1樓:匿名使用者
有急事要早
按照語境翻譯會有所不同
先列出如下兩種:
1)急(きゅう)用事(ようじ)がでてきたので、お先(さき)に失禮(しつれい)します
突然有急事,先告辭了。
這是對同輩,或者朋友(不牽扯到上班早退,或者在很重要的場合先走)2)急(きゅう)に用事(ようじ)が出(で)てきましたので、申し訳(もうしわけ)ありませんが、ちょっと早め(はやめ)にあがってもよろしいのでしょうか
突然有急事,所以真的非常抱歉。能稍微早一點走麼這是上班的時候需要早退的情況用的(很禮貌的說法)3)申し訳(もうしわけ)ありませんが、急(きゅう)に用事(ようじ)が出(で)てきましたので、ちょっと早め(はやめ)に帰ってもよろしいのでしょうか
真的非常抱歉,突然有急事,我能先回去麼
這是除開上班,別的重要場合(長輩或者公司領導在什麼的)需要早走時用的希望對你有幫助~
2樓:無悔每一秒
急(きゅう)に用事(ようじ)があるんので早退(そうたい)させていただきませんか?
3樓:騎士王的誓言
が、至急 有急事
を早めに出 早點離開
大約是這樣子····
4樓:匿名使用者
今、用事があるから、忙しいです。行かなければならない。失禮します。(現在我有點急事,有點忙,必須走開一下。不好意思。)
在日語課上,因有事而提前離開應該怎麼說
5樓:匿名使用者
申し訳ないですが、急用ができちゃってさっきに帰らせて頂けないでしょうか。
謝謝你的快速回信 日語怎麼說
6樓:看到胳膊想大腿
早速 御返事を下さいまして、有難う御座いました
7樓:你我威士忌
ご返事どうもありがとうございます
8樓:匿名使用者
早速なご返信をありがとうございます。
9樓:華浦日語
なるべく早く返事してくださってありがとうございます。
10樓:匿名使用者
你那麼說不太準確。沒有回信兩個字。
最好說準確一點。
早速ご返信、どうも有難うございます
11樓:匿名使用者
早速のご返信、どうも有難うございます。
我們平常給客戶寫信就這樣....
日語謝謝您的誇獎怎麼說, 謝謝你的誇獎 日語怎麼說?
小小芝麻大大夢 褒 除此之外,日本人特謙虛,被人誇獎了一般都說 1 沒那回事 2 沒什麼了不起的 擴充套件資料 謝謝誇獎日語平假名 應該這麼說 1 褒 謝謝誇獎 平假名 2 謝謝誇獎 平假名 3 您的美稱,謝謝。日語 4 賛美 謝謝讚美 日文 5 謝謝 日語 6 賛美 您的讚美,謝謝。日語 7 讚揚...
女生跟我說謝謝你的關心我應該怎麼回她
不客氣,關心你是我自己願意做的,你不要有什麼壓力,我也只是盡了一點綿薄之力,不要放在心上。希望我的回答對你有所幫助!望採納,謝謝!那要看是在什麼場合,以及熟悉還是陌生的程度,如果很熟悉了,就回對方一個笑容就好了。如果還未到很熟悉的程度,可以客氣一點說,希望一直都可以幫到你。您太客氣了,其實對於您的一...
女朋友對你說,總之,謝謝你為我所做的,有幾種意思
簡才 兩種,一種是發自內心的,一種是她準備離開你了,意思是我們不合適,建議凡事往好的方面想。兩個人在一起不要想太多,信任是一個長久的發展。 誠信第一 第一種可能是你做的事情,讓她無法表達只能用,謝謝來表達了,第二種可能就是分手了做好心理準備吧 金魚淚滴 一種意思 謝謝你為她付出 謝謝你喜歡她 總之謝...