1樓:那拉蘊和受藹
古文:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍.於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂.葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主.是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也.
譯文:葉公子高非常喜歡龍,用鉤子畫龍,用鑿子刻龍,住處雕刻的圖案也都是龍,住處雕刻的圖案也都是龍.
天上的真龍聽說了,就從天上下來.龍頭從窗戶探進來,龍尾拖在廳堂裡.葉公一見,轉身就跑,嚇得魂不附體,臉色都變了.
由此看來,葉公並不是真的喜歡龍,他喜歡的,是似龍非龍的東西.
葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍.於是天龍聞而下之,窺(kui)頭於牖(yǒu),施(yì)尾於堂.葉公見之,棄而還(huan)走,失其魂魄,五色無主.
是葉公非好龍也,好夫(fú)似龍而非龍者也.
2樓:種勇軍沐森
葉公好龍
葉公好龍是一個漢語成語,拼音:shè
gōng
hàolóng,意思是比喻自稱愛好某種事物,實際上並不是真正愛好,甚至是懼怕、反感。
3樓:倫夜古吉
一、葉公好龍文言文拼音如下:
二、出處及釋義:
1、葉公好龍選自【漢】劉向《新序·雜事五》。
2、葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上都刻著龍,居室裡雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂裡。葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己。
由此看來,葉公並不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍的東西而不是龍。
三、寓意:
這個故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調、不務實際的壞思想、壞作風。通過這個故事,我們要丟棄"理論脫離實際"的壞思想、壞作風,樹立實事求是的好思想、好作風。同時也諷刺了名不副實、表裡不一的人。
4樓:常山雁譙涆
誠石巖鷹
你又跑到這裡來不懂裝懂了。前面的而說的對不對懶得和你說省的你又不懂裝懂的不服氣。
你隨便翻本古代漢語字典看看去
是在古代漢語裡什麼時候用做判斷系詞了?把是翻譯成判斷詞你老兄恐怕是古今中外第1人。哈哈再教你個乖吧,是在古代漢語中只做指事代詞用,這裡的是的意思是代指的前面說的葉公喜歡假龍害怕真龍的這件事,1樓翻譯成
因此還是比較靠譜的
葉公好龍文言文翻譯
5樓:子不語望長安
文言文如下:
葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
譯文:葉公很喜歡龍,衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、酒杯上刻著龍,房簷屋棟上雕刻著龍的花紋圖案。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡。
龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸進了大廳。葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己 。
由此看來,葉公並非真的喜歡龍呀!他所喜歡的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!
註釋:葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸樑,名子高,封於葉(古邑名,今河南葉縣)。
子高:葉公的字。
鉤:衣服上的帶鉤。
寫:畫。
鑿:通"爵",古代飲酒的器具。
屋室雕紋:房屋上雕刻的圖案、花紋
「文」通「紋」。
以:在聞:聽說。
下之:到葉公住所處。
窺(kuī):這裡是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗戶。
施(yì):延伸,同「拖」。
堂:廳堂
還(xuán)走:轉身就跑。還,通「旋」。
走:逃跑。
五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這裡指臉色。
是:由此看來。
好:喜歡。
夫:這,那。
是葉公非好龍也:由此看來,葉公並不是真的喜歡龍
6樓:匿名使用者
葉公很喜歡龍,衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、酒杯上刻著龍,房簷屋棟上雕刻著龍的花紋圖案。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡。
龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸進了大廳。葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己 。
由此看來,葉公並非真的喜歡龍呀!他所喜歡的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!
7樓:匿名使用者
葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
釋義葉公:春秋時楚國貴族,名子高,封於葉(古邑名,今河南葉縣)。
鉤:衣服上的帶鉤。
寫:畫。
鑿:通"爵",古代飲酒的器具。
屋室雕紋:房屋上雕刻的花紋。"文"通"紋"
牖(yǒu):窗戶。
施:同「拖」。
還(xuán)走:轉身就跑。還,通「旋」
五色無主:意即六神無主。
夫:指示代詞,那個。
好:喜歡。
聞:聽說。
下之:下降到葉公住所。
翻譯葉公很喜歡龍,衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、酒杯上刻著龍,房簷屋棟上雕刻著龍的花紋圖案。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡。龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸進了大廳。
葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己 。由此看來,葉公並非真的喜歡龍呀!他所喜歡的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!
8樓:匿名使用者
釋義葉公:春秋時楚國貴族,名子高,封於葉(古邑名,今河南葉縣)。
鉤:衣服上的帶鉤。
寫:畫。
鑿:通"爵",古代飲酒的器具。
屋室雕紋:房屋上雕刻的花紋。"文"通"紋"
牖(yǒu):窗戶。
施:同「拖」。
還(xuán)走:轉身就跑。還,通「旋」
五色無主:意即六神無主。
夫:指示代詞,那個。
好:喜歡。
聞:聽說。
下之:下降到葉公住所。
翻譯葉公很喜歡龍,衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、酒杯上刻著龍,房簷屋棟上雕刻著龍的花紋圖案。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裡。龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸進了大廳。
葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己 。由此看來,葉公並非真的喜歡龍呀!他所喜歡的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!
9樓:匿名使用者
葉公好龍
劉向葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
譯文葉公子高非常喜歡龍,衣帶鉤、酒器上都刻著龍,屋子內外都雕刻著龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道後,便從天上來到葉公的住所,龍頭搭在窗臺上探看,龍尾伸到了廳堂裡。葉公一看是真龍,轉身就跑,被嚇的像失了魂似的,驚恐萬狀,茫然無措。
由此看來,葉公並不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。
註釋葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸樑,名子高,封於葉(古邑名,今河南葉縣)。
子高:葉公的字。
鉤:衣服上的帶鉤。
寫:畫。
鑿:通「爵」,古代飲酒的器具。
屋室雕文:房屋上雕刻的圖案、花紋
「文」通「紋」。
以:在。
聞:聽說。
下之:來到葉公的住處。
窺(kuī):這裡是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗戶。
施(yì):延伸,同「拖」。
堂:廳堂。
還(xuán)走:轉身就跑。還,通「旋」。
走:逃跑。
五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這裡指臉色。
是:由此看來。
好:喜歡。
夫:這,那。
是葉公非好龍也:由此看來,葉公並不是真的喜歡龍
辨析這個故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調、不務實際的壞思想、壞作風。通過這個故事,我們要丟棄「理論脫離實際」的壞思想、壞作風,樹立實事求是的好思想、好作風。同時也諷刺了名不副實、表裡不一的人。
但歷史上的葉公卻不是這樣的人。
葉公最著名的功勞是他不以怨報德,果斷率兵平定了白公勝的叛亂,從而穩定了楚國政權。之後,為了楚國的長治久安,把職位讓給別人,這一讓賢之舉,被專家們評為不迷權貴、深明大義。
葉公沈諸樑,字子高,被楚昭王封為葉邑尹而始姓葉。葉公生於楚國王室之家,其曾祖父是春秋五霸之一的楚莊王。秦國出兵擊退吳軍後,楚昭王把沈諸樑封到楚國北疆重鎮「方城之外」的葉邑為尹。
沈諸樑受到了楚國朝野及四境諸侯的敬重,時年24歲。
經考古發掘證實,他主持葉政期間,採取養兵息民、發展農業、增強國力的策略,組織民眾修築了中國現存最早的水利工程,使當地數十萬畝農田得以灌溉,這比著名的蜀守李冰修的都江堰早200多年,比鄭國渠早300多年。至今,葉公修築的東陂、西陂遺址儲存尚好,是葉公治水的歷史見證。
史學專家安國樓博士稱,葉公確實有畫龍的愛好,但龍是神化了的動物,不可能下降葉宅,「葉公好龍」折射出葉公所在地和所處時代龍文化的豐厚內涵。專家們還指出,漢代劉向描寫的這一寓言故事,反映出漢代儒家思想走向獨尊的地位後,對楚道之風等其他學派的貶斥。
根據《周禮》規制,葉公去世後,即被立祠享祭。葉公的後裔為紀念祖上之德與祖居之地,部分改沈為葉,是為葉姓之源。因此,葉公沈諸樑又是世界葉姓華人公認的始祖。
每年清明前後,澧河之濱的葉公墓前,來自海內外的葉姓子孫紛紛回鄉祭祖,已成為中原文化旅遊的一大景觀。
劉向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世稱劉中壘,世居漢代楚國彭城,仕於京師長安,祖籍沛郡豐邑(今屬江蘇徐州),出生於漢昭帝元鳳四年(前77年),去世於漢哀帝建平元年(前6年)。劉邦異母弟劉交的後代,劉歆之父。曾奉命領校祕書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書分類目錄。
三篇,大多亡佚。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰國策》《列仙傳》等書,其著作《五經通義》有清人馬國翰輯本。《楚辭》是劉向編訂成書,而《山海經》是其與其子劉歆共同編訂成書。
劉向 劉向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世稱劉中壘,世居漢代楚國彭城,仕於京師長安,祖籍沛郡豐邑(今屬江蘇徐州),出生於漢昭帝元鳳四年(前77年),去世於漢哀帝建平元年(前6年)。劉邦異母弟劉交的後代,劉歆之父。曾奉命領校祕書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書分類目錄。
三篇,大多亡佚。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰國策》《列仙傳》等書,其著作《五經通義》有清人馬國翰輯本。《楚辭》是劉向編訂成書,而《山海經》是其與其子劉歆共同編訂成書。
文言文是什麼?文言文的歷史,文言文是什麼?文言文的歷史
文言文應該是古代人按照當時的說話習慣所記載下來的文字,其時間越接近現代,則內容越接近白話。 文言文應該是古代人按照當時的說話習慣所記載下來的 文言文是習慣所記載下來的文字. 點解你係咁 文言文 是相對於 白話文 而言。文言文 第一個 文 是書面文章的意思。言 是寫 表述 記載等的意思。文言 即書面語...
文言文翻譯,文言文翻譯
碧雲文樂 孔子離開魯國14年後又返回魯國。孔子教學詩書禮樂等,跟隨他學習的人有三千多,六藝都通的有七十二人。像顏濁鄒這樣,略微接受過學業的就更多了。 zjc 座 原文 琰訪知盜殺,卒辭不食 譯文大意 崔琰訪知此乃是盜殺,終究推辭不吃 原文 年餘耳順,而孝思彌篤 譯文大意 過完年以後就六十歲了,而孝親...
文言文問題,文言文的問題
以下是詳細的解釋。註釋 舉世之物 所有人世間的東西。舉,全。鹹 xi n 無所好 h o 全都不愛好。鹹,全,都。好,喜愛。唯 只。畜x 餵養。狸狌 l sh ng 狸貓 野貓。這裡指貓。家東西 指住宅周圍。嗥 h o 野獸吼叫,這裡指貓叫。束氏日市肉啖 d n 之 束氏每天買肉餵養它們。日,每天。...