臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。翻譯

時間 2021-08-30 10:24:05

1樓:城市秋天

一、譯文

我的辛酸苦楚,並不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。

二、原文

臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。

三、出處

《晉書》中《陳情表》

擴充套件資料

一、創作背景

李密原是蜀漢後主劉禪的郎官(官職不詳)。三國魏元帝(曹奐)景元四年(263年),司馬昭滅蜀,李密淪為亡國之臣。司馬昭之子司馬炎廢魏元帝,史稱「晉武帝」。

泰始三年(267年),朝廷採取懷柔政策,極力籠絡蜀漢舊臣,徵召李密為太子洗馬。

李密時年44歲,以晉朝「以孝治天下」為口實,以祖母供養無主為由,上《陳情表》以明志,要求暫緩赴任,上表懇辭。晉武帝為什麼要這樣重用李密呢?第一,當時東吳尚據江左,為了減少滅吳的阻力,收籠東吳民心,晉武帝對亡國之臣實行懷柔政策,以顯示其寬厚之胸懷。

第二,李密當時以孝聞名於世,據《晉書》本傳記載,李密奉事祖母劉氏「以孝謹聞,劉氏有疾,則涕泣側息,未嘗解衣,飲膳湯藥,必先嚐後進。」晉武帝承繼漢代以來以孝治天下的策略,實行孝道,以顯示自己清正廉明,同時也用孝來維持君臣關係,維持社會的安定秩序。

正因為如此,李密屢被徵召。李密則向晉武帝上此表「辭不就職」。

二、作品賞析

《陳情表》是李密寫給晉武帝的一份公文,也是我國古代散文中的一篇「奇文」。字字生情,句句含情,《陳情》之情,耐人尋「情」。

傾苦情。文章開篇陳述的是作者不幸的命運:孩提時代,父喪母嫁,失怙失恃;成長時代,體弱多病,零丁孤苦;**之後,無親無戚,晚有兒息;如今現實,祖母臥病,侍藥難離。

「外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相弔。」

一句話濃縮了李密祖孫二人悽苦相依的命運,也表露了他滄桑過後的人生感慨。苦情動心,真誠感人。

三、作者簡介

李密(224年—287年),字令伯,一名虔,犍為武陽(今四川彭山)人。幼年喪父,母何氏改嫁,由祖母撫養**。後李密以對祖母孝敬甚篤而名揚於鄉里。

師事著名學者譙周,博覽五經,尤精《春秋左傳》。

初仕蜀漢為尚書郎。蜀漢亡,晉武帝召為太子洗馬,李密以祖母年老多病、無人供養而力辭。歷任溫縣令、漢中太守。

後免官,卒於家中。著有《述理論》十篇,不傳世。其生平見載《華陽國志》、《晉書》。

代表作為《陳情表》。

2樓:匿名使用者

我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的, 皇天后土,都可以作證啊。

3樓:第n夜的妖姬

我的苦衷 ,不單是蜀中的人以及二州長官看到並且瞭解,天地神明,實在也都看得清清楚楚。

4樓:唯義永恆

我的困境和苦情,不單單是蜀地的人士和兩個州牧看見知道,天地神明也確實都看得清楚。

臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。翻譯

5樓:城市秋天

一、譯文

我的辛酸苦楚,並不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。

二、原文

臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。

三、出處

《晉書》中《陳情表》

擴充套件資料

一、創作背景

李密原是蜀漢後主劉禪的郎官(官職不詳)。三國魏元帝(曹奐)景元四年(263年),司馬昭滅蜀,李密淪為亡國之臣。司馬昭之子司馬炎廢魏元帝,史稱「晉武帝」。

泰始三年(267年),朝廷採取懷柔政策,極力籠絡蜀漢舊臣,徵召李密為太子洗馬。

李密時年44歲,以晉朝「以孝治天下」為口實,以祖母供養無主為由,上《陳情表》以明志,要求暫緩赴任,上表懇辭。晉武帝為什麼要這樣重用李密呢?第一,當時東吳尚據江左,為了減少滅吳的阻力,收籠東吳民心,晉武帝對亡國之臣實行懷柔政策,以顯示其寬厚之胸懷。

第二,李密當時以孝聞名於世,據《晉書》本傳記載,李密奉事祖母劉氏「以孝謹聞,劉氏有疾,則涕泣側息,未嘗解衣,飲膳湯藥,必先嚐後進。」晉武帝承繼漢代以來以孝治天下的策略,實行孝道,以顯示自己清正廉明,同時也用孝來維持君臣關係,維持社會的安定秩序。

正因為如此,李密屢被徵召。李密則向晉武帝上此表「辭不就職」。

二、作品賞析

《陳情表》是李密寫給晉武帝的一份公文,也是我國古代散文中的一篇「奇文」。字字生情,句句含情,《陳情》之情,耐人尋「情」。

傾苦情。文章開篇陳述的是作者不幸的命運:孩提時代,父喪母嫁,失怙失恃;成長時代,體弱多病,零丁孤苦;**之後,無親無戚,晚有兒息;如今現實,祖母臥病,侍藥難離。

「外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相弔。」

一句話濃縮了李密祖孫二人悽苦相依的命運,也表露了他滄桑過後的人生感慨。苦情動心,真誠感人。

三、作者簡介

李密(224年—287年),字令伯,一名虔,犍為武陽(今四川彭山)人。幼年喪父,母何氏改嫁,由祖母撫養**。後李密以對祖母孝敬甚篤而名揚於鄉里。

師事著名學者譙周,博覽五經,尤精《春秋左傳》。

初仕蜀漢為尚書郎。蜀漢亡,晉武帝召為太子洗馬,李密以祖母年老多病、無人供養而力辭。歷任溫縣令、漢中太守。

後免官,卒於家中。著有《述理論》十篇,不傳世。其生平見載《華陽國志》、《晉書》。

代表作為《陳情表》。

6樓:匿名使用者

原句:臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。——《陳情表》翻譯:

我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的,天地神明,實在也都能明察。

7樓:匿名使用者

我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的, 皇天后土,都可以作證啊。

非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知的見什麼意思

8樓:小小仙啊

見(jiàn):看見。

整句的意思是:並不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白。

出自晉代李密所寫的《陳情表》。

原文如下:

烏鳥私情,願乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。

翻譯如下:

我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠准許我完成對祖母養老送終的心願。我的辛酸苦楚,並不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。

9樓:藍影

我的苦楚並不是蜀地的百姓和兩個州的郡守所看見明白知曉的 陳情表

下面劃線詞不是古今異義詞的一項是( ) a.臣之 辛苦 ,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知 b.零

10樓:強少

d試題分析:a項,

辛苦:今義,比喻艱難困苦;古義(指文中義,下同),辛酸苦楚。b項,成立:

今義,建立、設立或站得住腳;古義,長大自立。c項,不行:今義,不可以、沒用;古義,不能行走。

d項氣息奄奄,形容呼吸微弱,快要停止的樣子。也比喻腐朽的事物即將沒落。

點評:古今異義詞由於其語言流變的情況相當複雜,有詞義的擴大和縮小,有詞義的強化和弱化,有詞義的轉移和詞情的改變,掌握起來有時也就更加困難。但是隻要我們緊緊把握命題人重課本,重遷移的命題意圖,繃緊不以今義釋古詞的這根弦。

解決這些並不困難。常見文言實詞的學習要有系統的觀念,即建立實詞的詞義系統,並把握某個詞義的運用環境,二要因文定義。一個詞不管有多少種意義,當它一進入具體環境後,就只能有一個恰當的理解。

所以在文言文的閱讀中,利用漢語詞語的構成特點、根據已經學過的相關知識、結合上下文的語境限制和題目的具體要求進行詞義的推斷是特別需要,特別實用,也十分有用。

翻譯「臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知」

11樓:匿名使用者

我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的

12樓:水戀若紫

我的辛酸苦楚,並不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白

13樓:羊韞公羊煦

我的辛苦,並非僅僅四川的人和兩個州的牧伯所知道的。

臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知 這句的特殊句式是什麼

14樓:

判斷句,從非字看。我的辛酸苦楚,並不只是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所看見的,明明白白知道的。

臣之幸苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知。裡的非字為什麼不能譯成「不是」,而是「不」

15樓:匿名使用者

非獨是連一起的,意思是:不僅僅是、不單是

非如果翻譯成不是,那獨又怎麼翻譯呢?

另外,文言文翻譯成白話文,別死摳字眼。翻譯有信達雅的要求,在翻譯正確的基礎上,還可以潤色,讓譯文看起來更通順,更美觀。

翻譯「臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知」

16樓:匿名使用者

我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。

17樓:匿名使用者

我的辛苦,並非僅僅四川的人和兩個州的牧伯所知道的。

非臣隕首所能上報和臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知的句式

18樓:紫雨寒竹輕霓裳

判斷句,明白兩句話的意思很好判定的。

這兩句主要是通過「非」來判定。

送杜少府之任蜀州的詩意,送杜少府之任蜀州這首詩是什麼意思

送杜少府之任蜀州的詩 意 送杜少府之任蜀州 是 初唐四傑 之首王勃創作的一首五言律詩,該詩堪稱送別詩中的不世經典,全詩僅僅四十個字,卻縱橫捭闔,變化無窮,彷彿在一張小小的畫幅上,包容著無數的丘壑,有看不盡的風光,至今廣泛流傳。古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。與你握手作...

送杜少府之任蜀州

唐 王勃。與君離別意,同是宦遊人。海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。送杜少府之任蜀州 唐 王勃 城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。原文麼?城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧...

「人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?」是什麼意思

一個人立志求學,難道還不如四川邊遠地區的那個窮和尚嗎?譯文 一個人樹立志向,難道還不如四川邊境的這個和尚麼?相關字詞解釋 顧 表示較強的轉折副詞,可譯為反而,卻。本句出處 蜀鄙二僧 選自清代學者彭端淑的 為學 相關評析 需要憑藉的東西越多,就越多地被這些外物所限制 而不需要依靠什麼外在的東西來完成自...