1樓:城市秋天
一、譯文
清溪使我的心感到清靜,其水色不同於其它江水。
借問以清聞名的新安江,**能像這樣清澈見底?
人乘船如行於明鏡之中,鳥好像飛在一扇屏風裡。
快到晚上猩猩開始哀啼,空讓悲傷感染遠行遊子。
二、原文
清溪清我心,水色異諸水。
借問新安江,見底何如此。
人行明鏡中,鳥度屏風裡。
向晚猩猩啼,空悲遠遊子。
三、出處
《全唐詩》·《清溪行》
擴充套件資料
一、創作背景
此詩一說是唐玄宗天寶十二載(753年)秋後李白遊池州(治所在今安徽貴池)時所作,一說是天寶十三載(754年)李白遊宣城時所作,一說是天寶十四載(755年)李白往秋浦時所作。
池州是皖南風景勝地,景點大多集中在清溪和秋浦沿岸。清溪源出石臺縣,彷彿一條玉帶,蜿蜒曲折,流經貴池城,與秋浦河匯合,出池口匯入長江。李白遊清溪作有許多有關清溪的詩篇。
二、作品賞析
這是一首情景交融的抒情詩,著意描寫清溪水色的清澈,寄託詩人喜清厭濁的情懷。
三、作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。
其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流**然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。
存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
2樓:大愚若智
《清溪行》是唐代大詩人李白創作的一首五言古詩。
全詩翻譯:
清溪使我的心感到清靜,其水色不同於其它江水。
借問以清聞名的新安江,**能像這樣清澈見底?
人乘船如行於明鏡之中,鳥好像飛在一扇屏風裡。
快到晚上猩猩開始哀啼,空讓悲傷感染遠行遊子。
3樓:小飯糰
清澈的溪水使我的心境清靜,水的顏色跟別的水不同.新安江,能比得上清溪這樣清澈見底嗎?人在岸上行走,鳥在山中飛行,倒影在清溪之中游走入晚時猩猩的一聲聲啼叫,彷彿是在為自己遠遊他鄉而悲切.
4樓:王
清溪的水色使我感到清心,獨特的水色與我之前所見江流大不相同.試問新安江那能比得上清溪這樣清澈見底呢?清溪清的可以看到人在岸上行走,鳥在山中穿梭.
傍晚的時候常聽到猩猩的啼叫,彷彿是在哀傷遠離他鄉的遊子.
清溪行李白清溪清我心,水色異諸水。借問新安江,見底何如此?人行明鏡中,鳥度屏風裡。向晚猩猩啼,空悲
5樓:擊翇瞂
(1)1.領聯運用襯托的手法,以
新安江水色之清襯托出清溪水更清。頸聯運用比喻手法,以明鏡比喻清溪,岸上景物倒影清溪之中,寫出了水的清澈。(答“側面描寫,正面描寫”)(2分)
(2)詩的尾聯描繪了淒涼清寂的情境,流露出詩人內心的一種寂寞抑鬱的情緒,(意思對即略
客中行李白,原文的解釋,客中行原文 翻譯 賞析 李白古詩 古詩文網
小白龍時尚街拍 蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉。註釋 蘭陵 地名。但使 只要。譯文蘭陵出產的美酒,透著醇濃的鬱金的芬芳,盛在玉碗裡看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我管它這裡是故鄉還是異鄉呢!賞析抒寫離別之悲 他鄉作客之愁,是古代 歌創作中一個...
李白傳(李白字太白)閱讀翻譯,新唐書 李白傳古文原文及翻譯
原文 李白,字太白,山東人。母夢長庚星而誕,因以命之。十歲通五經,自夢筆頭生花,後天才贍逸。喜縱橫,擊劍為任俠,輕財好施。更客任城,與孔巢父 韓準 裴政 張叔明 陶沔居徂徠山中,日沉飲,號 竹溪六逸 天寶初,自蜀至長安,道未振,以所業投賀知章,讀至 蜀道難 嘆曰 子謫仙人也。乃解金龜換酒,終日相樂,...
李白 菩薩蠻翻譯,《菩薩蠻 閨情》李白賞析以及翻譯
燕雪飛 李 白菩薩蠻平林漠漠煙如織。寒山一帶傷心碧。瞑色入高樓。有人樓上愁。玉階空佇立。宿鳥歸飛急。何處是歸程。長亭更短亭。此首望遠懷人之詞,寓情於境界之中。一起寫平林寒山境界,蒼茫悲壯樑元 帝賦雲 登樓一望,唯見遠樹含煙。平原如此,不知道路幾千。此詞境界 似之。然其寫日暮景色,更覺悽黯。此兩句,白...