1樓:談天說地聊社會
「不知我者謂我何求」的意思是:不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢!
這句話出自春秋 《詩經·王風·黍離》,原文是:
彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!
彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!
彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!
2樓:
這句話的原話是:知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。 這句詩出自我國最早的詩歌總集《詩經》,在《王風》集中,題為《黍離》。
「知我者謂我心憂,不知我者謂我何求」的原意為:瞭解我心情的人,認為我心中惆悵;不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢!不知我者謂我何求單句分開來解析的話個人覺得意思應該是:
有些人一點都不懂我、我都表現這樣了還不知道我在(要)幹嘛!
3樓:瑩星
不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢
知我者為我心憂,不知我者謂我何求,什麼意思? 30
4樓:夢夢在俺
意思是:瞭解我的
人知我有憂愁,不瞭解我的當我有所求。
這句話出自《國風·王風·黍離》
一、原文
黍離先秦:佚名
彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
二、譯文
看那黍子一行行,高粱苗兒也在長。走上舊地腳步緩,心裡只有憂和傷。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?
看那黍子一行行,高粱穗兒也在長。走上舊地腳步緩,如同喝醉酒一樣。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?
看那黍子一行行,高粱穗兒紅彤彤。走上舊地腳步緩,心中如噎一般痛。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?
5樓:gold橙汁
」知我者為我心憂,不知我者謂我何求「意思是:瞭解我的人知道我有憂愁,不瞭解我的人當我有所求。
出自《詩經·黍離》,原詩如下:
彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
譯文:那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱剛發苗。走上舊地腳步緩,心神不定愁難消。
理解我的人說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊,這究竟是個什麼樣的人?
那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱已結穗。走上舊地腳步緩,心事沉沉昏如醉。理解我的人說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊,這究竟是個什麼樣的人?
那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱子實成。走上舊地腳步緩,心中鬱結塞如梗。理解我的人說我是心中憂愁。
不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊。這究竟是個什麼樣的人?
6樓:看趣君
這句話的意思是瞭解我的人知我有憂愁,不瞭解我的當我有所求。出自宋朝詩人李濤的《登高丘而望遠海》。
根據詩背景來說,深層的意思是明白瞭解我的思想的人就說我心裡有憂愁(憂國憂民的意思),而不明白瞭解我的想法的人就說我到底有什麼個慾望(自尋煩惱的意思)。
《登高丘而望遠海》原文:
登高丘,望遠海,萬里長城今何在。坐使神州竟陸沉,夷甫諸人合葅醢。望遠海,登高丘。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。歸枕蓬萊漱弱水,大觀宇宙真蜉蝣。
擴充套件資料:
這句話雖然出自李濤的《登高丘而望遠海》,但是最早的「模型」是出自先秦的《黍離》。
彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
白話譯文:
看那黍子一行行,高粱苗兒也在長。走上舊地腳步緩,心裡只有憂和傷。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?
看那黍子一行行,高粱穗兒也在長。走上舊地腳步緩,如同喝醉酒一樣。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?
看那黍子一行行,高粱穗兒紅彤彤。走上舊地腳步緩,心中如噎一般痛。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?
7樓:翀涵
這句詩出自我國最早的詩歌總集《詩經》,在《王風》集中,題為《黍離》。
「知我者謂我心憂,不知我者謂我何求」的原意為:瞭解我心情的人,認為我心中惆悵;不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢!
8樓:匿名使用者
瞭解我的人關心我替我擔憂,不瞭解我的人認為我是貪圖什麼。。。
9樓:
「原意為:瞭解我心情的人,認為我心中惆悵;不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢!
這句詩出自我國最早的詩歌總集《詩經》,在《王風》集中,題為《黍離》。
10樓:康家的寶貝兒
意思是:瞭解我心情的人,認為我心中惆悵;不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢!
11樓:馬蘭馬蘭馬蘭
懂得我的人 為了我 替我擔憂 不懂我的人 說我求什麼要什麼?
12樓:悅悅專屬暱稱
我理解的意思就是了解我的人,知道嗯,我擔心的是什麼也會為我擔心?不瞭解我的人可能就會問我為什麼,何必之類的
13樓:小碩智
知道我的人說我心有憂愁,不知道我的人說我心有所求…
14樓:南京互邦影視
知道我的,關心我的,我的知己才是我心裡的牽掛;不瞭解不懂我的人,他們應該不是我所想結交追求的!
15樓:白水公公水白
現代主要引用為: 瞭解我的人知道我是心中放不下些什麼所以心中憂慮,不瞭解我的人覺得我這個樣子是何必呢,又沒有什麼好處
16樓:kylin焱
懂我的人認為我心中憂愁,不懂我的人問我有什麼追求
17樓:匿名使用者
瞭解我的人,知道我心中的惆悵,而不瞭解我的人,以為我在這兒有什麼要求。
18樓:蝴蝶蝴蝶
懂得我的人,知道我是因心中惆悵;不懂得我的人,怪我何必如此苦求。
19樓:昊尖
就是知己跟陌生人的意思
20樓:暖未丶
懂我的人自然理解我心中的憂愁,不能夠理解我的人問我把什麼尋求
21樓:匿名使用者
知道我的謂我心憂,不知道我的他對我無所謂的
22樓:匿名使用者
瞭解我心情的人,認為我心中惆悵;不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢!
23樓:匿名使用者
是兄弟自不必多說,問東問西的都是不瞭解我。
24樓:煙雨楊樹
懂我的人問我為什麼憂傷,不懂我的人問我你到底要追求什麼。
"知我者謂我心憂,不知我者謂我何求.」是什麼意思
25樓:雪妖
能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。
出處:《國風·王風·黍離》:「彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?」
譯文:看那黍子一行行,高粱苗兒也在長。走上舊地腳步緩,心裡只有憂和傷。
能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?
擴充套件資料;
原文;彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?
彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?
彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?
譯文:看那黍子一行行,高粱苗兒也在長。走上舊地腳步緩,心裡只有憂和傷。
能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?
看那黍子一行行,高粱穗兒也在長。走上舊地腳步緩,如同喝醉酒一樣。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?
看那黍子一行行,高粱穗兒紅彤彤。走上舊地腳步緩,心中如噎一般痛。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?
26樓:匿名使用者
這句詩出自我國最早的詩歌總集
《詩經》,在《王風》集中,題為《黍離》。
「知我者謂我心憂,不知我者謂我何求」的原意為:瞭解我心情的人,認為我心中惆悵;不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢!
黍離》全詩如下:
彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!
彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!
彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!
註釋:(1)黍:俗稱小米;離離:茂盛的樣子;稷:高梁。
(2)行邁:遠行;靡靡:遲遲,行走緩慢;搖搖:憂苦不安。
(3)知我者:瞭解我的心情的;謂我何求:認為我久留不去,有什麼要求。
(4)「悠悠蒼天,此何人哉」的意思是:渺茫的蒼天啊,造成這個後果的到底是誰呢?
(5)噎:食物塞住咽喉,這裡指壓抑不能喘息。
另附贈、「我本將心向明月,奈何明月照溝渠。」
這是一句流傳很廣的詩句,在文學作品中被引用過太多次了,連瓊瑤的**中都有。並且已經有很多版本,所以很難考證那個才是原版。
但從能夠查到的出處,按出現的時間順序,應該是元代高明所著的《琵琶記》最早。網上有帖子說最早的出處是《封神演義》,但《封神演義》為明代天啟年間所作,而《琵琶記》卻是在元末,所以《琵琶記》最早,除非找到比《琵琶記》更早的。但是更早的至今只能找到半句,在唐代齊?
的詩中有「將心託明月,流影入君懷」的說法,這不能算。
以下為引語:
元 高明《琵琶記》第三十一出:幾言諫父,「這妮子無禮,卻將言語來衝撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心託明月,誰知明月照溝渠。」
《封神演義》第十九回:且說妲已深恨:「這等匹夫!輕人如此。我本將心託明月,誰知明月滿溝渠?反被他羞辱一場。管教你粉身碎骨,方消我恨!」
《初刻拍案驚奇》卷三十六:「那女子不曾面訂得杜郎,只聽他一面哄詞,也是數該如此,憑他說著就是信以為真,道是從此一定,便可與杜郎相會,遂了向來心願了。正是:
本待將心託明月,誰知明月照溝渠?」
《金瓶梅》第四回:柔玉見世貞語意皆堅,垂淚嘆道:「唉!
罷了,正是,我本將心託明月,誰知明月照溝渠!奴有從兄之意,兄卻如此無情;如今在你面前,我醜態盡露,反招君笑,有何臉面為人,留得此畫又有何用,罷!不如與畫同盡,抹去世上恥笑。
知我者謂我心憂不知我者謂我何求這句話什麼意思
誒裡 這句詩出自我國最早的詩歌總集 詩經 在 王風 集中,題為 黍離 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求 的原意為 瞭解我心情的人,認為我心中惆悵 不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢!黍離 全詩如下 彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉...
「知我者謂我心憂,不知者謂我何求」是什麼意思?
意思是 瞭解我的人知我有憂愁,不瞭解我的當我有所求。這句是出自於先秦佚名的 國風 王風 黍離 原文 彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂 不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂 不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?彼黍...
知我心者,謂我心憂。不知我者,謂我何求 繁華落盡,只剩真心。有緣相聚,無緣相隨 這句話出自哪裡
這句詩出自我國最早的詩歌總集 詩經 在 王風 集中,題為 黍離 知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。求翻譯?知我者謂我心憂,不知我者謂我何求 的意思是 瞭解我心情的人,認為我心中惆悵 不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢!原文 彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知...