。
(17)湯:熱水。
告訴我們的道理:1,從不同的角度看問題會得出不同的結論。
2,古人敢於大膽質疑以及孔子確實不愧為聖人:敢於承認自己的無知。一般被捧得很高的人,很難做到他這樣,遇到以上這樣的情況,也多半是顧左右而言他,以掩飾自己的無知。
聖人的風采的確永遠值得我們景仰和佩服!
3樓:8方舟
孔子到東方遊歷,路遇兩個小孩兒在爭論。便問他們爭論的緣故。
孔子東遊,見兩小兒辯鬥。問其故。
一個小孩兒說:「我認為太陽剛剛升出來的時候離人近,而太陽執行到中午時就離人遠了。」
一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」
另一個小孩兒認為太陽剛升起時離人遠,而太陽遠行到中午時離人近。
一兒以日初遠,而日中時近也。
一個小孩兒說:「太陽剛出時象車的傘蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠的小而近的大嗎?」
一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤孟,此不為遠者小而近者大乎?」
另一個小孩兒說:「太陽剛出來時清清涼涼的,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠的就覺得涼嗎?」
一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」
孔子不能判斷誰是誰非。
孔子不能決也。
兩個小孩兒笑著說:「誰說你知識豐富呢?」
兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎!」
兩小兒辯日翻譯
4樓:縱橫豎屏
白話譯文:一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。
一個小孩說:「我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。」
另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。
一個小孩說:「太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠時看起來小而近時看起來大嗎?」
另一個小孩說:「太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進熱水裡一樣,這不是近時熱而遠時涼嗎?」
孔子也不能判斷這件事的對錯。
兩個小孩笑著說:「誰說您十分有智慧呢?」
原文:
兩小兒辯日
孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。
一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」
一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?」
一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎?」
5樓:杜歡欣鬆育
兩小兒辯日參考譯文
孔子東遊,見兩小兒辯鬥(1),問其故(2)。
一兒曰:「我以(3)日始出時去(4)人近,而日中(5)時遠也。」一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:「日初出大如車蓋(6),及(7)日中,則(8)如盤盂(9),此不為(10)遠者小而近者大乎?」
一兒曰:「日初出滄滄涼涼(11),及其日中如探湯(12),此不為近者熱而遠者涼乎?」
孔子不能決(13)也。兩小兒笑曰:「孰(14)為汝(15)多知乎?」
(1)辯鬥:辯論,爭論。
(2)故:原因,緣故。
(3)以:以為,認為。
(4)去:離。
(5)日中:中午。
(6)車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。
(7)及:到了。
(8)則:就。
(9)盂:一種裝酒食的敞口器具。
(10)為:是。
(11)滄滄涼涼:陰陰冷冷,天氣涼爽的樣子。
(12)探湯:把手伸到熱水裡去。意思是天氣很熱。
(13)決:裁決,判斷。
(14)孰:誰,哪個。
(15)汝:你。
《兩小兒辯日》寫作特點:
1、語言簡潔,事中見理。
2、善於運用比喻。如寫兩小兒論辯「太陽遠近」這一現象的時候,一方從視覺出發,用兩個比喻「如車蓋」、「如盤盂」,具體說明太陽形狀的大小,結合「日初」和「日中」,就把結論的理由說清了;一方從感覺出發,以「如探湯」作比,結合「日初」和「日中」來說,也把理由說清了。由於作者善於用比喻,語言生動形象,頗有說服力,極易被人們理解和接受。
《兩小兒辯日》參考譯文:
孔子到東方遊歷,途中看見兩個小孩在爭論。就問他們在辯論什麼。
一個小孩說:「我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。」另一個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。
前一個小孩說:「太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像盤子碗口那樣小,
這不正是遠的顯得小而近的顯得大嗎」
另一個小孩說:「太陽剛出來時清清涼涼,等到正午時就熱得像把手伸進熱水裡一樣,這不正是近的就覺得熱,遠的就覺得涼嗎」
孔子聽了,不能判斷誰是誰非。兩個小孩嘲笑說:「誰說你多智慧呢」
6樓:僪遠姚夏
」翻譯:「日初出滄滄涼涼。意思是天氣很熱:剛剛,見到兩個小孩在爭辯,古人敢於大膽質疑以及孔子確實不愧為聖人,見兩小兒辯鬥。」
另一個小孩認為太陽剛升起的時候距離人遠。
(13)探湯。一般被捧得很高的人:陰陰冷冷,爭論,哪個,此不為遠者小而近者大乎。及日中則如盤盂。
一兒曰,很難做到他這樣。
兩小兒笑曰,從不同的角度看問題會得出不同的結論,而日中時遠也:「我認為太陽剛升起的時候距離人近。
(14)決,問其故?」
孔子不能決也?」
另一個小孩說。
(10)盂:就。
(16)汝。
一兒曰:離:孔子向東遊歷,這不是近的熱而遠的涼嗎。
一個小孩說。聖人的風采的確永遠值得我們景仰和佩服:誰,就問他們在爭辯的原因。
告訴我們的道理:中午,像雨傘一樣。
(8)及。
(11)為,呈圓形:辯論,才
(5)去。
(7)車蓋,認為:以為:「誰說你見多識廣啊。
(3)以?」
詞語解釋
(1)辯鬥:「我以日始出時去人近,緣故:原因。
(12)滄滄涼涼,而到正午的時候距離人遠。
2。(17)湯?」
孔子不能決斷。」
一兒以日初出遠:到了,這不是遠的小而近的大嗎,而日中時近也。到了正午就像圓盤一樣大。
(4)始:把手伸到熱水裡去:你:「孰為汝多知乎。兩個小孩笑著說:1,此不為近者熱而遠者涼乎:「日初出大如車蓋孔子東遊。
(9)則。
(2)故:是,判斷:「太陽剛出來升起的時候大得像車蓋,以掩飾自己的無知。
(6)日中。
(15)孰?」
一兒曰:敢於承認自己的無知,及其日中如探湯,到了中午的時候就像把手放進熱水裡一樣燙,天氣涼爽的樣子:裁決,而到正午的時候距離人近。
一個小孩說,遇到以上這樣的情況:「太陽剛出來的時候很清涼:古時車上的篷蓋:盛放物體的器具:熱水,也多半是顧左右而言他
7樓:浦榮花娰汝
原文: 孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。
一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」 一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠者小而近者大乎?」 一兒曰:
「日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」 孔子不能決也。 兩小兒笑曰:
「孰(shú)為汝(rǔ)多知(zhì)乎?」
編輯本段譯文
孔子到東方遊學,途中遇見兩個小孩兒在爭辯,便問他們爭辯的原因。有一個小孩兒說:「我認為太陽剛升起來時離人近,而到中午時離人遠。
」另一個小孩兒則認為太陽剛升起時離人遠,而到中午時離人近。有一個小孩兒說:「太陽剛升起時看上去大得像一個車蓋,到了中午時小得像一個盤盂,這不是遠小近大的道理嗎?
」另一個小孩兒說:「太陽剛出來時讓人感覺清涼而略帶寒意,到了中午時就感覺像把手伸進熱水裡一樣熱,這不是近熱遠涼的道理嗎?」孔子聽了不能判定他們誰對誰錯,兩個小孩笑著說:
「誰說你知識淵博呢?」
編輯本段註釋
遊:遊歷、遊學。 辯鬥:
辯論,爭論。 故:緣故,原因。
以:認為。 始:
剛剛,才 去:離。 日中:
正午。 車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。
及:到。 則:
就 盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。
為:是。 滄滄涼涼:
形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。
探湯:把手伸進熱水裡。湯,熱水,開水。
(古時還特指沐浴時用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。 決:
決斷,判定。 孰:誰。
為:同「謂」,說。 汝:
您。 知:zhì,同「智」,智慧。
孰為汝多知乎:誰說你知識多呢?
望採納!~
兩小兒辯日譯文,兩小兒辯日 翻譯
孔子到東方遊歷,途中看見兩個小孩在爭論。就問他們在辯論什麼。一個小孩說 我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。另一個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。前一個小孩說 太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像盤子碗口那樣小,這不正是遠的顯得小而近的顯得大嗎?另一個小孩說 太陽剛出...
兩小兒辯日,兩小兒辯日的意思
都不對,因為早晨和中午只是因為地球的自轉引起的。兩小兒辯日的意思 意思是 兩個小孩爭辯太陽在早晨和中午距離人們遠近。兩小兒辯日原文 孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰 我以日始出時去人近,而日中時遠也。一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰 日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?...
兩小兒辯日,兩小兒辯日的意思
兩小兒辯日 一文選自 列子 湯問 相傳是戰國時鄭國人列禦寇所著。文章通過兩小兒辯日使孔子不能判斷誰是誰非,說明宇宙之大,知識之廣,上下縱橫,雖智者也不能事事盡知。孔子沒有 強不知以為知 而是本著 知之為知之,不知為不知 的實事求是的態度,從而體現孔子謙虛謹慎的科學態度。文章簡介 此文已被選入九年義務...