1樓:阿梅達
普通平假名:ふつう
羅馬音:fu tsu u。
平假名和羅馬音都可表示讀音。
2樓:a洋蔥圈
普通假名:ふつう
羅馬音:fu tsu u
諧音:府次(尾音拉長)
3樓:繼承你的淡漠
「普通」:
羅馬音:fu tsu u
假名:ふつう
漢字:普通
中文諧音:副次(平聲發音,尾音拉長音)
4樓:看到胳膊想大腿
普通「ふつう」 讀音:富吃
意思: 普通。一般。
5樓:平常心新號
普通 [ふつう]
名·形動 普通,一般。
親は,普通,子どもより先に死ぬ
一般說來,老子總比兒子先死。
6樓:匿名使用者
【普通】(ふつう)諧音為「府疵~」
7樓:匿名使用者
日語中普通的讀音是「府次」(諧音)
普通在日語中寫作」普通」(沒啥區別,日漢字而已)假名:ふつう
羅馬音:fu,tsu,u
普通在日語中的用法基本和漢語中一致
作名詞時經常翻譯為:一般,普通;通常,平常,往常,尋常;正常。
也可以當副詞,表示一般,慣常
8樓:匿名使用者
ふつう中文讀成"撫之"
9樓:去年今年煙火
fu tsuu 諧音「府粗」
10樓:匿名使用者
普(ふ)通(つう)
fu ci拖長音
11樓:匿名使用者
普通ふつう
fu tu u
12樓:
沒學過,真的不會也。
13樓:匿名使用者
日語普通的讀音是ふつう。
漢字的讀音有音讀和訓讀兩種。音讀是模仿漢語的讀音,訓讀是用日本固有語言來念,借用漢字的字形和字義。如:
音讀——三人(さんにん) 學生(がくせい) 図書館(としょかん) 便利だ(べんりだ)
訓讀——顏(かお) 紙(かみ)
漢字的音讀,可以分為吳音、漢音和唐音三種。
吳音——最早傳入日本,模仿中國南方地區(吳方言區)的發音。
漢音——在隋唐時期傳入日本,模仿中國北方地區的發音。
唐音——在宋代之後傳入日本,模仿中國南方地區的發音。
漢字的訓讀,有的只有一種讀法,也有的有很多種不同的讀法。
山(やま) 川(かわ)
生きる(いきる) 生まれる(うまれる) 生(なま) 生やす(はやす)
直る(なおる) 直ちに(ただちに)
結う(ゆう) 結ぶ(むすぶ)
漢字的訓讀,一般是針對單詞中單個的漢字使用的,這在日語裡叫做正訓,如:
空(そら) 雨(あめ) 月(つき) 花(はな)
但有時,兩個以上的漢字組成的單詞的訓讀,是不能按每個漢字把讀音分割開來的,這叫做熟字訓。如:
時雨(しぐれ) 従兄弟(いとこ) 紅葉(もみじ) 流行る(はやる)
在兩個以上漢字組成的單詞中,往往有音讀,訓讀混合的情況。
一、前面的字用音讀的讀法,後面的字用訓讀的讀法,日語叫做「重箱読み」,即重箱讀。
二、前面的字用訓讀的讀法,後面的字用音讀的讀法,日語叫做「湯桶読み」,即湯桶讀。因為在日語裡「湯(ゆ)」是訓讀讀法,「桶(とう)」是音讀讀法。
關於日語分鐘數的讀音
14樓:新世界陸老師
一般遇到數量詞「1, 6, 8, 10」時,會發生促音現象(並加○,變成半濁音)如:一分(いっぷん)/ 六分(ろっぷん)/ 八分(はっぷん)/ 十分(じゅっぷん)、另外數量詞上有撥音「ん」時、也會發生變化,如:三分(さんぷん),除此之外都發:
分(ふん),如:二分(にふん)/ 五分(ごふん)/
七分( ななふん)/ 九分(きゅうふん)
這個規律在其他數量詞上也基本一樣。
15樓:
一分 いっぷん
二分 にふん
三分 さんぷん
四分 よんぷん
五分 ごふん
六分 ろっぷん
七分 ななふん
八分 はっぷん
九分 きゅうふん
十分 じゅっぷん/ じっぷん
十一分 じゅういっぷん
。。。二十一分 にじゅういっぷん
半(30分) はん
日語的時間(分)的讀音有兩種的嗎?
16樓:4你已走遠
日語裡的「分」是有兩種讀音。碰到促音或撥音的念ぷん、其餘的念ふん 。例如:
一分:いっぷん
二分:にふん
三分:さんぷん
四分:よんぷん
五分:ごふん
六分:ろっぷん
七分:ななふん、しちふん
八分:はっぷん
九分:きゅうふん
十分:じゅっぷん、じっぷん
所以12:05 じゅうにじごふん
12:30じゅうにじさんじゅっぷん、じゅうにじはん(はん是半的意思)
17樓:匿名使用者
~分 ~時 ~月 ~曜日
1 いっぷん いち
じ いちがつ げつようび
2 にふん にじ にがつ かようび
3 さんぷん さんじ さんがつ すいようび
4 よんぷん よじ しがつ もくようび
5 ごふん ごじ ごがつ きんようび
6 ろっぷん ろくじ ろくがつ どようび
7 ななふん しちじ しちがつ にちようび
8 はちふん はちじ はちがつ
はっぷん
9 きゅうふん くじ くがつ
10 じっぷん じゅうじ じゅうがつ
じゅっぷん
11 じゅういっぷん じゅういちじ じゅういちがつ
12 じゅうにふん じゅうにじ じゅうにがつ
? なんぷん なんじ なんがつ なんようび
注:【しちじ】和【しちがつ】中的【しち】與【いち】發音相似,為不造成誤聽,有時也讀作【ななじ】和【なながつ】
午夜12點:零時(れいじ)
18樓:賽夢島
正確分 ふん fen n0、n2、n5、n7、n9、數字後讀 n=0,1,2,3,4,5
分 ぷん pun 除了以上數字後其餘的讀法請參考。
深夜零時
しんやれいじ
sin ya lei ji
19樓:匿名使用者
いっぷん にふん さんぷん よんぷん ごふん ろっぷん しちふん
はっぷん きゅうふん じゅうぷん這個是固定的變化,需要多記。 凌晨00實:零時(れいじ) 1 3 4 6 8 10 用ぷん 2 5 7 9用ふん
我上學時候就是這樣背的
20樓:匿名使用者
いっぷん にふん さんぷん よんぷん ごふん ろっぷん しちふん
はっぷん きゅうふん じゅうぷん
凌晨00實:零時(れいじ)
21樓:匿名使用者
hu nn , pu nn
2 3 5 7 9, 1 4 6 8 10
日語,人字的讀法有三種,有什麼區別?
日本的日語讀音是nippon還是nihhon
22樓:藤永媛
首先並沒有nihhon的說法,我想你應該是多打了一個h。
nippon 和nihon都是可以的。
使用的區別在於,如果是表達傳統的帶民族特色的日本的時候用nippon。
另外,在表達以前的日本國名時也是使用nippon。例如以前叫做大日本帝國。那麼這裡是だいにっぽんていこく。
平時的話一般使用nihon。
23樓:匿名使用者
正常情況下是後者,偶爾會出現前面的讀法,我們老師當時舉的例子是啦啦隊加油的時候,喊前面的讀法顯得有氣勢。
24樓:匿名使用者
nippon是官方的發音,現在國際上說話的話一般都用這個;而nihhon是現在日常生活中大家都這樣子說,所以就約定成俗了。二者都是日本的發音哈~!
25樓:匿名使用者
最原始的讀法是nipon nhk也是這樣說的 但是近年來由於日語的外來語特別多 一點點演化成了 後者 哪個都對呀 不過對於外國人說日語我建議你還說 にほん が ほがいいよ
26樓:牽右向左
2個都可以的,自我感覺nippon帶有古老氣息,像什麼大日本帝國什麼的,現在年輕人都說nihhon,我們外教說過,其實日本人更喜歡nippon,很有氣勢
27樓:亮晶晶
兩種都對。一般書面是後者。
關於日語的讀音
28樓:蓬菲儀昭
もぅ()
ぃぃですか
a食べても
b食べでも
為什麼答案是b
醫者を(
) くださぃ
a呼んて
b呼んで
為什麼答案是b
私はゅぅべ齒を(
)寢ました
aみがかなくて
bみがかなぃで
為什麼答案是b
鈴木さんが朝出かける(
)を見ましたaの
29樓:檀晶進騫堯
ふるさと=古裡/故郷
こきょう=故郷
故鄉和中國漢語的故鄉是完全一樣的,
另外我個人認為「古裡」除了包含有「故郷」以外還包含有「曾經居住的、非常有感情的地方」的意思。
所以在選擇讀法的時候,聊天或者寫文章時懷念和感慨地情況下偏向於用ふるさと,
こきょう更具有通用性,感**彩比ふるさと少一點。
問題補充所說的永遠:
①とわ=えいきゅう=永久
②えいえん=永遠
①是長久不變
②是永遠不變
還是有區別的,另外,とわ這個詞在書寫正式書信使用較多,日常使用很少。
在日本平安時代以前,永久的讀法是とば。
關於日語幾個讀音上的問題,關於日語中的幾個發音問題
這個是發音問題,剛開始學時先讀成to和ta比較好,免得搞混。其實本來就是to和ta的發音,只是發音是送氣和不送氣而有所區別,學到後面的話應該會有提到吧。 羅羅 這個問題剛剛給別人解答過,這種情況是由於日本人的語言習慣造成的。像 這種叫做送氣音,而當說話時送氣不足,就會聽起來像do和da。另外你聽的教...
日語的讀音 羅馬音與日語原文 ,問 日語的讀音 !!!!(羅馬音)
謝謝 a ri ga to u再見 sa yo na ra 可惡 ku so 你好 ko n ni chi ha死 shi 去死 shi ne謝謝你的話,跟謝謝一樣就可以 a ri ga to u抱歉 si mi ma sen攻擊 ko u ge ki 拜拜 這個就是byebye 羅馬音 ba i ...
關於日語中漢字讀音問題,關於日語裡,漢字的讀音問題
1.如果緊接在漢字詞彙後面的話,讀做 如 休息後 其他情況的話,一般的口語裡面讀做 的情況比較多,如 休憩 後 休憩 後 至於 他書面語言的色彩較濃,如果是開會等正式場面的話或許會用到。2.是普通的讀法,是帶有文學色彩的讀法。3.七色一般讀做 4.車伕只能念 5.兩個以上的漢字詞彙,用音讀的佔多數,...