1樓:地落實
這是過去進行時態,whispering是動詞的ing形式,也就是動詞的進行時態形式。這句話翻譯過來就是,這群孩子曾聚在角落裡耳語。whispering有耳語,低語,竊竊私語,一般字典上的翻譯是比較乾澀的,沒有那麼生動,你需要聯絡上下文,根據語境來選擇。
對於語法不熟悉的同學來說,在翻譯一句話的時候,聯絡上下文,時態應該能夠判斷的。
英語的時態問題,其實沒有幾個,你去書店找一本高中的,或者初中的語法書,上面有相關的時態和例句,學時態光靠背時態公式是不行的,必須將時態的典型例句記熟悉 ,而且例句記得越多越好,這樣你的所謂的「語感」就來了,學一門語言「語感」是最重要的。
2樓:匿名使用者
過去進行時,孩子們在角落裡竊竊私語,這裡 whispering的原型是whisper,在這句話裡是動詞的詞性,之所以會變成whispering,是由過去進行時的結構決定的:主語+was/were + 現在分詞(動詞的ing形式)
3樓:匿名使用者
是過去進行時,孩子們在角落裡竊竊私語
whisper ['hwispə]
基本翻譯
n. 私語;謠傳;颯颯的聲音
vi. 耳語;密談;颯颯地響
vt. 低聲說出
網路釋義
whisper:細語 | 護舒寶 | 低語
4樓:匿名使用者
時態正確,如果不是考語法你完全沒必要過分從語法角度分析,你想你每說或寫一個漢語句子都用語法分析好了再說或寫,是不是會降低連慣性和理解速度?你寫漢語作文是否想到什麼寫什麼從不管語法?你與語言是一體的,通過任何媒介都會降低速度和質量,過分或者說只依賴語法是很多人英語失敗原因之一!!
很多人喜歡翻譯過來理解,翻譯就變味,理解就不準確,當然就考不好,閱讀讀過去就好.至於那個詞,顯然是動詞,外語要成功先懂得你怎麼學好漢語的,這樣你的外語水平即使比不上母語,應付考試閱讀等技能根本不成問題
5樓:匿名使用者
過去進行時,whispering此處是whisper的ing形式。
請教英語達人,請教英語達人unlady
仕光婆 看著像高中生哦。基本上閱讀理解考的是兩項 一是詞彙 以高中教材要求的詞彙為基礎,加上一些變型和語法 二是解題 即對題乾的分析 對於後者,多做題多總結,很容易提高的 前面嘛,背吧,沒得選擇。要說完型,我個人覺得主要是以語法和詞彙量為考點,真正涉及到內容的部分很少。希望我的答案對你有幫助。 個人...
麻煩英語達人幫忙翻譯謝謝,麻煩英語達人幫忙翻譯一下! 謝謝。
完美依舊鯢 厄爾尼諾天氣狀況已經恢復。但是,官方在美國國家氣象局說,厄爾尼諾是較弱的,今年比平常。厄爾尼諾是改變大氣中的太平洋上空。它發生的每四年或五年。通常情況下,水溫在西太平洋增加近今年年底。這造成更多的降雨在印度尼西亞,澳大利亞和附近其他地方。與此同時,冷海水導致降水偏少在東太平洋,近南美洲。...
英語達人請進
raise a glass or two to lord williams 為 威廉斯勳爵 乾幾杯 專弄各種不服 就是一個不確數,沒什麼。就跟咱說過一兩天一起吃飯,不一定是真的一天或者兩天,也許早,也許晚 越來越國際樺 raised a glass to 喝一杯啊 raise a glass or ...