1樓:匿名使用者
背叛愛情
婦女是謎meku
破壞您的方式
今晚我想
絡(由)對對方的出路
所謂的虛假名稱
缺乏一個月
愛它… …
※薔薇盛開,甚至一晚
我不giwasae濃度的問題,見
有絲毫的,和午夜的太陽
前飛※眼淚稍縱即逝
一名女子所生
刺你的脊柱(刺)
最好的染料,我紅
「我喜歡… … 」和**
手指,而calque
夢在秸稈,以
如果你殺的花朵… …
夜間開花,甚至薔薇
gokoro我不會,甚至見
不希望的曙光
setsunaku只屬於
2樓:星韓bb呀
《薔薇一夜》
betrayal of love
women are謎meku
disrupt your way
tonight i wanted
絡(from) each other on the way outcalled false name
a lack month
愛it out……
※薔薇bloom even one nighti do not giwasae concentration problems見
the slightest degree, and the midnight sun
just before flying ※
tears as fleeting
a woman born
stabs your spine (thorn)com dye my紅
"i like…" and a skin
fingers while calque
夢at straws to
if you kill flowers……night bloom even薔薇
gokoro i will not even見not wish to dawn
setsunaku only fall
懂日文或懂化妝品的朋友請進!求翻譯!
3樓:匿名使用者
廠家:lifelex
品名:アロエ(蘆薈)
ハンドクリーム(護手膏)
アロエの力でうるおい肌に(蘆薈將讓**更加滋潤)是一種含有保溼成分的保護手的護膚膏。尤其在冬季使用,會使手不覺得乾燥。
4樓:齊了怪
アロエ:蘆薈(羅bai馬音:a ro e)ハンド:
du手(羅馬音:ha n do ,相當於英語zhi的
daohand)
クリーム:雪花膏內,奶油(羅馬音:ku ri-- mu)所以 【ア
容ロエハンドクリーム】就是:蘆薈護手霜的意思アロエの力(ちから ti ka ra)で潤い(うるおい u ru o i)肌(はだ ha da)に
意思是:用蘆薈的力量來滋潤你的肌膚
5樓:小點楠
アロエ ハンドクリーム 蘆薈護手霜
アロエの力でうるおい肌に 蘆薈能讓**更加滋潤
6樓:匿名使用者
蘆薈護手膏
品牌 lifelex
用蘆薈的力量創造您滋潤的肌膚
求日文高手幫忙翻譯成中文,求懂日文的高手們幫忙翻譯成中文 以下句子
先佔上,吃完中飯給你翻譯啊!等一下 earth song 大地的詩 言葉 涙 落 還沒有說話 眼淚就落下來 隠 心 流 始 隱藏的心 開始流轉 一定 消 不讓它消失 青空 知 大地 不知道晴空是什麼樣子 這個大地的一切 空 舞 之 忘 何 就連在空中飛舞的事情都已忘記 還有什麼一直 待 続 還繼續在...
懂日文的朋友翻譯幫忙翻譯下,謝謝了
中國的中醫學認為,鴨子屬於涼性。哪位懂日語的朋友幫忙翻譯一下注意事項,謝謝啦! 你這是眼藥水抄吧?大概襲翻了下,不保證對。1 以下的人使用時需徵求醫生建議。1正在接受 的人 2 曾有過過敏反映的人 3眼部有劇烈疼痛的人4曾得過青光眼的人 2.使用前閱讀說明書 3.避免陽光直射,放於涼快的地方密封保管...
日文歌詞求翻譯,原文如下,幾句日文歌詞求翻譯
眼淚沒完沒了的流 一個人的那無花果林蔭路上 曾經相信 和你一起會幸福 愛的燈火 呵呵 在消逝 hum 就像那傾盆大雨 身心全都溼透 那一天臨去時撫著我的手 好好吃飯了?呵呵 你喃喃低語一聲 hum 悲傷的戀情結局 是無法預知那命運的reincarnation拜託 不要再這樣苛待我 oh,so sad...