1樓:小小芝麻大大夢
褒めてくれて、ありがとう。(ほめてくれて、ありがとう)除此之外,日本人特謙虛,被人誇獎了一般都說:
1、****,沒那回事
2、沒什麼了不起的
擴充套件資料【謝謝誇獎日語平假名】應該這麼說:
1、ご褒め、ありがとうございます。- 謝謝誇獎(平假名)2、ごほめ、ありがとうございます。- 謝謝誇獎(平假名)3、ごさんび、ありがとうございます。
您的美稱,謝謝。(日語)4、ありがとう賛美- 謝謝讚美(日文)
5、ありがとうございます - 謝謝(日語)6、ご賛美、ありがとうございます。您的讚美,謝謝。(日語)7、ほめてくれてありがとうございます。讚揚你謝謝。(日語)
2樓:匿名使用者
幾乎沒有日本人會說這句話。日本人特謙虛,被人誇獎了一般都說:
1)****,沒那回事
いいえ、そんなことはないですよ。/いいえ、とんでもないです。
2)沒什麼了不起的
たいしたことはないですよ。
如果你說謝謝誇獎,日本人可能會嚇一跳,一是覺得你太不謙虛了,再就是意識到你是外國人,日語不地道。所以最好別說這句話。
3樓:
褒めてくれて、ありがとう。
(ほめてくれて、ありがとう)
4樓:匿名使用者
お褒めにあずかりまして光栄です。
おほめにあずかりましてこうえいです。
5樓:匿名使用者
お問い合わせいただきありがとうございます稱賛
【謝謝你的誇獎】日語怎麼說?
6樓:小迷糊0o叫獸
ご賛美、ありがとうございます。
ごさんび、ありがとうございます。
go san bi,a ri ga to go za i ma su-羅馬音
搞傘比,啊裡噶套 搞咋已嗎死。-中文因
ご褒め、ありがとうございます。
ごほめ、ありがとうございます。
go ho me,a ri ga to u go za i ma su-羅馬音
搞好滅,啊裡噶套 搞咋已嗎死。-中文音
望採納。。。
7樓:匿名使用者
褒めて頂いて、有難う御座います。
翻譯如上,希望被採納~~~~
8樓:
謝謝你的誇獎
[ご褒め、ありがとうございます。]
9樓:
褒められて 有難うございます。
10樓:城南風
お褒めいただいて、ありがとうございます。
別人說謝謝後,比較口語的日語要怎麼回答.
11樓:a鈥唄鈥唋
別人說bai謝謝後,比較口語的日語回du
答是いいえ。zhi
1、讀音dao
[īe]
2、意思
いいえ,是日語中回對於答
感謝很中規中矩的回答,適用範圍廣,不會失禮。意思是沒有啦,不用客氣啦,此時可以單獨使用。
3、例句
家に送ってくれてありがとう.
謝謝你送我回家。
いいえ,ちがいます .
沒事,不用客氣啦。
擴充套件資料:日語謝謝比較口語的其他回答
どういたしまして
1、讀音
[dōitashima****e]
2、解釋
どういたしまして回答謝謝時顯得安全,尊敬對方。在對方說ありがとう、ありがとうございます表示感謝的時候,一般用どういたしまして,表示委婉的否定,意思是「不,我沒有為你做什麼」。
3、例句
今日何か買ってくれてありがとう.
謝謝您今天幫我買東西。
どういたしまして.
不,小事一樁,不客氣啦。
とんでもない
1、讀音
[tondemonai]
2、意思
とんでもない,口語,用於比較謙虛的對別人表示感謝的禮貌回答,相當於中文裡面的謝什麼,**的話,別客氣。
3、例句
私をとても助けてくれてありがとう.
謝謝你幫我那麼多。
とんでもない.
**的話,不用客氣。
12樓:墮天使的玫瑰
いえ。i e.
気にすんな。
ki ni sun na.
どういたしまして。
do- ita shi ma shi te.
とんでもない。
ton de mo nai.
別に。be tsu ni.這個回回答有點不屑一顧了。對不太喜答歡,或本不想幫助的人說合適。一般情況不用為好。
13樓:風林火山唐斬
有難うって相手copyから言われたらbai、「いや、別に」とか、「大丈du夫」とか答えると無難でzhiす~dao~
褒められる場合、「いえいえ、まだまだです」、「いえ、そんなことはないです」、」いえいえ、とんでもないです」と、腰の低いイメージを相手に伝えるようにします。
14樓:
當別人說「ありがとう」你可以回答「どういたしまして」就是不用謝的意思。
當別人誇獎你時、可以說:「ありがとう」
15樓:匿名使用者
ううん、べつに
日劇裡都這樣說的~
這是回答謝謝的
別人誇獎你的時候你可以說:まだまだです
日本人都很謙虛的樣子。。。
16樓:匿名使用者
いやいや、とんでもないです.
「感謝您的關心」用正式的日語敬語應該怎麼說?
17樓:116貝貝愛
羅馬音:okidukai makotoni arigatou gozaimasu
語法:1、「関連する」とは、人(モノ、モノ)間のつながりと影響を指し、拡張子は「ケア」、「懸念」、「心配」、「心配」を指します。「與…有關」,指人〔物,事物〕之間的聯絡與影響,引申可指「關心」「關切」「使擔憂」「使煩惱」。
2、審判員の再帰代名詞と組み合わせて使用されることが多く、「ケア、注意」を名詞、代名詞、または名詞句として対象として示します。 パッシブ構造に使用できます。常與指人的反身代詞連用,表示「關心,關注」接名詞、代詞或名詞從句作賓語。
可用於被動結構。
用法:1、誰かがやったことや與えたことに対して、言葉や言葉で感謝を表すために「ありがとう」と「ありがとう」に使われます。用於「謝謝」「感謝」,指因某人所做的事或所給予的東西而在口頭或文字上表示感謝。
2、名詞または代名詞はオブジェクトとして使用され、複合オブジェクトも使用でき、そのオブジェクトは言語構造または動詞不定詞を補完します。 また、直接オブジェクトの二重オブジェクトとして使用することもできます。接名詞或代詞作賓語,還可接複合賓語,其賓語補足語結構或動詞不定式充當。
也可接從句作直接賓語的雙賓語。
3、主に他動詞として使用され、その後に名詞または代名詞がオブジェクトとして続きます。 パッシブ構造に使用できます。多用作及物動詞,後接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
18樓:匿名使用者
お気遣い誠にありがとうございま
す。(おきづかいまこ回とにありがとうございます答)(okidukai makotoni arigatou gozaimasu.)
這個是最有禮貌
如果對方是你的朋友的話,
気に掛けてくれてありがとう。
(きにかけてくれてありがとう。)
(ki ni kaketekurete arigatou.)也ok。
19樓:匿名使用者
1.気に掛けてくれてありがとう。
きにかけてくれてありがとう。
2.気に掛けて頂いてどうもありがとうございます。
きにかけていただいてどうもありがとうございます。
2種都可以,2比1更尊敬。
20樓:匿名使用者
気にかけてくださってどうもありがとうございます。
有急事要早走日語怎麼說,謝謝你的快速回信 日語怎麼說
有急事要早 按照語境翻譯會有所不同 先列出如下兩種 1 急 用事 先 失禮 突然有急事,先告辭了。這是對同輩,或者朋友 不牽扯到上班早退,或者在很重要的場合先走 2 急 用事 出 申 訳 早 突然有急事,所以真的非常抱歉。能稍微早一點走麼這是上班的時候需要早退的情況用的 很禮貌的說法 3 申 訳 急...
一篇謝謝你的作文怎麼寫,謝謝你 作文
請給我一個若可以 我。謝謝你 作文 謝謝你,媽媽。從出生到長大,有一個對自己幫助最大 給予的愛最多 最用心良苦的人,那就是我們敬愛的媽媽。每個孩子的出生,對眾多的母親來說是一種痛苦的考驗,又是一種挑戰。每個孩子的生長,更是一個母親一生中辛苦的開始。每個人的媽媽都有各自對孩子愛的方式,有嚴厲的愛 鼓勵...
謝謝你的幫助作文,(),謝謝你的幫助 作文100字
謝謝你對我的幫助 謝謝你對我的幫助!這句話,我想親口對我們班同學肖楠說。記得那是前年數學競賽的時候,我,肖楠,還有十幾個同學都去參加了。在競賽的前一天晚上,同學們都準備好了圓珠筆和尺子,我也不例外,可中第二天,正要去比賽的時候,我才發現,我的尺子沒了,我連忙翻書包找,可是我找了半天也沒找到,肖楠看見...