1樓:匿名使用者
呵呵,我跟西班牙做傢俱外貿的。整天寫這些東西。不會錯referencia: od 14294
descripcion de producto: plegable colchoneta de duña (foldable這個英語詞西語並不是直接用的,而是plegable。如果你想說摺疊式沐浴墊的話,其實可以直接用英語,因為正式檔案裡都要用到英語詞的,你翻成西語反而麻煩。
我只能保證我翻的正確,卻不能保證在正式外貿用途中是否有這個必要。)
medidas: 40,5cm x 31,5cm (注意西語裡面的小數點是逗號)
materia: 420d polyester eva mold(不知道具體是什麼聚脂材料,可以直接用,西語的化學名詞大都從英語變過來,這種專業的東西老外做這個的肯定懂)
2樓:穀雨啥都知道
artículo ref : od14294descripción de producto: foldable estera de ducha
tamaño: 40.5x31.5cm
material: 420d poliester eva modelo
3樓:05級雅婷
老師法律規定科普館歐元
翻譯成英文!急用!英語翻譯!急!!
一男子賣大象,一位婦人過來,很仔細的觀察象的耳朵。那男的走過去,小聲的說道 千萬別告訴別人這頭大象有什麼毛病,直到我賣掉它。我會給你禮物哦 好的 婦人答應道。很快,那男子賣掉大象,得了500美金。然後分了50美金給婦人,說道 你現在可以告訴我大象的耳朵有什麼毛病了 我沒發現任何毛病啊 婦人答道。那你...
急求英語翻譯成中文,謝謝
賠償責任限制的。我們公司將不承擔責任,在任何情況下對任何偶然,必然或特別損害,包括但不限於任何利潤損失或勞動力成本,產生的 使用或安裝的貨物,從貨物被納入或成為一個組成部分另一種產品,從任何違反本協議或任何其他原因,不論基於擔保 明示或暗示 或以其他方式為基礎的合同,或侵權或其他理論的賠償責任,不論...
希望誰能幫我把下面這段西班牙語翻譯成中文?不要在網上翻譯來的好的話我絕對會加分拜託了
一奈斯 當mariana穿著套裝 或者什麼正式的服裝 從xx上下來,所有人都驚呆了。尤其是edgardo,因為這件衣服是他已過逝的妻子eloisa的。多年前,他的妻子在他們los ojeda的住家中被micaela 那時他們一直住在那裡。最後edgardo對所有在座的來賓講述了這個故事,隨後mica...