晏子使楚晏子春秋》

時間 2021-08-11 17:25:08

1樓:影雲社

《晏子使楚》翻譯:

晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對身邊的大臣說:「晏嬰是齊國的一個能言善辯的人,現在他正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?

」侍臣回答說:「在他來的時候,大王請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:

『(他)是做什麼的?』(我則)回答說:『(他)是齊國人。

』大王(接著再)問:『(他)犯了什麼罪?』(我就)回答:

『(他)犯了偷竊罪。』"

晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩名小**綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:「綁著的人是做什麼的人?

』(公差)回答說:「(他)是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:

「齊國人本來就擅於偷東西的嗎?」

晏子離開座位回答道:「我聽說(這樣一件事):橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉子相像罷了,他們的果實味道卻不同。

這是什麼原因呢?(是因為)水土地方不相同啊。老百姓生長在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使百姓善於偷東西嗎?

」楚王笑著說:「聖人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

《晏子使楚》出處:《晏子春秋》

原文:晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:

「晏嬰,齊之習辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?」左右對曰:

「為其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:『何為者也?』對曰:

『齊人也。』王曰:『何坐?

』曰:『坐盜。』

晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:「縛者曷為者也?

」對曰:「齊人也,坐盜。」王視晏子曰:

「齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。

所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?

」王笑曰:「聖人非所與熙也,寡人反取病焉。」

2樓:烏呼啦

原文:晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:

「齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?」左右對曰:「為其來也,臣請縛一人,過王而行。

王曰,何為者也?對曰,齊人也。王曰,何坐?

曰,坐盜。」  晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:

「縛者曷為者也?」對曰:「齊人也,坐盜。

」王視晏子曰:「齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:

「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。

今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?」王笑曰:「聖人非所與熙也,寡人反取病焉。

譯文:晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。

晏子不進去,說:「出使到狗國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個狗門進去。」迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。

(晏子)拜見楚王。楚王說:「齊國沒有人可派嗎?

竟派您做使臣。」晏子回答說:「齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳後跟,怎麼能說齊國沒有人呢?

」楚王說:「既然這樣,那麼為什麼會打發你來呢?」晏子回答說:

「齊國派遣使臣,各有不同的規矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家,沒有德沒有才的人被派遣出使到沒有德沒有才的國王所在的國家。我晏嬰是最不賢,沒有德才的人,所以只好出使到楚國來了。」

3樓:何潔和魏晨

晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:「齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?

」左右對曰:「為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰,何為者也?

對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。

」晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:「縛者曷(hé)為者也?

」對曰:「齊人也,坐盜。」王視晏子曰:

「齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。

所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?

」王笑曰:「聖人非所與熙也,寡人反取病焉。」

譯文 晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個訊息,對身邊的侍臣說:「(晏嬰是)齊國善於辭令的人,現在(他)正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?

」侍臣回答說:「當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:

『(他)是幹什麼的?』(我就)回答說:『(他)是齊國人。

』大王(再)問:『犯了什麼罪?』(我)回答說:

『(他)犯了偷竊罪。』」

晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:「綁著的人是幹什麼的?

』(公差)回答說:「(他)是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:

「齊國人本來就善於偷東西的嗎?」晏子離開了席位回答道:「我聽說這樣一件事:

橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什麼會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊。

現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?」楚王笑著說:「聖人是不能同他開玩笑的,我反而自找倒黴了。」

4樓:

晏子使楚。楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:「使狗國者,從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。」儐者更道,從大門入。

見楚王。王曰:「齊無人耶,使子為使?

」晏子對曰:「齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!」王曰:

「然則何為使子?」晏子對曰:「齊命使,各有所主。

其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!」

晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:「齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?

」左右對曰:「為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰,何為者也?

對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。

」晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:「縛者曷(hé)為者也?

」對曰:「齊人也,坐盜。」王視晏子曰:

「齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。

所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?

」王笑曰:「聖人非所與熙也,寡人反取病焉。」

5樓:奇奇

晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個訊息,對身邊的侍臣說:「(晏嬰是)齊國善於辭令的人,現在(他)正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?

」侍臣回答說:「當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:

『(他)是幹什麼的?』(我就)回答說:『(他)是齊國人。

』大王(再)問:『犯了什麼罪?』(我)回答說:

『(他)犯了偷竊罪。』」

晏子來到,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,倆個小官吏綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:「綁著的人是幹什麼的?

』(小官吏)回答說:「是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:

「齊國人本來就善於偷東西的嗎?」晏子離開了席位回答道:「我聽說這樣一件事:

橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳,只是葉相象罷了,果實的味道完全不同。為什麼會這樣呢?水土條件不相同啊。

現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?」楚王笑著說:「聖人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。」

6樓:

晏子將要出使楚國。楚王聽到這訊息,便對侍臣說;「晏嬰,是齊國的善於辭令的人,將要來,我想羞辱他,用什麼辦法呢?」侍臣回答說:

「在他來到的時候,請允許我們**一個人,從大王面前走過。大王就問:『這人是幹什麼的?

』我們就回答說:『是齊國人。』大王又問:

『犯了什麼罪?』我們就回答說:『犯了偷竊的罪。

』」晏子到了,楚王賞賜晏子喝酒。當酒喝得正高興的時候,兩個官吏綁著一個人從楚王面前走過。楚王說:

「綁著的人是幹什麼的?」官吏回答說:「是齊國人,犯了偷竊罪。

」楚王瞟著晏子說:「齊國人都善於偷竊嗎?」晏子離開座位,回答說:

「我聽說這樣的事,橘子長在淮河以南結出的果實就是橘,長在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它們只是葉子的形狀相似,果實味道卻完全不同。這是什麼原因呢?是水土不同。

現在百姓生活在齊國不偷盜,來到楚國就偷盜,難道楚國的水土會使人民善盜嗎?」楚王笑著說:「聖人不是能同他開玩笑的,我反而是自討沒趣了。」

晏子春秋簡介,晏子春秋內容簡介

晏子晏嬰是山東省高密市人。春秋後期一位重要的政治家 思想家 外交家。以有政治遠見和外交才能,作風樸素聞名諸侯。他愛國憂民,敢於直諫,在諸侯和百姓中享有極高的聲譽。善於辭令,主張以禮治國,曾力諫齊景公輕賦省刑,漢代劉向 晏子春秋 敘錄,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提並論。晏嬰是齊國上大夫晏弱之...

《晏子使楚》中晏子的姓名,《晏子使楚》中楚王與晏子的性格特點是什麼

晏嬰 前500年 字仲,諡平,習慣上多稱平仲。山東高密人。春秋後期一位重要的政治家 思想家 外交家。晏子春秋 是一部記敘春秋時代齊國晏嬰的思想 言行 事蹟的書,也是我國最早的一部短篇 集。晏嬰是齊國上大夫晏弱之子。以生活節儉,謙恭下士著稱。據說晏嬰身材不高,其貌不揚。晏嬰頭腦機敏,能言善辯。內輔國政...

春秋戰國時期晏子使楚的歷史背景,晏子使楚的歷史背景是什麼

晏子使楚的具體時間歷史並沒有記載,但從晏子生平推測,經歷過齊靈公 莊公 景公三朝,最後成為齊相,應該是在早年地位不高的時候出使出國的。在這個階段齊國雖然還是大國,但離盛世已經比較遠,離齊桓公去世已近百年。而楚國經過楚莊王一鳴驚人後,迅速成為春秋五霸之列,國力日盛。簡單來說就是晏子代表已經在走下坡路的...