1樓:淑兒果果
1.熱分解(碳化)汽化處理
有機物通過高溫無氧熱分解之後產生可燃性乾餾氣體。這種氣體作為熱源再次利用,分解煙和惡臭,進行排氣處理。
2.自動產生能量
機器穩定運轉的時候,乾餾氣體就會自燃,燃燒的溫度就會達到1000度,所以不需要從外部再輸入能量。
3.可混合處理,無臭,無煙
不僅可以吸收含有水分的垃圾,還可以同時吸收塑料,紙屑,木材,汙泥等,而且熱分解有機物是產生的焦油,煙,惡臭經過高溫處理就會被分解,保證無煙,無臭。
4.**能量,產生熱水
因為廢氣的溫度很高,通過裝置**廢熱的熱交換器,利用**的熱氣產生熱水水,從而減少熱水器的燃料費。
5.可以24小時無間斷運轉
即使是在夜晚也能連續運轉,所以不需要每天進行預熱和冷卻。並配有預知故障,診斷,外部操作的遠端監視系統。
6.高溼,高溫,乾燥
這個裝置內部處於高溫環境,溼度很高,乾燥的速度也很快,所以可以隨心所欲地調高溼度,溫度和乾燥度,絕對不會燒焦或燃燒起來的。
7.汙泥處理
因為是高溼,高溫,乾燥,所以可以處理向來很難處理的含有大量水分的汙泥。將它與廢熱乾燥機組合起來,將乾燥的汙泥和碳化物混合起來,形成有機物。
法律規制
不是日本的廢棄法、二噁英特措法的規制物件。可以作為類似鍋爐的裝置安裝。
2樓:匿名使用者
雖然我不會翻譯上面的許多專業詞彙
但樓上 機翻 也敢上答案 太噁心了
要是我就算把分仍了 也不給樓上的
3樓:左耳刀
要是不行
就去網上的翻譯看看吧
請達人幫忙翻譯一下日語歌詞,日語達人幫忙翻譯一下歌詞。
例 世界 果 何 無 假如世界的盡頭什麼都沒有 朝 夜 來 場所 即便是晚上和黑夜都不會降臨的地方 行 即使如此還是要去吧。你為了你自己 太陽道連 會和太陽同路而行 朝 作 出 把早晨創造出來。見 長 夢 気 目覚 変 ending 所做的悠長的夢總是隨性地驚醒改變了結局。世 罪 消 愛 意味知 何...
請日語達人來幫忙翻譯一下。謝謝。(漢語翻譯成日語)
樓上都機譯的吧?使用說明書 1.製品 魚 集 濃縮精化液 使用 際 希釈 2.製品 補助 使 餌 単獨 使用 3.製品 注入割合 餌 5 4.製品 獨特 魚 集 作用 魚 活躍 時 適當 減量 使用方法 1.餌 量 基 適當 比例 容器 取 扱 2.餌 需要量 水 製品 希釈 3.2 希釈液 餌 混...
日語達人翻譯一下
一直承蒙照顧。前幾天傳送過來的 本郵件附件 已經由加拿大本部確認過,他們指出說tm的小字在kooza 和cirque du soleil的最後都 沒有被加進去 也許從 上很難被看出來。希望可以儘快再次傳送一張清楚點的 過來。承蒙您的幫助。前幾天您送來的畫像 即本郵件中的附件影象 已經送交加拿大總部進...