1樓:
接續不一樣,意義也有不同。
動詞連用形、形容動詞詞幹、形容動詞詞幹+そうだ
1、表示眼前事物給人的感覺
(美味しそうだ。看起來很好吃。)
2、表示即將發生某事
(雨が降りそうだ。馬上就要下雨了。)
3、表示主觀的推測、估計或對事物表面的印象
(この問題は簡単そうで、難しいです。這個問題看起來簡單,實際上很難。)
用言連體形、體言の+ようだ
1、表示比喻
(まだ一月なのに、暖かくてまるで春のようだ。才一月份就暖和得像春天一樣。)
2、表示例舉
(彼女のような可愛い女性と結婚したい。想和像她那樣可愛的女孩子結婚。)
3、表示委婉的、不確切的判斷和推測
(部屋に誰かいるようですね。房間裡好像有人。)
只有「ようだ」可以表示比喻和例舉。
感覺「そうだ」主要還是表示推測,這時候兩者很像,區別大概是「ようだ」比「そうだ」更不確定一些吧。
2樓:諶寒留昶
「~そうだ」
有兩種用法
1、傳聞助動詞:「普通體」+「~そうだ」
用法:這是一種將從他人那裡得到的話或者情報向對方傳達的表現形式。
例:天気予報によると、今日は雨が降るそうです。
2、樣態助動詞:「動詞連用形、形容詞、形容動詞詞幹」+「~そうだ」用法:主要表示視覺印象的(從外觀來判斷)的助動詞,不能對過去的事態進行推量。
例:今にも雨が降り出しそうですねえ。
「~ようだ」有兩種用法
1、樣態助動詞:與名詞相同,只是這裡的「~ようだ<終止形>」與形容動詞一樣,可以有「~ような+名詞<連體形>/~ように+動詞・形容詞<連用形>」這樣一些活用形式。
用法:表示將五官、感覺等作為判斷材料的直覺判斷。
例:少し味が濃すぎるようです。
2、表示比喻:「~ようだ」。
用法:都是表示類似,經常使用「まるで~ようだ」這種形式。
例:どうしたの?まるで氷のように冷たい手。
日語和的區別,怎麼用日語說明 和 的區別
小貝貝老師 和 的區別為 指代不同 用法不同 側重點不同。一 指代不同 1 全是。前面所接的是名詞。2 只能。前面所接的是動詞。二 用法不同 1 基本意思是 全部 基本的 意味 全部 二 場合 指 一 要約 考 全體 表 時 數 名詞 単數形式 可數名詞 連用 二 各部分 一 見 全體 表 時 複數...
日語怎麼區別和語詞和漢語詞,學日語中日本固有詞彙和漢語詞彙怎麼區分
趙宇飛zyf初心 1 讀法不同 和語詞可以理解為和漢語一點也不相像的語言。比如 豆的讀法的和語詞也就是訓讀是 和語多為訓讀,比如 分 助 而漢語則多為音讀,比如 分析 助言 2 特點不同 漢語詞有所有音調,但和語詞不同。和語詞首假名不會是 行假名 和語詞中很少出現促音如三 四 原來也是沒有促音的 和...
日語和的區別,日語裡 的用法怎麼區分啊
看疑問詞有無,見p273倒數第二行 第一種小句的條件寫的很清楚,不包含疑問詞的疑問句,答案也是123 4直接分 通常是放在連體詞之後表示不確定,帶有選擇性的。比如 好還是不好,這道題裡是省略了。完整的句子是 出來 3.4的話根據自身情況直接回答 不知道。尤其是4根本沒有理由選 因為有疑問詞,不是問的...