子路 曾皙 冉有 公西華三人的回答哪些不同哪此相同

時間 2021-08-11 17:42:29

1樓:匿名使用者

選自《論語》的《先進》篇.文章記錄的是孔子和子路、曾晳、冉有、公西華這四**「言志」的一段話。從中我們不僅可以瞭解孔子及其學生的思想,還可以瞭解他們的性格,是一段可讀性很強的文章.

譯文如下:

子路、曾皙、冉有、公西華四個人陪孔子坐著。孔子說:「不要認為我比你們年紀大一點,就不敢在我面前隨便說話,你們平時總在說:

『沒有人知道我呀!』如果有人知道你們,那麼你們打算怎麼辦呢?」

子路不假思索地回答說:「一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,常受外**隊的侵犯,加上內部又有饑荒,(如果)讓我去治理,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善戰,而且還懂得做人的道理。」孔子聽了,微微一笑。

(孔子又問)「冉求,你怎麼樣?」

(冉求)回答說:「一個縱橫六七十里、或者五六十里的國家,(如果)讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至於修明禮樂,那就只得另請高明瞭。」

(孔子又問)「公西赤,你怎麼樣?」

(公西赤)回答說:「我不敢(誇口)說能夠做到(怎樣怎樣),只是願意學習。在宗廟祭祀的工作中,或者在同別國的會盟中,我願意穿著禮服,戴著禮帽,做一個小小的贊禮人。」

(孔子又問)「曾點,你怎麼樣?」(這時曾點)彈瑟的聲音逐漸慢了,接著鏗地一聲,放下瑟直起身子回答說:「我和他們三位的才能不一樣呀!」

孔子說:「那有什麼關係呢?不過是各自談談自己的志向罷了。」

(曾點)說:「暮春時節(天氣暖和),春天的衣服已經上身了。(我和)五六位成年人,六七個青少年,到沂河裡洗洗澡,在舞雩臺上吹吹風,一路唱著歌兒回來。」

孔子長嘆一聲說:「我是贊成曾點的想法呀!」

(子路、冉有、公西華)三個人都出去了,曾皙走在最後。曾皙問:「他們三位的話怎麼樣?

」孔子說:「也不過是各自談談自己的志向罷了。」(曾皙)說:

「您為什麼笑仲由呢?」(孔子)說:「治理國家要講禮讓,可是他說話一點也不謙讓,所以我笑他。

難道冉求所講的就不是國家嗎?**見得縱橫六七十里或五六十里就不是國家呢?公西赤所講的不是國家嗎?

有自己的宗廟,有同別國的盟會,不是諸侯國家又是什麼呢?如果公西赤只能做個小小贊禮的人,那誰能去做大的贊禮人呢?」

2樓:困於不惑的二哥

屬於四子侍坐

子路的豪俠氣魄,冉有的謙遜,公西華的委婉, 都是說的治理國家的志向,曾皙則表示暮春時節,穿上春天的服裝,約上五六個成年 人、六七個小孩子,沂水裡洗洗溫泉,舞雩臺上吹吹風,然後一路唱著歌兒回來。

子路、曾皙、冉有、公西華三人各自陳說的治國理政有什麼不同,孔子最欣賞誰?

3樓:微言悚聽

《論語•先進》記述,孔子的學生子路、曾皙、冉有、公西華「侍坐」,孔子要他們「各言其志」。

子路率先回答,大言不慚地表示自己能夠治理好一個處於內憂外患之中的國家;由於他沒有表現出謙虛禮讓,孔子「哂之」即帶有一點譏笑地看了他一眼。 冉有平實地談到自己能使一個國家人民富足,公西華謙虛地說自己能夠幫助國君做好宗廟祭祀和外交會盟的工作;孔子對他們的回答沒有隨即表態。

曾皙本來一面聽同學們談志向一面在「鼓瑟」,老師問到他,他才放下瑟琴作答;而他說

出來的志向卻是「莫春者,春服既成;冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸」;可是孔子一聽,竟馬上就感嘆:「吾與點也!

子路、曾皙、冉有、公西華的志向和性格特點?(聯絡原文答)

4樓:匿名使用者

子路:坦誠、魯莽;曾晳:懂禮愛樂;冉有:謙虛謹慎;公西華:謙恭有禮。

1,子路:坦誠、魯莽。

原文:子路率爾而對曰:「千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。」

釋義:子路率先回答說到,我自己的理想,就是可以有一個國家,可以有一千輛的車,可以在大國之間可以周旋,然後用自己的軍隊,去解決人們的饑荒問題,如果可以這樣做,大約也就三年了,可以讓他先魯莽行事,然後才可以知道分寸。

分析:從子路的言辭中,我們不僅看到了他的遠大抱負,還可以看到他在政治、軍事方面的卓越才能以及高度的自信心。當然,言談中也流露出他的驕傲情緒。

至於「率爾而對」,就更明顯地表現他性格中的輕率、魯莽的一面。

2,曾晳:懂禮愛樂,灑脫高雅,卓爾不群。

原文 :子曰:「何傷乎?亦各言其志也!」曰:「莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。」

釋義:孔子問道:有什麼好傷心的,每個人都有它的志向,不需要強求。

曾晳:那就莫過於春天,每個人春天的服裝都已經穿上,其中五六個人戴上帽子,大概有六七個陪同的筒子,大家呆在風中,沐浴陽光,大家一起唱歌,等累了,再回去。

分析:曾皙,他所說的與子路等三人完全不同。他既不講從政,也不講出使會盟,而是刻畫一個場景:

「莫春者,春服既成,冠者五六人,童子七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。」從這充滿詩情畫意的描寫中,他曲折地表達出自己的理想,顯得那麼從容不迫,逍遙自在,甚至有點狂放不羈。

3,冉有:謙虛謹慎,說話很有分寸。

原文:對曰:方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。

釋義:冉有回答道,我現在六七十歲了,現在好像還是跟五六十歲,差不多,我追求的境界大概就是這樣,大約三年,國家的百姓就可以興旺發達,每個人都知道禮樂的教化,以等待君子的到來。

分析:冉有願意治理一個小國家,先是說六七十里見方或五六十里見方的小國,並將禮樂方面的治理讓給君子,從他言志時說「如其禮樂,以待君子」中可以看出他既有抱負,又能謹慎地估計自己的能力,說話很有分寸。表現了他極其謙讓的態度,這反映出他謙虛謹慎的性格。

4,公西華:謙恭有禮,說話委婉,嫻於辭令。

原文:對曰:「非曰能之,願學焉。宗廟之事,如會同,端章甫,願為小相焉。」

釋義:公西華回答道:問題不是在於我們有沒有能力去學習,關鍵在於我們是否願意去學習。宗教的事情,大都全都相同,我希望自己品行可以端正,可以作為一個治理天下的相。

分析:公西華少孔子四十二歲,為了避免以君子自居之嫌,他首先申明「非曰能之」,只不過是「願學焉」,而且還特別強調「願為小相」。說得多麼平易、多麼謙和,真可謂是孔門**中的謙謙君子。

擴充套件資料

文章賞析

1、文章記錄的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個**「言志」的一段話。生動再現了孔子和學生一起暢談理想的情形。

2、子路的輕率急躁,冉有的謙虛,公西華的委婉曲致,曾皙的高雅寧靜,給人留下極其深刻的印象。

參考資料

5樓:長腿老頭喔

四個**都有高遠的理想,性格各具特徵,子路直率而不謙讓,冉有、公西華謙遜有禮,曾晰則灑脫自然。孔子問志,子路就「率爾而對曰」,搶先發言,宣稱自己有治理「千乘之國」的才能,顯得很直率,

也很自信好強。

冉有在孔子指名發問後才開口,說自己只有治理方圓幾十裡的小國的才能。公西華也是在孔子點名指問後才述志,他有志於禮樂教化,為了避免以君子自居之嫌,他首先申明「非曰能之,願學焉」,而且還特別強調「願為小相」。

曾皙談吐雅緻,充滿詩情畫意的語言描繪了他心目中的理想生活和生命情趣。師生暮春郊遊,

流連山水,寄情自然,說明他的性格恬淡灑脫。

6樓:匿名使用者

1,子路:有抱負,坦誠,性格也比較魯莽、輕率。

原文:子路率爾而對曰:「千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。」

釋義:子路不假思索地回答說:"一個擁有千乘兵車的中等國家,夾在大國之間,加上外**隊的侵犯,接著又遇上饑荒;如果讓我治理這個國家,等到三年功夫,就可以使人有保衛國家的勇氣,而且還懂得做人的道理。

"分析:從子路的言辭中,我們不僅看到了他的遠大抱負,還可以看到他在政治、軍事方面的卓越才能以及高度的自信心。當然,言談中也流露出他的驕傲情緒。

至於「率爾而對」,就更明顯地表現他性格中的輕率、魯莽的一面。

2,曾晳:懂禮愛樂,灑脫高雅,卓爾不群。

原文 :鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:「異乎三子者之撰。

」子曰:「何傷乎?亦各言其志也!

」曰:「莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。」

釋義:(曾晳)彈瑟的聲音漸漸稀疏下來,鏗的一聲,放下瑟直起身來,回答說:"我和他們三人為政的才能不一樣。

"孔子說:"那有什麼關係呢?不過是各自談談自己的志向。

"(曾晳)說:"暮春時節(天氣和暖),春耕之事完畢。(我和)五六個成年人,六七個少年,到沂水裡游泳,在舞雩臺上吹風,唱著歌回家。

"分析:曾皙,他所說的與子路等三人完全不同。他既不講從政,也不講出使會盟,而是刻畫一個場景:

「莫春者,春服既成,冠者五六人,童子七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。」從這充滿詩情畫意的描寫中,他曲折地表達出自己的理想,顯得那麼從容不迫,逍遙自在,甚至有點狂放不羈。

3,冉有:謙虛謹慎,說話很有分寸。

原文:對曰:方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。

釋義:(冉有)回答說:"一個方圓六七十里或者五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至於振興禮樂教化,那就只有等待賢人君子來推行了。"

分析:冉有願意治理一個小國家,先是說六七十里見方或五六十里見方的小國,並將禮樂方面的治理讓給君子,從他言志時說「如其禮樂,以待君子」中可以看出他既有抱負,又能謹慎地估計自己的能力,說話很有分寸。表現了他極其謙讓的態度,這反映出他謙虛謹慎的性格。

4,公西華:謙恭有禮,說話委婉,嫻於辭令。

原文:對曰:「非曰能之,願學焉。宗廟之事,如會同,端章甫,願為小相焉。」

釋義:(公西華)回答說:"我不敢說能做到什麼,但願意學著做些東西。宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會盟及朝見天子的時候,我願意穿著禮服,戴著禮帽,做一個小小的司儀。"

分析:公西華少孔子四十二歲,為了避免以君子自居之嫌,他首先申明「非曰能之」,只不過是「願學焉」,而且還特別強調「願為小相」。說得多麼平易、多麼謙和,真可謂是孔門**中的謙謙君子。

子路,曾皙,冉有,公西華侍坐這篇課文中有哪些詞類活用現象

7樓:一年前

詞類活用

bai1、端章甫(名詞

du作動詞 穿著禮

zhi服、戴著禮帽)dao

內 2、鼓瑟希(名詞容作動詞 彈奏)

3、風乎舞雩(名詞作動詞 吹風、乘涼) 4、赤也為之小,孰能為之大(形容詞作名詞 小事、大事)

5、曾皙後(方位名詞作動詞 落在後面)

子路曾皙冉有公西華侍坐的翻譯是什麼?急!謝謝

子路 曾晳 冉有 公西華陪 孔子 坐著。孔子說 不要因為我年紀比你們大一點,就不敢講了。你們 平時常說 沒有人瞭解我呀!假如有人瞭解你們,那麼 你們 打算怎麼做呢?子路急忙回答說 一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,加上外 隊的侵犯,接著又遇上饑荒 如果讓我治理這個國家,等到三年功夫,就可以使人...

《子路 曾皙 冉有 公西華待坐》寫師生對話,孔子為什麼笑子路

清溪看世界 子路 曾皙 冉有 公西華待坐 寫師生對話,孔子笑子路的原因是 治國要用禮,可是他 子路 的話毫不謙讓,所以笑他。子路 曾皙 冉有 公西華待坐 中子路的輕率急躁,冉有的謙虛,公西華的委婉曲致,曾皙的高雅寧靜,給人留下極其深刻的印象。是一段可讀性很強的文章。 茲斬鞘 為國以禮,其言不讓,是故...

誰知道《子路 曾皙 冉有 公西華侍坐》的詞類活用,急用!!謝謝

一 通假字 1 鼓瑟希 希 同 稀 稀疏 2 莫春者 莫 同 暮 將盡 晚 二 一詞多義 1 爾 子路率爾而對曰 相當於 然 表狀態如或知爾 你,你們 2 與 吾與點也 贊成 同意 唯求則非邦也與 語氣詞,表疑問 3 方 方六七十 方圓 計算面積的單位,縱橫各一里且知方也 正道,指是非準則 如或知爾...