長驅直入是什麼意思?以及他的故事是什麼

時間 2022-02-28 11:25:21

1樓:匿名使用者

長驅直入

[ cháng qū zhí rù ]

(軍隊)長距離地、毫無阻擋地向前挺進。形容進軍的順利。驅:快跑。

出  處

明·施耐庵《水滸傳》第一百零七回:「自此;盧俊義等無後顧之憂;兵馬長驅直入。」

例  句

中國人民解放軍正是從這條大道上~,解放這座英雄城市的。

近義詞勢如破竹

所向披靡

直搗黃龍

勢不可當

所向無敵

當者披靡

反義詞退避三舍

裹足不前

步步為營

2樓:十萬個為什

徐晃是三國時曹操手下的一位大將,他精通軍事,英勇過人,深得曹操的賞識。為奪取漢中,曹操命徐晃在陽平抗拒劉備,徐晃成功地完成了任務。取得勝利後,又協助曹仁與關羽作戰。

徐晃利用聲東擊西的戰術,大敗關羽。事後,曹操寫信給徐晃,說:「我用兵三十多年,所聞古代善於用兵的將領,還沒有誰像你一樣,能夠長驅直入敵人包圍圈的。

」長驅直入——驅:快跑。長距離不停頓地快速前進。

3樓:道法自然玄師

長驅直入:

1. 【解釋】:長驅:不停頓地策馬快跑;直入:一直往前。指長距離不停頓的快速行進。形容進軍迅猛,不可阻擋。

2. 【出自】:《戰國策·燕策二》:「輕卒銳兵,長驅至國。」漢·曹操《勞徐晃令》:「吾用兵三十餘年,及所聞古之善用兵者,未有長驅直入敵圍者也。」

長驅直入什麼意思

4樓:匿名使用者

長驅直入是一個漢語詞語,拼音是cháng qū zhí rù,意思是迅速向很遠的目的地前進。形容進軍迅猛順利。用來表示軍隊以不可阻擋之勢向前挺進,深入敵方心臟。

驅:快跑;長驅:策馬快跑;直入:徑直進入。迅速向很遠的目的地前進。形容進軍迅猛順利。用來表示軍隊以不可阻擋之勢向前挺進,深入敵方心臟。

出處:漢·曹操《勞徐晃令》

漢·曹操《勞徐晃令》:「吾用兵三十餘年,及所聞古之善用兵者,未有長驅直入敵圍者也。」

公元219年,劉備奪取了漢中,隨即命令駐紮在荊州一帶的關羽攻打曹操部將曹仁佔據的襄(xiānɡ)陽、樊(fán)城。不久,樊城這一帶連降大雨,漢水氾濫。于禁所率援軍均被水淹,在關羽水軍猛攻下,于禁被迫投降,龐德力戰被俘殺。

之後關羽又將駐守在樊城的曹仁團團圍住,隨時準備攻城,並生擒曹仁。

曹操得知部將失敗的訊息,就派徐晃率軍前去支援曹仁,同時派人聯合孫權夾擊關羽。關羽於是就在營寨四周挖戰壕,以抵禦徐晃的進攻。而徐晃帶領軍隊越過重重障礙,直攻關羽的大本營,大敗關羽。

在曹操、孫權軍隊的夾擊下,最後關羽敗走麥城,最終被孫權殺害。

徐晃使曹軍反敗為勝,因而威名大震。曹操為了嘉獎徐晃,專門寫了一封書信《勞徐晃令》,讓人帶給徐晃。信中說:

吾用兵三十餘年,及所聞古之善用兵者,未有長驅徑入敵圍者也。意思是說:我帶兵打仗三十多年,也知道不少善於用兵打仗的著名軍事將領,卻還沒有遇到像你這樣遠距離不停頓地快速前進,直衝入敵人重圍而打勝仗的人。

徐晃勝利後回到曹操駐紮的地方,曹操走出七裡之外去迎接他,並舉行了隆重的慶功宴會。

長驅直入是何意·出自於哪?

5樓:易書科技

根據曹操《勞徐晃令》中的話,後人用「長驅直入」這一典故比喻軍隊快速前進,如入無人之境。這句成語有時也寫作「長驅徑入」或「長驅直進」,意思相同。

此典出自曹操《勞徐晃令》:「吾用兵三十餘年,及所聞古之善用兵者,未有長驅徑(直)入敵圍者也。」

東漢末年,徐晃,當過郡吏,騎都尉,後來歸順了曹操。徐晃精通軍事,智勇過人,曾為曹操屢建戰功,深得曹操賞識。為了奪取漢中,曹操命徐晃和夏侯淵把劉備阻攔在陽平。

取得勝利以後,又奉命助曹仁征討漢將關羽。徐晃利用聲東擊西的戰術,大敗關羽。事後,曹操給徐晃寫信,讚揚了他大獲全勝。

信中說:我帶兵打仗三十幾年,所聞古代善用兵的將領,還沒有長驅直入敵人包圍圈的。你這次大獲全勝,其功勞超過了古代的良將孫武和穰苴。

蛇入鼠出什麼意思,蛇入鼠出的故事是什麼意思

蛇入鼠出,讀音sh r sh ch 漢語成語,比喻行動隱祕。出自嚴復 原強續篇 解釋 意思是像蛇一樣進去,像老鼠一樣出來,以此形象的比喻行動隱祕。出處 嚴復 原強續篇 於是深怒積怨,退而治兵,蛇入鼠出,不可端倪。用法 作賓語 定語 用於比喻句 蛇入鼠出,成語。釋義 像蛇一樣進去,像老鼠一樣出來,以此...

我是直的是什麼意思,男生說我是直的什麼意思

恏乄亖 我是直的 意思就是 我喜歡的是異性或我是異性戀。潛臺詞是 我不是同性戀。直 指的是他是異性戀即 straight 因為在英國常用 bent 彎 來指代同性戀或同性戀者。拓展資料 同性戀是什麼 同性戀,又稱同 是性取向之一,是指只對同性產生愛情和性慾的人,具有這種性取向的個體被稱之為同性戀者。...

圖蘭朵是什麼意思,圖蘭朵的故事是什麼

turandot圖蘭朵的故事始見於17世紀波斯無名氏的東方故事集 一千零一夜 圖蘭朵 義大利劇作家卡羅 哥茲 carlo gozzi 於1762年把它寫成劇本。之後德國詩人席勒在歌茲劇本上翻譯並加以改編的圖蘭朵是其名作。該劇本最著名的改編版本是由普契尼 giacomo puccini 於1924年作...